Structure 广 | HanziFinder

2100 Fpv7G9GD
广

Related structures


701 𧜥
U+27725
Variants:

* 同"䘸"

(translated) same as "䘸"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDD

702 𧩯
U+27A6F
Variants:

* 同"诉"

(translated) Same as "诉"


703
U+4706 suì zhé shé nèi mò
Variants:

* 拼音zhé。言疾

(same as 讘) hasty words, loquacity, for the sake of comparison (large to small; big to little, etc.)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1FB81_F1FC81_F1FD81_F1FE

704 𧫼
U+27AFC

* 同"𢠩"

(translated) Same as "𢠩"


705 𨖓
U+28593

* 同"遮"

(translated) same as "遮"


706 𡽟
U+21F5F
Variants:

* 同"寥"

(translated) Same as 寥


707 𡽦
U+21F66

* 同"寥"

(translated) same as "寥"


708 𣼀
U+23F00 biāo

* 同"滮"。中国人名用字

(translated) Same as "滮"; used in Chinese personal names


709
U+8B36 zhuó

zhuó:* 谪。 * 欺。 shù:* 同"庶"。希冀。 zhē:* 〔囉嗻〕也作"囉嗻"。多言

(translated) exile; blame; deceive; cheat; same as "庶"; hope; expect; [luózhē], also written as "囉嗻"; garrulous; verbose

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0FE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EEB5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E872

710 𢉱
U+22271
Variants:

* 同"庙"。《廣碑別字· 廟》引《 唐陳崇本墓誌》

(translated) Same as "庙", meaning temple; shrine


* 圆形草屋(文人的书斋亦多称"庵",如"老学~","影梅~")。 * 小庙(指尼姑居住的) ~堂(尼姑庵)。~子

Buddhist monastery or nunnery

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E65393_E654
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F76C

shà:* 大屋;房屋。 * 廂房;偏房。 * 門廊;廊屋。 * 大。 xià:* 地名用字。福建省有廈門

big building, mansion

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EDEE42_EDEF42_EDF042_EDF142_EDF242_EDF342_EDF442_EDF542_EDF642_EDF742_EDF842_EDF942_EDFA42_EDFB42_EDFC42_EDFD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E8F432_E8F332_E8F532_E8F032_E8F132_E8F232_E8F732_E8F6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E41952_E41A52_E3FB52_E3FC52_E3F252_E3FD52_E3FE52_E3FF52_E3F352_E3F752_E3F852_E3F952_E3FA52_E3F652_E3F452_E3F552_E40052_E40152_E40252_E40352_E40452_E40552_E40652_E40752_E40856_E9F956_E9FA56_E9FB56_E9F756_E9F852_E40D52_E40E56_E9FC56_E9FD56_E9FE56_E9FF56_EA0052_E41052_E41152_E41352_E41252_E41756_EA0256_EA0152_E41852_E40952_E40A52_E41552_E41452_E40F56_EA0A56_EA0356_EA0456_EA0656_EA0556_EA0756_EA0956_EA0852_E40B52_E40C52_E41652_ED5B52_ED5C56_EA0B56_EA0D56_EA0C56_EA0E56_EA1156_EA0F56_EA1056_EA1256_EA1356_EA1756_EA1456_EA1556_EA16
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5AE71_E5AF71_E5AB71_E5AC71_E5AD71_E5B0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EC8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F76483_F765

713 𭙲
U+2D672

* 《义堂和尚语録》: 祗恐人来嫌诈唖~门童子语喃喃

(translated) feign muteness


714 𢈻
U+2223B jié

* 拼音jié。人名用字。 卫康叔之后伯

(translated) Used in personal names; refers to Bo, a descendant of Kangshu of Wei


715 𭙥
U+2D665

* 同"库"。 见《 勅修百丈清规》

(translated) Same as storehouse


716
U+5EC5
Variants:

* 山旁的洞穴:"其右有小石~焉,亦可荫可据矣。" * 隐藏:"辅其折,~其缺。"

(translated) grotto or cave by a mountain; to conceal, to hide


717
U+3891 tuí

* 同"㢈"

(corrupted form of U+3888 㢈) a collapsed house; (same as 堆) to heap up; to pile

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E62793_E62893_E629

718
U+5D63 dàng táng

dàng:* 〔~㟐( mǎng )〕山石广大的样子。 táng:* 〔~〕山名

(translated) vast appearance of mountains and rocks; mountain name


719 𢉷
U+22277
Variants:

* 同"庮"

(translated) Same as 庮

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F76D

720 𢉻
U+2227B
Variants:

* 同"䴥"

(translated) same as "䴥"


721 𢊇
U+22287 huì

* 同"庡"。 * 拼音huì。 * 映~

(translated) Same as "庡" ; Pronounced as huì ; In "映~"


722
U+5ED0 jiù
Variants:

* 同"廏"

stable; barnyard

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E752
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F82D52_F83552_F82F52_F83052_F83652_F83A52_F83B52_F83C52_F83752_F83852_F83352_F82E52_F83452_F83952_F83D52_F83E52_F84152_F83F52_F84252_F84053_E004
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EC427_E7DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F70883_F70983_F70A

723 𭙯
U+2D66F

* 同"广"

(translated) same as "广"


724
U+3896 pān bān

* 拼音pān。峙屋

a store house, to store


725 𢾖
U+22F96

* 同"𢾅"

(translated) same as "𢾅"


726 𥊚
U+2529A

* 同"𢠩"

(translated) Same as "𢠩"


727 𦝉
U+26749

* 同"𤯰"

(translated) Same as "𤯰"


728
U+83EE gēng

* 古书上说的一种草

(translated) Herb mentioned in ancient books


729
U+910C táng

* 〔~郚〕地名,在中国山东省昌乐县

(translated) [~郚] place name in Changle County, Shandong Province, China


730
U+49DC táng
Variants:

* 同"塘"

(same as 塘) an embankment; a bund; a bank; a dike, to generally the roads, (interchangeable 唐) the Tand Dynasty, abrupt; rude


731 𫷵
U+2BDF5

* 金文隶定字, 同"鏞"。 字見《殷周金文集成引得》1380 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第949器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze inscription, same as "鏞"; Original form of Bronze inscription


732 𢊣
U+222A3 piào

* 同"廪"。 * 拼音piào。 * 中国人名用字

(translated) Same as 廪; Used in Chinese personal names


733 𭙱
U+2D671

* 同"廠"。见字形维基

(translated) Same as "廠"


734 𢊶
U+222B6

* 的讹字

(translated) corrupted form of 的


735 𪪡
U+2AAA1

* 拼音xù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


736 𢱋
U+22C4B

* 同"樜"。 * 拼音dù。 * 拉, 撕。吴语。 纸~破| 衣裳~破。 * 咧。 吴语。嘴~ 下子就哭

(translated) Same as "樜"; Pull, tear; grimace; Wu dialect


737 𬅪
U+2C16A

* 同"庚"

(translated) Same as "庚"


738 𤚡
U+246A1

* 拼音dù

(translated) Pronounced "dù"


739
U+5EC3 fèi
Variants:

* 古同"废"

abrogate, terminate, discard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EE2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F75283_F75383_F754

740 𭙬
U+2D66C

* 同"虐"。 见《 啰嚩拏说救疗小儿疾病经》

(translated) Same as "虐"


741 𢊹
U+222B9 gēng

* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "赓"; Used in Chinese given names


742 𭙷
U+2D677

* 《多罗叶记》: 舍瞿昙孙机梨者~瞿昙者姓基利陀此云烦恼亦云苦已上二比

(translated) vexation; suffering


743 𢻘
U+22ED8 shí

* 同"食"

(translated) same as "食"


744
U+717B táng

* 〔~煨火〕灰中的火。简称"煻"。 * 〔~灰〕带火的灰

to warm; to toast


745 𥔷
U+25537

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


746
U+84C6

* 同"席"

straw mat, mat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_84C6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E487

747 𦶹
U+26DB9 cuò

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


748 𮞨
U+2E7A8

* 同"𨖋"

(translated) Same as "𨖋"


749 𡐝
U+2141D

* 拼音fú。炙

(translated) roast; broil


750
U+5EE6
Variants: 𠪮

* 古同"壁",墙。 * 室屋

(translated) Ancient form of "壁", wall; room; house

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F6D2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0F0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA47
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EE6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA47
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E57C85_E57D85_E57E

751 𢋆
U+222C6 xìn

* 拼音xìn。心中向往

(translated) yearning


752 𭙽
U+2D67D

* 同"麽"

(translated) Same as 麽


mó:* 擦,蹭,接触。 ~擦。~天。~崖(山崖上刻的文字、佛像等)。~肩接踵。~顶放踵。 * 摸,抚。 ~弄。~挲( suō ) * 研究,切磋。 观~。揣~(a。研究,仔细琢磨;b。估量,推测)。 * 古同"磨",磨擦。 mā:* 〔~挲( suō )〕用手轻轻按着一下一下地移动

rub, scour, grind; friction


mó:* 擦,蹭,接触。 ~擦。~天。~崖(山崖上刻的文字、佛像等)。~肩接踵。~顶放踵。 * 摸,抚。 ~弄。~挲( suō ) * 研究,切磋。 观~。揣~(a。研究,仔细琢磨;b。估量,推测)。 * 古同"磨",磨擦。 mā:* 〔~挲( suō )〕用手轻轻按着一下一下地移动

rub, scour, grind; friction

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6469
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F66F93_F67093_F67193_F672
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F39584_F39784_F39884_F39984_F39684_F39A

755
U+69B3 tíng

* 〔㯪( líng )~〕长木

(translated) long wood


756 𦺮
U+26EAE
Variants:

* 同"萸"

(translated) Same as "萸"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E574

757 𧩧
U+27A67 duó

* 拼音duó。 * 欺。 * duó逗; 哄骗。赣语。~ 哈巴狗哩样|莫~ 他,他有点神经

(translated) deceive; tease; coax; Gan dialect, meaning to tease or coax


759 𪎚
U+2A39A
Variants:

* 同"摩"

(translated) Same as "摩"


760 𫜖
U+2B716

* 拼音jí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


761 𭙻
U+2D67B

* 读音きれ 切片,断片

(translated) slice; fragment


762 𢋢
U+222E2
Variants:

* 同"墙"

(translated) Same as "墙"


763 𣼄
U+23F04

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


764 𣼟
U+23F1F

* 同"漉"

(translated) Same as 漉


766 𭙸
U+2D678

* 同"𡳞"

(translated) Same as "𡳞"


767 𢤭
U+2292D
Variants:

* 同"懔"

Semantic variant of 懍: be afraid of, be awed by, be in awe


768 𤃢
U+240E2

* 读音lám,lõm,lấm 义未详

(translated) Pronounced lám, lõm, lấm; meaning unknown


769 𮢔
U+2E894

* 人交泯乎其~ 翳聲光萬曆壬辰島夷蛇食我

(translated) human interactions vanish within it


770 𢋋
U+222CB zhǎn

* 屋檐

eaves of a house


771 𭚄
U+2D684

* 疑同"歷"字

(translated) Presumably same as "歷"


772 𢣗
U+228D7
Variants: 𨣴

* 惭愧。 * 稀少

(translated) ashamed; rare

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9F584_E9F6

773
U+4315 mó mí
Variants:

* 同"縻"

(same as 縻) to tie; to fasten; to connect


774 𧫽
U+27AFD
Variants:

* 同"謶"

(translated) Same as "謶"


775 𫬏
U+2BB0F liū

* 拼音liū。使⋯ 更激烈

(translated) make ... more intense


776 𢋅
U+222C5
Variants:

* 拼音yú。[邪~] 同"揶揄", 嘲弄,戏侮

(translated) ridicule; tease; mock


777 𭉶
U+2D276

* 同"嚏"。来源: 圓仁《蘇悉地羯羅經略疏》

(translated) Same as "sneeze"


778
U+5EBD
Variants:

* 同"寓"

Alternate form of 寓: residence; lodge; dwell

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F58A32_F58B32_F58C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E80A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BD327_E627
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E80A92_F2FB92_F2FC92_F2FD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E7D183_E7D283_E7D383_E7D483_E7D5

779 𢉺
U+2227A

* 拼音zǔ。疑麆字之譌

(translated) Suspected to be a corrupted form of the character 麆


780 𢉞
U+2225E piān

* 拼音piān。偏屋

(translated) side room


781 𢉦
U+22266 jǔn

* 拼音jūn。储积

(translated) Store; accumulate


782
U+5EC6 huì guī wěi

guī:* 〔~山〕山名,中国河南省洛阳市西谷口山的古称。 wěi:* 古人名用字。 huì:* 墙壁

a room; the wall of a house a man"s name

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E655

783 𢊄
U+22284 huī
Variants: 𢊿

* 疑同"婎"。 * 拼音huī。 * 姿~

(translated) Suspected to be the same as "婎"; Pronounced as huī; Related to appearance; Postural


784
U+5EC7 liù

* 堂的中央;正房的中央。 * 房子的大梁。(二)古同"霤",屋檐上接雨水的水槽

(translated) Central part of a hall; central part of the main room of a house; Main beam of a house; anciently equivalent to "霤", eaves gutter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF06

785 𢊛
U+2229B zuǐ

* 拼音zuǐ。[~~]下垂状

(translated) drooping


786 𢊡
U+222A1

* 拼音mì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


787 𢊤
U+222A4 qìng

* 疑同"慶"。 * 拼音qìng。 * 中国人名用字

(translated) Variant form of 慶; Used in Chinese personal names


788
U+5EDC
Variants: 𠪡 𢉜

* 〔~㢝( sū )〕古同"屠苏"

(translated) anciently same as "屠苏"; in compound word "廜㢝 (sū)"


789 𢊮
U+222AE tuí

* 同"㿉"。 * 拼音tuí。 * 下重

(translated) Same as "㿉"; To weigh down


790 𭙵
U+2D675

* 同"魘"

(translated) nightmare


791 𮚊
U+2E68A

* 同"廣"

(translated) Same as "廣"


792
U+5858 táng

* 堤岸,堤防。 ~坝。~堰。河~。海~。 * 水池。 池~。荷~。鱼~。苇~。 * 某些地区在室内挖小坑用来生火。 火~

pond; tank; dike, embankment

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E5DA41_E5DB41_E5DC41_E5DD41_E5DE41_E5DF41_E5E041_E5E141_E5E241_E5E341_E5E441_E5E541_E5E641_E5E741_E5E841_E5E941_E5EA41_E5EB41_E5EC41_E5ED41_E5EE41_E5EF41_E5F0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E64331_E642
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5858
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E684

793 𫷺
U+2BDFA

* 金文隶定字, 同"榭"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10173器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "榭"; Original form in bronze inscriptions


794 𪪣
U+2AAA3

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》686頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第868器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names


795 𫸁
U+2BE01 shuān

* 同"闩"。 * 拼音shuān。 * 门闩。 江淮官话、吴语。 应为"𢩠" 的讹字

(translated) Same as "闩"; door bolt; corrupted form of "𢩠"


796
U+69B6 táng

* 〔~棣( dì )〕又作"唐棣",一种树。 * 碗

(translated) Tangdi (dì), also known as Tangdi (唐棣), a type of tree; bowl


797 𣹫
U+23E6B
Variants:

* 同"溯"

(translated) Same as "溯", meaning trace back; go upstream


798
U+3E79 gēng

* 拼音gēng。[狓~] 一种狗

a kind of dog


799 𫀻
U+2B03B gēng

* 拼音gēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


800 𬦺
U+2C9BA

* 同"扈"

(translated) Same as 扈


801 𮞳
U+2E7B3

* 同"𨓰"

(translated) Same as "𨓰"