* 拼音fú。[~槛] 本作"𣡶𣞒", 即"鹽麩"。 一种树,叶似椿
(translated) originally written as "𣡶𣞒" (i.e., "鹽麩"); a kind of tree, leaves resemble chun
* 拼音fú。[~槛] 本作"𣡶𣞒", 即"鹽麩"。 一种树,叶似椿
(translated) originally written as "𣡶𣞒" (i.e., "鹽麩"); a kind of tree, leaves resemble chun
* 读音jing。 帽結,戰笠結也。 或稱頂子,鏳子
(translated) ornamental knot on a hat, especially for war hats; also known as top knot or zheng zi
* 水暴溢
(translated) overflow violently
* 拼音mǐn。 * 猫头鹰。 * 鹗的别称
(translated) owl; alias of osprey
* 拼音zhì。垫
(translated) pad
* 拼音dūn。衣褚
(translated) padded clothing; padding for clothes
* 拼音dí。城上的矮墙
(translated) parapet of a city wall
* 拼音piē。削
(translated) pare; shave
* 拼音táo。糕饼
(translated) pastry
* 读音vện, 带花纹的,带纹的
(translated) patterned; having patterns
* 《妙法莲华经玄賛》: 珠也抹香者若手~摩作抹细壤土作抹涂饰作瀎今既别有涂香
(translated) pearl; related to applying fragrance by rubbing with hand; also describes actions like applying fine soil or decorations by smearing or daubing
* 拼音bié。莹白
(translated) pearly white
* 拼音kuāng。园圃的四周
(translated) perimeter of a garden
* 拼音fěi。 * 人名。 * 《新唐书· 艺文志三》:"赵《 河西壬辰元曆》一卷。" 宋元嘉中,赵撰申寅元曆。 曆宗通议作。北史及玉海作。 十六国春秋作,从支, 似误
(translated) personal name
* 曹單子節呈中部水標直朴~ 手本內今日下雨水標看
(translated) plain and simple
* 拼音yì。戟锋
(translated) point of a halberd
* 拼音mòu。毒草
(translated) poisonous grass; toxic plant
* 拼音chéng。舂
(translated) pound
* 拼音fū。粉饵
(translated) powder bait
* 力大的鱼
(translated) powerful fish
* 读音mồi, 猎物;诱饵
(translated) prey; bait
* 疑同"潋"
(translated) probably same as ripples
* 读音sổ,[~(cửasổ)] 窗户
(translated) pronounced sổ; window
qiào:* 从旁边敲打:"~以马捶,因而问之。" yāo:* 古同"邀",遮阻。 jī:* 古同"击",打;敲打
(translated) qiào: to strike from the side; yāo: same as anciently "邀", to obstruct; jī: same as anciently "击", to strike; to knock
qiāo:* 古同"硗",(土地)瘠薄。 áo:* 古同"嶅"
(translated) qiāo: anciently same as 硗, barren and infertile (of land); áo: anciently same as 嶅
qǐ:* 雨过天晴。 * 姓。 dù:* 古人名用字
(translated) qǐ: clear sky after rain; surname; dù: used in ancient people"s names
* 拼音zhǐ。 * [䘢~] 破烂衣服。 * 同"𧝉"
(translated) ragged clothes; same as "𧝉"
* 《摩訶僧祇律》:" 從一家至一家,計滿三由延不得復去。 若持羊毛著鉢囊中,乞食從一聚落至一聚落, 亦如是。若持羊毛著囊中經行, 亦如是。若持繞塔, 亦如是。若未成作物, 乃至齊塞針筒毛,亦犯。 若已成物,若作氈、 若枕、若褥等, 不犯。若檐駱駝毛、 犎毛,得偷蘭遮罪。 若擔牛尾,越比尼罪。 若施柄,無罪。 若擔師子毛、猪毛, 越比尼心悔。若成器, 無罪"。 * 又《 禪宗正脉》:"汝但勞勞執念。 謂為功課者。何異牛愛尾也。 師曰。若然者。 但得解義。不勞誦經也。 祖曰。經有何過。 豈障汝念。只為迷悟在人。 損益由汝。"
(translated) raw wool and animal hair (e.g., camel wool, yak wool, ox tail, lion hair, pig hair), as prohibited items for monks according to monastic rules; metaphor for pointless attachment or fixation (like an ox"s love for its tail)
* 道理
(translated) reason; principle
* 读音ngáo [~]鲁莽
(translated) reckless; rash
áo:* 〔碻~〕见"碻"。 qiāo:* 古同"磽",坚石
(translated) refer to "碻" in "碻磝"; ancient form of "磽", meaning "solid rock"
* 拼音sú。[~伥] 古代西域国名
(translated) referring to 𠐍伥, name of an ancient state in the Western Regions
* 拼音xiān。有贿~
(translated) related to bribe
* 合之~ 未能洒掃墓所悲愴難堪○十二日辛卯猶子陪嫂氏往
(translated) related to combining
* 風喝一喝云 落在甚處 月~ 然風曰若
(translated) related to moonlight; appearance of the moon; descriptive of the moon"s appearance in windy conditions
* 《四分律比丘含注戒本》: 刍摩若牛屎糠粪~中一切然者波逸提若火置草木乃至。《 一切经音义》:麦~ 蝇即反音义曰诸书并无此字按阮孝绪晋书为弋音
(translated) related to wheat
* 怨恨
(translated) resentment
* 拼音tì。涤麵
(translated) rinse noodles
* 读音não [~]伤心难过
(translated) sad and grieved
* 拼音sàn。盐块
(translated) salt block
* 同。 * 拼音chì
(translated) same as
* 同"敵"
(translated) same as "enemy"
* 同"杀"
(translated) same as "kill"
* 同"笙"
(translated) same as "sheng"
* 拼音lián。[~] 即"馓子"
(translated) same as "sǎnzi"
* 同"㗶"
(translated) same as "㗶"
* 同"㨳"
(translated) same as "㨳"
* 同"㪋"
(translated) same as "㪋"
* 同"㪔"
(translated) same as "㪔"
* 同"㬚"。 * 拼音zhé。 * 明
(translated) same as "㬚"; bright
* 同"䈛"。 * 《古今图书集成• 草木典•第一百八十六卷• 竹部彙考一•戴凯之竹谱》:" 篃亦箘徒,概节而短, 江汉之间谓之竹。"
(translated) same as "䈛"; refers to 箘徒 bamboo, generally with short internodes, called bamboo between the Yangtze and Han rivers
* 同"䊟"
(translated) same as "䊟"
* 同"䔴"
(translated) same as "䔴";
* 拼音wù。见"䠆"
(translated) same as "䠆"
* 拼音zǒng。同"䡯"。,车轮
(translated) same as "䡯"; wheel
* 同"䭉"
(translated) same as "䭉"
* 同"䴺"
(translated) same as "䴺"
* 同"䵇"
(translated) same as "䵇"
* 同"亩"
(translated) same as "亩"
* 同"修"
(translated) same as "修"
* 同"傲"
(translated) same as "傲"
* 同"務"
(translated) same as "務"
* 同"厬"
(translated) same as "厬"
* 同"厬"
(translated) same as "厬"
* 同"吧"
(translated) same as "吧"
* 同"啓",开门;打开
(translated) same as "啓", open door; open
sòu:* 同"嗽"。 zuò:* 同"㘀"
(translated) same as "嗽"; same as "㘀"
* 同"嗾"
(translated) same as "嗾"
* 古同"噭",牲畜的口;一说牲畜的后窍,即肛门
(translated) same as "噭"; mouth of livestock; it is said to be the rear orifice of livestock, i.e., the anus
* 同"噱"
(translated) same as "噱"
* 同"墽"
(translated) same as "墽"
* 同"壞"
(translated) same as "壞"
* 同"夔"
(translated) same as "夔"
* 同"娐"
(translated) same as "娐"
* 同"婚"
(translated) same as "婚"
* 同"媟"。 见《 弘明集》
(translated) same as "媟"
* 同"崟"
(translated) same as "崟"
* 同"廠"
(translated) same as "廠"
* 同"弊"
(translated) same as "弊"
* 同"弢"
(translated) same as "弢"
* 同"復"
(translated) same as "復"
* 同"忞"
(translated) same as "忞"
* 同"慭"
(translated) same as "慭"
* 同"憝"
(translated) same as "憝"
* 同"懯"。[憋~] 急速的样子
(translated) same as "懯"; rapid manner
* 同"报"
(translated) same as "报"
* 同"损"
(translated) same as "损"
* xiān ㄒㄧㄢ 同"掀"
(translated) same as "掀"
* 同"授"
(translated) same as "授"
* 同"揝"
(translated) same as "揝"
* 同"揩"
(translated) same as "揩"
* 同"搦"
(translated) same as "搦" (meaning grasp; hold; seize)
* 金文隶定字, 同"摪"
(translated) same as "摪"
* zēn ㄗㄣ 同"撍"
(translated) same as "撍"
* 同"攲"
(translated) same as "攲"
* 同"攸"
(translated) same as "攸"
* 同"敂"
(translated) same as "敂"
* 同"敖"
(translated) same as "敖"
* 同"敫"
(translated) same as "敫"
* 同"数"
(translated) same as "数"
* 同"整"
(translated) same as "整"