* 同"鍔"
(same as 鍔) swords; a double-edged sword
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
* 同"鍔"
(same as 鍔) swords; a double-edged sword
* 同"华"
(translated) Same as "华"
* 同"扮"
(translated) Same as "扮"
* 疑同"玲"。 * 拼音líng。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "玲".; Used in Chinese personal names
* 同"郀"
(translated) Same as "郀"
* 〔~首〕古地名,在今中国山西省临猗县
(translated) ancient place name, located in present-day Linyi County, Shanxi Province, China
* 〔杨~〕古湖泽名
(translated) name of an ancient lake
* 惊讶。 ~胎。~异。惊~。错~。闻之~然。 * 古同"谔",直言不讳
startled, alarmed, astonished
* 水名
(translated) water name;
* 窟窿,孔洞。 七~(耳、目、口、鼻)。 * 喻事情的关键。 诀~。~门儿。 * 贯通。 ~窕。~领天地
hole, opening, aperture
* "𨥟" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𨥟"
* 同"𧦝"
(translated) Same as “𧦝”
* 豪侠。汉代长安一带方言谓轻财者为甹。 * 亟词
(translated) gallant and generous person (Han Dynasty Chang"an dialect, describing someone generous); urgency adverb
* 拼音tíng。定息
(translated) fixed interest
* 读音hau 白(色)
(translated) pronounced hau; white
* 同"腭"。 * 拼音è
(same as 齶) the roof of the mouth, the palate
* 拼音ōu
(translated) pronounced "ōu"
* "枵" 的讹字
(translated) corrupted form of "枵"
* 读音heuj 犬齿
(translated) Pronounced as heuj; canine tooth
* 古同"腭"
(translated) archaic form of "腭"
* 倒塌,坍塌。 房子~了。 * 败,坏。 ~台。打~敌人
be defeated, fail, collapse
* 拼音lóng。亦作"𡹱"。"巃" 訛字
(translated) Pronounced lóng; Also written as "𡹱"; "巃" is a corrupted form of
* 古书上说的一种树。 * 器具插柄的空筒部分
(translated) A type of tree mentioned in ancient texts; Socket of a tool for inserting a handle
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"呺"
(translated) Same as "呺"
* 正直的说话。 謇~。忠~。~~(直言争辩的样子)
honest speech, straightforward
* 同"污"
(translated) Same as "污"
* 音未详, 北岳山神名。疑同"𠨤"
(translated) Pronunciation unknown; Name of the deity of Beiyue Mountain; Suspected to be the same as "𠨤"
* 俗"涵"
(translated) non-classical form of "涵"
* 同"䂆"
(translated) Same as "䂆"
* 〔纨~〕见"纨"。 * 同"裤"
trousers
* 同"𣵲"
(translated) Same as "𣵲"
* 拼音guī
(translated) Pinyin gui
* 拼音yú。同"雩"。求雨的祭祀
(translated) same as "雩", sacrifice for praying for rain
* 拼音hào。中国人名用字
(translated) Pinyin hào; used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"枵"
(translated) Same as 枵
* 拼音xī。小盆
a small bowl; a small basin
* 同"号"
(translated) same as "号"
* 同"呧"
(translated) same as "呧"
* 拼音qiǎo。女子人名用字
used in girl"s name
xù:* 古同"旭"。 kuā:* 古人名用字
(translated) anciently same as "旭"; used in ancient personal names
* 同"杀"
(translated) same as "杀"
* 同"盻"。中国人名用字
(translated) Same as "盻"; Used in Chinese given names
* 拼音pàn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"𠣬"
(translated) Same as "𠣬"
* 拼音sǔn 音损,惊辞。 疑同"恂"。 但两者注音不同
(translated) interjection of surprise; suspected to be same as "恂", however, the pronunciation differs
* 山崖:"石~悬峭。" * 险峻:"但见穹石~峙。"
cliffs
* 读音xáo 。 * 耠, 翻。 * 杂烩
(translated) Pronounced xáo; to hoe and turn over soil; hodgepodge
* 拼音nǜ。矛一类的兵器
(translated) spear-like weapon
* 拼音xī。迹。 疑同"蹂"
(translated) trace; possibly same as "蹂"
* 拼音è。 * 重叠的山。 * 阜貌
(translated) Pinyin: è; repeated mountains; appearance of a mound
* 拼音kuǎ。 * [~衿] 。 * 袍。 。 * 小衫
a robe; a long gown, a shirt; a short gown
* "𢔈" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢔈"
* 拼音kuā。磐石
(translated) massive rock
* 同"袴"
(translated) Same as "袴"
* 草木的花。 * 芙、蓟等的果实。 * 白茅的花。 * 茂盛:"松枯不~,兰渐不泽。"
(translated) Flowers of plants and trees; Fruits of lotus and thistle; Flowers of baimao grass; Lush; Flourishing
* 同"订"
(translated) same as "订"
* 同"刳"。 * 拼音kuā。 * 中国人名用字
(translated) Same as "刳"; Used in Chinese personal names
* 同"嶀"
(translated) same as "嶀"
* 拼音xū。喜乐
pleasure; joy
* 拼音pīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"辩"
(standard form of 辯) to argue; to dispute; to discuss; to explain
* 同"亟"。中国人名用字。,qì
(translated) Same as "亟"; Used for Chinese personal names
huá:* 同"铧",耕地起土的农具。 wū:* 同"圬"
(translated) huá: same as "铧", plowshare; wū: same as "圬", plaster
* 拼音hàn。围住耳朵的巾
(translated) ear covering
* 同"涵"。涵洞。 厦门市地名:"斗~ 巷,~头", 规范为"涵"。 见《厦门市地名录》
(translated) Same as 涵; culvert
* 拼音hāo
(translated) Pinyin hāo
* 疑同"咵"。 * 拼音kuā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "咵"; Used in Chinese personal names
* 边际;界限(地面凸起成界划的部分) 垠~
a boundary; a border
kuā:* 美好:"~容修态。" * 夸大;夸耀:"既~丽而鲜双兮。" hù:* 〔婡( lái )~〕性不端良
beautiful, handsome, elegant
* 同"崡"。 * 拼音jí。 * 山名
(translated) Same as "崡"; mountain name
* 拼音jí
(translated) Pinyin: jí; Meaning not provided
* 拼音è。陷阱
a pitfall; a hole
* 同"阜"
Semantic variant of 阜: mound; abundant, ample, numerous
* 拼音è。同"𣽺"。亦作"湂"。渾濁
(translated) Turbid; same as "𣽺"; also written as "湂"
* 遇,遇到:"死生惊惧不入乎其胸,是故~物而不慴。" * 抵触:"牚距劫~,又足怪也。"
(translated) To meet; to encounter; To conflict; to clash
* 〔鸱~〕见"鸱"
owl
* 同"墺"
Semantic variant of 墺: four walls
* "𩣔" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "𩣔"
* 拼音hán。中国人名用字
(translated) used for Chinese personal names
* 读音chão [~]大绳
(translated) large rope
* 拼音xī。绊
(translated) trip
* 同"搯"。 见《 经律异相》
(translated) same as "搯"
* 〔伶~〕见"伶"
to trust to; send a message
* 水貌
(translated) appearance of water; describing the state of water
* 疑同"好"
(translated) Suspected to be the same as "好"
* 同"蛎"
(translated) Same as "蛎"
* 拼音xī。 * 黄胆病人的脸色。 * 痛苦时的叫声
a patient (of jaundice; icterus) facial complexion
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音è。 * [碪(ǎn)~] 高峻。△左思《 魏都赋》:"恒、 碣~于青霄。" * 《八辅》 第37区, 第21字
(translated) in [碪(ǎn)~] high and steep
* 疑同"梬"。 * 拼音chěng、yǐng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "梬"; used in Chinese personal names
* 拼音guāng。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
kuà:* 胳膊弯起来挂着东西。 她~着篮子上街。 * 把东西挂在肩上或挂在腰里。 ~包。~着照相机。 kū:* 抠
carry
* 同"萍"
(translated) same as "萍"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 套裤。 * 通"胯"。两股之间
pants; trousers; panties
* 同"陓"
(translated) same as "陓"
* 拼音è。浑浊
(translated) turbid
* 同"华"
(translated) Same as "华"
kuà:* 誇口;誇燿。 * 誇獎,誇贊。 * 粗;大。 * 美麗。 * 逞。 qù:* 歌唱
exaggerate; brag, boast; flaunt