* 同"痛"
(translated) Same as "痛"
* 同"痛"
(translated) Same as "痛"
* 同"痢"
(translated) Same as "痢"; dysentery
* 同"痾"。参见:《 碑別字新編.十三画. 痾字》引〈 隋王成墓志〉
(translated) Same as "痾"
* 同"癞"。 * 拼音lài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "癞"; Used in Chinese personal names
* 同"睫"。 * 拼音shǎn。 * [~~]目貌
(translated) Same as "睫"; Pinyin is shǎn; reduplicated form describing the appearance of eyes
* 同"磨"。 * 拼音mò。 * 地名用字。《 宣統高要縣志·卷七· 營建篇二·茶亭》:" 大~風雨亭, 在蓮之大~,清· 光緒年間建。"
(translated) Same as "磨"; Used in geographical names
* 同"穈"
(translated) Same as "穈"
* 同"穈"
(translated) Same as "穈"
* 同"竢"
(translated) Same as "竢"
* 同"竢"
(translated) Same as "竢"
* 同"篮"。 * 拼音lán。 * 遮
(translated) Same as "篮"; To cover
* 同"簾"
(translated) Same as "簾"
* 同"粗"
(translated) Same as "粗"
* 同"粗"
(translated) Same as "粗", meaning coarse; rough
* 拼音zhuāng。同"粧"
(translated) Same as "粧"
* 同"糜"。 * 拼音méi
(translated) Same as "糜"
* 同"緁"
(translated) Same as "緁"
* 同"羚"
(translated) Same as "羚"
* 同"羚"
(translated) Same as "羚"; antelope
* 同"羝"。 见《 陀罗尼集经》
(translated) Same as "羝"
* 同"腐"
(translated) Same as "腐"
* 同"腐"
(translated) Same as "腐"
* 同"腐"。 * 拼音fù
(translated) Same as "腐"
* 古同"腐"
(translated) Same as "腐" in ancient times; ancient form of "腐"
* 同"膺"
(translated) Same as "膺"
* 同"臁"
(translated) Same as "臁"
* 同"臁"
(translated) Same as "臁", meaning shin; shank
* 同"荐"
(translated) Same as "荐"
* 同"荐"
(translated) Same as "荐"
* 同"荐"。中国人名用字
(translated) Same as "荐"; Used in Chinese personal names
* 同"萸"
(translated) Same as "萸"
* 同"蓉"。 * 拼音yōng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "蓉"; Pronunciation: yōng; Used in Chinese personal names
* 同"蔗"。 * 拼音zhè 中国人名用字
(translated) Same as "蔗"; Used in Chinese personal names
* 同"薝"。 * 拼音yán。 * 人名用字; 姓氏。(释义缺证据)
(translated) Same as "薝"; Pinyin yán; Used in personal names; Surname, definition lacks evidence
* 同"蘪"
(translated) Same as "蘪"
* 同"虎"
(translated) Same as "虎"
* 同"虐"。 见《 啰嚩拏说救疗小儿疾病经》
(translated) Same as "虐"
* 同"虞"。 见《 东域传灯目録》
(translated) Same as "虞"
* 同"蚁"
(translated) Same as "蚁"
* 古同"蚸"
(translated) Same as "蚸"
* 同"蜨"。 * 拼音xiè
(translated) Same as "蜨"
* 同"蟅"
(translated) Same as "蟅"
* 同"蟱"
(translated) Same as "蟱"
* 同"衝"
(translated) Same as "衝"
* 同"表"
(translated) Same as "表"
* 同"訾"
(translated) Same as "訾"
* 同"詹"
(translated) Same as "詹"
* 同"誱"
(translated) Same as "誱"
* 同"謶"
(translated) Same as "謶"
* 同"譍"、"應"
(translated) Same as "譍" and "應"
* 同"讱"。 * 拼音nèn
(translated) Same as "讱"; Pronunciation: nèn
* 同"讵"
(translated) Same as "讵"
* 同"诉"
(translated) Same as "诉"
* 同"诉"
(translated) Same as "诉"
* 同"质"。 * 拼音zhì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "质"; Pinyin: zhì; Used in Chinese given names
* 同"赓"
(translated) Same as "赓"
* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "赓" (presumed); Used in Chinese given names
* 同"赓"。中国人名用字
(translated) Same as "赓"; used in Chinese given names
* 同"距"
(translated) Same as "距"
* 同"蹶"
(translated) Same as "蹶"
* 同"轣"
(translated) Same as "轣"
* 同"辘"
(translated) Same as "辘"
* 同"遮"
(translated) Same as "遮"
* 同"遼"
(translated) Same as "遼"
* 同"郭"。 见《 金光明经文句》
(translated) Same as "郭"
* 同"鄜"
(translated) Same as "鄜"
* 同"鄜"
(translated) Same as "鄜"
* 同"鄜"
(translated) Same as "鄜"
* 同"鄜"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "鄜"; see *Fayuan Zhulin*
* 同"鄽"
(translated) Same as "鄽"
* 同"醾"
(translated) Same as "醾"
* 同"醾"。中国人名用字
(translated) Same as "醾"; Used for Chinese given names
* 同"鏉"
(translated) Same as "鏉"
* 同"铫"。古代一种锄草农具
(translated) Same as "铫"; An ancient hoe
* 同"铺"。字, 牀。(床铺)
(translated) Same as "铺"; Bed; Bedding
* 同"镳"
(translated) Same as "镳"
* 同"闘"
(translated) Same as "闘"
* 同"闩"。 * 拼音shuān。 * 门闩。 江淮官话、吴语。 应为"𢩠" 的讹字
(translated) Same as "闩"; door bolt; corrupted form of "𢩠"
* 同"霆"
(translated) Same as "霆"
* 同"靡"
(translated) Same as "靡"
* 同"靡"。 * 拼音jí
(translated) Same as "靡"
* 同"靡"。分
(translated) Same as "靡"; divide; separate
* 同"鞄"
(translated) Same as "鞄"
* 同"鞯"
(translated) Same as "鞯" ; saddle pad; saddle cloth
* 同"頍"
(translated) Same as "頍";
* 同"馍"。 * 拼音mó[~~] 馒头。官话
(translated) Same as "馍", a type of steamed bun; in Mandarin, reduplicated form [~~] means "steamed bun" (馒头)
* 同"駼"
(translated) Same as "駼"
lí:* 古同"骊",古国名。 * 姓。 lì:* 美好:"高贤姣~,富贵显荣。" * 古通"俪",配偶:"祁祁皇~,言观贞淑。"
(translated) Same as "骊", name of an ancient state; Surname; Beautiful; Interchangeable with "俪", spouse
* 同"鬱"。中国人名用字
(translated) Same as "鬱"; Used in Chinese personal names
* 疑同"鰯"。义为沙丁鱼。 * 《新撰字鏡》:" 伊和志。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "鰯", meaning sardine; From *Xinzhuan Zijing*: "Iwashī"
* 同"鲑"
(translated) Same as "鲑"
* 同"鳣"
(translated) Same as "鳣"
* 同"鷛"
(translated) Same as "鷛"
* 疑同"鷹"。 * 拼音yīng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "鷹"; Pinyin yīng; Used in Chinese given names
* 同"鹒"
(translated) Same as "鹒"
* 同"鹧"
(translated) Same as "鹧"
* 疑同"鹰"。 * 中国人名用字
(translated) Same as "鹰"; Used in Chinese personal names
* 同"鹿"
(translated) Same as "鹿"
* 拼音lù。[~] 同[鹿]
(translated) Same as "鹿"
* 同"麀"
(translated) Same as "麀"
* 同"麅"。中国人名用字
(translated) Same as "麅"; Used in Chinese personal names