Fh0v40Ob

3887 Fh0v40Ob

301 𢾟 U+22F9F gǎo

* 拼音gǎo。中国人名用字

(translated) Pinyin: gǎo; used in Chinese personal names


302 𫉪 U+2B26A huì

* 拼音huì。中国人名用字。 疑同"薇"

(translated) Pinyin: huì; Used in Chinese given names; Suspected to be same as "薇"


303 𫻙 U+2BED9 hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: hàn; Used in Chinese given names


304 𣟺 U+237FA liàn

* 拼音liàn。[㭺~] 见"㭺"

(translated) Pinyin: liàn; See "㭺"


305 𢼙 U+22F19 liáo

* 拼音liáo

(translated) Pinyin: liáo


306 𢳺 U+22CFA mǐn

* 拼音mǐn。中国人名用字

(translated) Pinyin: mǐn; used in Chinese given names


307 𠪣 U+20AA3 shè

* 拼音shè

(translated) Pinyin: shè


308 𡦤 U+219A4 shù

* 拼音shù。中国人名用字

(translated) Pinyin: shù; used in Chinese personal names


309 𡺧 U+21EA7 shā

* 拼音shā

(translated) Pinyin: shā


310 𡗏 U+215CF xiǎn

* 拼音xiǎn

(translated) Pinyin: xiǎn;


311 𢕣 U+22563 zhèn

* 拼音zhèn。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhèn; used in Chinese personal names


312 U+381E zhēng

* 拼音zhēng。人名用字。 韩国读音jing

(translated) Pinyin: zhēng; Used in personal names; Korean pronunciation: jing


313 𠼌 U+20F0C zhēng

* 拼音zhēng。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhēng; used in Chinese given names


314 𪧜 U+2A9DC áo

* 拼音áo、ào。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第11字

(translated) Pinyin: áo, ào; Used in Chinese personal names; Located in 《八辅》, section 31, character 11


315 𡏼 U+213FC áo

* 拼音áo。《八辅》 第22区, 第22字

(translated) Pinyin: áo; Found in "Bafu" (Eight Supplements), Zone 22, Character 22


316 𣀿 U+2303F

* 拼音xī。西周时期地名, 在今陕西省眉县西

(translated) Place name in the Western Zhou Dynasty, located in the west of present-day Mei County, Shaanxi Province


317 𫺮 U+2BEAE mǐn

* 疑同"愍"。 * 拼音mǐn。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "愍"; Used in Chinese personal names


318 𬔼 U+2C53C xiǎo

* 疑同"筱"。 * 拼音xiǎo。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "筱"; Pinyin: xiǎo; Used in Chinese personal names


319 𤓤 U+244E4 xiǎn

* 拼音xiàn。疑同"燹"

(translated) Presumably same as 燹


320 𪷁 U+2ADC1 chéng

* 疑同"澂"。 * 拼音chéng。 * 中国人名用字

(translated) Probably the same as "澂"; Used in Chinese personal names


321 𫀤 U+2B024

* 读音eom, 人名用字

(translated) Pronounced "eom"; used in given names


322 𭿚 U+2DFDA

* 读音계 人名用字。李~

(translated) Pronounced "gye" (Korean); for personal names, e.g., in "Li~"


323 𪍟 U+2A35F suǒ

* 拼音suǒ。~

(translated) Pronounced "suǒ"


324 𫿇 U+2BFC7

* 读音thả 放,释放

(translated) Pronounced "thả"; release; set free


325 𡮋 U+21B8B

* 读音may 一点点

(translated) Pronounced approximately "may"


326 𤢄 U+24884 chǎng

* 拼音chǎng

(translated) Pronounced as "chǎng"


327 𭵘 U+2DD58

* 读音준 人名用字。張~

(translated) Pronounced as "jun"; used in personal names, e.g., 張~


328 𮢓 U+2E893

* :读音かま ほこ

(translated) Pronounced as "kama hoko" in Japanese


329 𧏡 U+273E1

* "~" 拼音bāxià。 * 龙生九子之一, 即"赑屃"。 * 中国人名用字。 拼音xià

(translated) Pronounced as bāxià; One of the nine sons of the dragon, namely "Bixi"; Used in Chinese personal names


330 𡓟 U+214DF

* 读音chĩnh 义未详

(translated) Pronounced as chĩnh, meaning unknown


331 𣒵 U+234B5

* 读音cải 义未详

(translated) Pronounced as cải; meaning unknown


332 𫓍 U+2B4CD

* :读音ふき 《 天治本新撰字鏡小学篇。に"不支"とある。" 吹き(ふき)"とは、金属を 精錬するときなどに火をおこすため 用いた送風器、" 鞴(ふいご)"のこと

(translated) Pronounced as fuki; refers to a blower used to start a fire when refining metal, etc.; means bellows


333 𥳃 U+25CC3

* 读音khại 义未详

(translated) Pronounced as khại; meaning unknown


334 𭆔 U+2D194

* 读音キ

(translated) Pronounced as ki


335 𢠂 U+22802 lǎn

* 拼音lǎn。俗"懶"

(translated) Pronounced as lǎn; non-classical variant of "懶"


336 𫆯 U+2B1AF mài

* 拼音mài。中国人名用字

(translated) Pronounced as mài; Used in Chinese personal names


337 𥐈 U+25408

* 读音so, 义未详

(translated) Pronounced as so; meaning unknown


338 𥻴 U+25EF4 xià

* 拼音xià

(translated) Pronounced as xia


339 𪣴 U+2A8F4 zhèng

* 拼音zhèng

(translated) Pronounced as zhèng


340 𤓩 U+244E9

* 读音bén 蔓延

(translated) Pronounced bén; to spread


341 𫶔 U+2BD94 hàn

* 读音hàn。 * 地名用字。 山东省有"~山村"

(translated) Pronounced hàn; Used in place names; Example: "𫶔shancun" (𫶔shan village) in Shandong Province


342 𨛐 U+286D0 jùn

* 拼音jùn。地名

(translated) Pronounced jùn; place name


343 𭛿 U+2D6FF

* 读音민 人名用字。安相~

(translated) Pronounced mín; used in personal names


344 𪜚 U+2A71A

* 读音mươi。 * 霜, 霜冻

(translated) Pronounced mươi; frost; frostbite


345 𢢴 U+228B4 shà

* 拼音shà。中国人名用字

(translated) Pronounced shà; used in Chinese personal names


346 𣷫 U+23DEB áo

* 拼音sù。人名用字

(translated) Pronounced sù; used in personal names


347 𩠩 U+29829

* 读音sỏ,( 被宰动物的)头

(translated) Pronounced sỏ; head (of slaughtered animals)


348 𩷊 U+29DCA

* 读音thu,(cá~) 鲭

(translated) Pronounced thu; mackerel, as in (cá𩷊)


349 𡟞 U+217DE xiū

* 拼音xiū。女子人名用字

(translated) Pronounced xiū; used in female given names


350 𧴣 U+27D23 yán

* 拼音yán。兽名

(translated) Pronounced yán; beast name


351 𭍍 U+2D34D yǎn

* 读音yǎn。 * 拟音字

(translated) Pronounced yǎn; onomatopoeia


352 𭋆 U+2D2C6

* 读音キョウ·ケイ 义未详

(translated) Pronunciation Kyou, Kei; Meaning unknown


353 𣿥 U+23FE5

* 音义未详。[ 賈誼.新書] 以匈奴之饑,飯羹啗膹, 喗~多飮酒。字原作炙下肉

(translated) Pronunciation and meaning are unknown; Originally written as 炙下肉 (zhì xià ròu)


354 𥋆 U+252C6 dūn

* 拼音dūn

(translated) Pronunciation dūn


355 𬍉 U+2C349

* 读音suả, 义未详

(translated) Pronunciation is suǎ; meaning unknown


356 𬂸 U+2C0B8

* 读音may 见"𡮔"

(translated) Pronunciation may refer to 𡮔


357 𩪵 U+29AB5

* 读音sọ 頭蓋骨

(translated) Pronunciation sọ; skull


358 𪯊 U+2ABCA

* 读音thâu 从开始到结束。[~] 彻夜

(translated) Pronunciation thâu; from beginning to end; all night


359 𪫏 U+2AACF

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese given names


360 𡡠 U+21860 chè

* 拼音chè。中国人名用字

(translated) Pronunciation: chè; Used in Chinese personal names


361 𫄃 U+2B103

* 读音dùn 义未详

(translated) Pronunciation: dùn; Meaning unclear


362 𠻱 U+20EF1 líng

* 拼音líng。梵语译音用字, 无实义

(translated) Pronunciation: líng. Character used for Sanskrit transliteration; having no intrinsic meaning


363 𩘄 U+29604

* 读音may, 风

(translated) Pronunciation: may; wind


364 𮢙 U+2E899

* 读音セイ 义未详

(translated) Pronunciation: sei; Meaning unknown


365 𭣩 U+2D8E9

* :读音つたない, セチ, セツ 义未详

(translated) Pronunciation: tsutanai, sechi, setsu; Meaning: unknown


366 𪹖 U+2AE56 wēi

* 拼音wēi、wéi。中国人名用字

(translated) Pronunciations: wēi, wéi; Used for Chinese personal names


367 𧑒 U+27452 tūn

* 拼音tūn。[~] 青蚨,一种虫

(translated) Qingfu, a type of insect

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E45F

368 𣀳 U+23033 niè

* 拼音niè。见"㪑"

(translated) Refer to "㪑"


369 𭞂 U+2D782

* 《五教章通路记》: 相亦二初正明三~立今初义苑云太白牛车方爲第四者谓一乘

(translated) Refers to "One Vehicle" (一乘); possibly related to establishing the third in a sequence; considered the fourth in relation to "Great White Bullock Cart"


370 𡐞 U+2141E biē

* 拼音biē。即大阜山, 在山东省临清市

(translated) Refers to Dafu Mountain, in Linqing City, Shandong Province


371 𭒧 U+2D4A7

* 詳公平日言行政績之~。 今始略記其生卒履歷爲

(translated) Refers to Duke Xiang"s usual remarks on administrative achievements; Now, we are starting to briefly record his life and career


372 𮭽 U+2EB7D

* 《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集》: 七文与牛买草豆~牛药逐车人饼钱等用

(translated) Refers to something like fodder or feed for oxen, used with grass and beans, and related to expenses such as ox medicine and cartage


373 𫚿 U+2B6BF

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1088 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第6372 器銘文中

(translated) Regularized form of bronze script character


374 𭤊 U+2D90A

* 同

(translated) Same as


375 𪓴 U+2A4F4

* 同"(鼇)"

(translated) Same as "(鼇)"


376 𥨄 U+25A04

* 同"窍"

(translated) Same as "aperture"


377 𧝟 U+2775F

* 同"氅"

(translated) Same as "cloak"


378 𮭁 U+2EB41

* 疑同"鶩"。《韩国文集丛刊》 原文:"聞商山之金龍。 卽南中名籃也。洞府幽邃。 梵宇㓗凈。可一登覽。 距咸醴各四五十里云。幸圖數日之暇。 載茶甌詩筒。懸燈於萬木之中。 劇譚嘯呼。淋漓狼藉。 以瀉幽欝。豈非謫中勝事耶。 雖使北方人聞之。恐未必深罪而原恕之也。 兄意以爲如何。如肯之則白阿~。 不可不命隨耳。比者梅雨太數。 伏問兄旅軆若何。"

(translated) Same as "duck"


379 𠝪 U+2076A wān

* 同"剜"

(translated) Same as "gouge out"


380 𩃂 U+290C2

* 同"霰"

(translated) Same as "graupel"


381 𭷁 U+2DDC1

* 同"牧"

(translated) Same as "herd"


382 𦿔 U+26FD4

* 同"蔽"

(translated) Same as "hide"


383 𭣱 U+2D8F1

* 同"杀"

(translated) Same as "kill"


384 𢶞 U+22D9E

* 同"杀"

(translated) Same as "kill"


385 𢿲 U+22FF2 qiāo

* 同"敲"

(translated) Same as "knock"


386 𥘦 U+25626 jiù shè

* 同"赦"

(translated) Same as "pardon"


387 𦯎 U+26BCE

* 同"葱"

(translated) Same as "scallion"


388 𧐭 U+2742D

* 同"螫"

(translated) Same as "sting"


389 𭌤 U+2D324

* 同"螫"。《法苑珠林》 卷四十四《王业部》:" 于时动树,敲坏蜂窠, 众蜂散飞,唼~ 其人。"(332 下)

(translated) Same as "sting"; same as "bite"


390 𢕿 U+2257F

* 同"彻"

(translated) Same as "thorough"


391 𧝠 U+27760 sǎn

* 同"伞"。 * 拼音sǎn

(translated) Same as "umbrella"


392 𭤑 U+2D911

* 同"攘"

(translated) Same as "ward off; repel"


393 𠷙 U+20DD9

* 同"㖪"

(translated) Same as "㖪"


394 𢍸 U+22378

* 同"㢣"

(translated) Same as "㢣"


395 𨔩 U+28529

* 同"㣭"

(translated) Same as "㣭"


396 𢰞 U+22C1E

* 同"㨉"

(translated) Same as "㨉"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC83
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F5EE93_F5EF71_EC83

397 𣀠 U+23020

* 同"㩧"

(translated) Same as "㩧"


398 𢼮 U+22F2E

* 同"㩻"

(translated) Same as "㩻"


399 𡖙 U+21599

* 同"㩼"

(translated) Same as "㩼"


400 𢼁 U+22F01

* 同"㩿"

(translated) Same as "㩿"


401 𢼔 U+22F14

* 同"㪃"

(translated) Same as "㪃"