Fzek2SWC

164 Fzek2SWC

1 U+9835 jūn yūn

* 人名。 * 頭大貌

(Cant.) 大頭頵, a big head

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E4B133_E4B2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9835
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E3AF93_E3B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F38883_F389

2 U+9FD7 yīyīsūsī

* (东正教,弃用) 耶稣 * 福音经、取义是美好音信、或是喜乐音信、就是为受人体主鿗鿖、在普世立、得上帝国传报好音信、这经有四部、其中记载鿗鿖行实

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Jesus; Gospel, meaning good news, or joyful news, is about the Lord Jesus Christ who took human form, was established in the world, received God"s kingdom, and spread the good news. This scripture has four parts, among which are recorded the deeds of Jesus Christ


3 U+9FDA

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


4 U+7FA4 qún

* 相聚成伙的,聚集在一起的。 ~岛。~山。~书。~芳。~居。~落( luò )。~集。~雕。~蚁附膻(许多蚂蚁附着在有膻味的东西上;喻臭味相投的人趋炎附势,追逐私利)。 * 众人。 ~众。~情。~雄。~策~力。~威~胆。 * 量词,用于成群的人或物。 一~孩子

(same as U+7FA3 羣) group, crowd, multitude, mob

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F65931_F65A31_F65B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F52251_F52451_F52355_F82F55_F83055_F83155_F83255_F83355_F834
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C371_E3C471_E3C571_E3C691_F4EE91_F4EF91_F4F191_F4F291_F4ED91_F4F091_F4F3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33A82_E33B82_E33C82_E33D82_E33E82_E33F82_E34082_E341

5 U+7FA3 qún

* 獸畜等動物相聚而成的集體。 * 朋輩。 * 事物的種類。 * 會合,聯合。 * 集團,社會集體。 * 和好。 * 隨俗。 * 泛指多數。①指人。 * 眾多。 * 親戚。 * 地質學名詞。最大的地方性地層單位。範圍不定,通常相當於一個統或一個系,或者比系更大。所包含的岩層,組分不同,而且厚度很大。如。 南山群;陽新群。 * 量詞。用於聚集在一起的人或物。如:一群孩子;一群馬。漢陳琳

(same as U+7FA4 群) group, crowd, multitude, mob

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F65931_F65A31_F65B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F52251_F52451_F52355_F82F55_F83055_F83155_F83255_F83355_F834
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C471_E3C371_E3C571_E3C6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C371_E3C471_E3C571_E3C691_F4EE91_F4EF91_F4F191_F4F291_F4ED91_F4F091_F4F3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33A82_E33B82_E33C82_E33D82_E33E82_E33F82_E34082_E341

6 U+41F9 jùn

* 同"箘"

(same as 箘) a kind of bamboo


7 𣇉 U+231C9 gwān

* 粤语gwān

(translated) Cantonese pronunciation: gwān


8 𡛂 U+216C2

* 粤语jī

(translated) Cantonese pronunciation: jī


9 𦴨 U+26D28 kwǎn

* 粤语kwǎn

(translated) Cantonese pronunciation: kwǎn


10 𡢡 U+218A1 kwàn

* 粤语kwàn

(translated) Cantonese reading is kwàn


11 𬼋 U+2CF0B

* 字见《 释摩诃衍论》

(translated) Character seen in Śrī Mahāyāna Sūtra


12 𣜔 U+23714 mài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


13 𨖗 U+28597 jùn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


14 𭝈 U+2D748

* 户政用字

(translated) Character used in household registration


15 𠧬 U+209EC jùn

* 拼音jùn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


16 𬙹 U+2C679 qún

* 拼音qún。中国人名用字

(translated) Chinese given name character; Pinyin: qún


17 𬒽 U+2C4BD qún

* 拼音qún。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


18 𬀕 U+2C015

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7306器銘文中

(translated) Clerical form of Jinwen character; Used in personal names; Original form in Jinwen


19 𬡿 U+2C87F

* 金文隶定字, 同"景"。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第246器銘文中

(translated) Clerical script form in Jinwen, same as "景"; Original form in Jinwen, from "Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng"


20 𬀏 U+2C00F

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3671器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; place name; original Jinwen form


21 𫩊 U+2BA4A

* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》420頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Place name


22 𬯢 U+2CBE2

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5424器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; place name; original bronze inscription form


23 𬥒 U+2C952

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》722頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10284器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script


24 𬢂 U+2C882

* 金文隶定字, 同"景"。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2826器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "景"; original form in bronze inscription


25 𬳪 U+2CCEA

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1063頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11121器銘文中

(translated) Clerical-script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


26 U+50D2 jiǒng

* 古同"窘",困迫。 * 佝偻,驼背

(translated) Equivalent to the ancient character "窘", meaning hard-pressed; bent over; hunchbacked

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE8

27 U+9FD9

* 仅用于音节转写

(translated) Exclusively used in syllable transcription


28 𭊝 U+2D29D

* 读音gyonj 凑,汇集, 合并,集拢

(translated) Gather; assemble; merge; converge


29 𬥀 U+2C940

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1070頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4027器銘文中

(translated) Lishu form of Jinwen script; used in personal names; original form in Jinwen script


30 𢙠 U+22660 yín

* 他们的。闽语

(translated) Min dialect: their


31 𤝳 U+24773

* 拼音yǐ。古代南方少数民族的别称

(translated) Pinyin yǐ; An alias for ancient southern ethnic minorities


32 𧨡 U+27A21 chén

* 拼音chén

(translated) Pinyin: chén


33 𡱉 U+21C49 xiǎo

* 拼音xiǎo

(translated) Pinyin: xiǎo; No definition


34 𨞗 U+28797 qún

* 拼音qún。地名

(translated) Place name, pronounced "qún"


35 𮡶 U+2E876

* 拼音yī。 * 人名用字。 朱奉~,号觉斯, 明朝宗室,进士。 * 化学元素"鉯"的又译

(translated) Pronounced as yī; Used in personal names, for example, Zhu Feng~, courtesy name Juesi, a member of the Ming Dynasty imperial family and a Jinshi; Alternative translation for the chemical element "鉯"


36 𪌺 U+2A33A miè

* 拼音miè

(translated) Pronounced miè


37 U+9BB6 jūn

* 见"鲪"

(translated) Refer to "鲪"


38 𭾥 U+2DFA5

* 《大毘卢遮那成佛经疏》: 嚩引二合知也伊~瞒引此也达麽法也娑

(translated) Represents the combined sound "嚩引", meaning "to know" or "knowledge"; Represents the sound "伊~瞒", also meaning "this"; Represents the sound "达麽法娑", meaning "Dharma"


39 𮡝 U+2E85D

* 佛說阿彌陀本心微妙眞言怛他唵~ 哆羅沙訶

(translated) Said by Buddha, it is the subtle and profound true mantra of Amitābha"s fundamental mind, 怛他唵~ 哆羅沙訶


40 𢽏 U+22F4F

* 同"㪊"

(translated) Same as "㪊"


41 𤺽 U+24EBD

* 同"㿏"

(translated) Same as "㿏"


42 𠌣 U+20323

* 同"僒"

(translated) Same as "僒"


43 𭮅 U+2DB85

* 同"卵"

(translated) Same as "卵"


44 𭥞 U+2D95E

* 同"卵"。 见《 大乘三论大义钞》

(translated) Same as "卵"


45 𪪒 U+2AA92

* 同"唐"。《可洪音義》:"~ 賢:上徒郎反。 填字切脚也。正作唐。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) Same as "唐"


46 𢙬 U+2266C

* 同"喐咿"。 内心悲伤

(translated) Same as "喐咿"; inner sadness


47 𠲰 U+20CB0

* 同"喗"

(translated) Same as "喗"


48 𪱛 U+2AC5B yǐn

* yǐn ㄧㄣˇ 同"尹"

(translated) Same as "尹"


49 𢁨 U+22068

* 同"尹"

(translated) Same as "尹"


50 𢋖 U+222D6

* 同"廦"。 * 拼音bì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "廦"; Used in Chinese personal names


51 𥏰 U+253F0 zhì

* 同"彘"。 * 拼音zhì。 * 姓

(translated) Same as "彘", pig; surname


52 𬱉 U+2CC49

* 金文隶定字, 同"景"

(translated) Same as "景"


53 𠰶 U+20C36

* 同"王"

(translated) Same as "王"


54 𨐚 U+2841A qún

* 同"群"。中国人名用字

(translated) Same as "群"; Used in Chinese personal names


55 𬂁 U+2C081 jūn

* 同"肫"。 * 拼音jūn。 * [~肝] 鸡、鸭、 鹅的胃。西南官话

(translated) Same as "肫"; Chicken, duck, and goose gizzard (Southwestern Mandarin dialect)


56 𬜋 U+2C70B

* 同"舘"字, 即"馆" 字

(translated) Same as "舘", which is "馆"


57 𦭽 U+26B7D

* 同"芛"

(translated) Same as "芛"


58 𧊰 U+272B0

* 同"蛜"

(translated) Same as "蛜"


59 𧉅 U+27245

* 同"蛜"

(translated) Same as "蛜"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB11

60 𨛦 U+286E6

* 同"郡"

(translated) Same as "郡"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F39D36_F39E36_F39F36_F3A0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6CF71_E6D071_E6CE71_E6D1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_90E1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6CE71_E6CF71_E6D071_E6D192_EBF392_EBF692_EBF492_EBF792_EBF892_EBF992_EBFA92_EBF5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F82482_F825

61 𩨫 U+29A2B kǔn

* 同"閫"。 * 拼音kǔn

(translated) Same as "閫"


62 𬚀 U+2C680

* 同"𠍣"

(translated) Same as "𠍣"


63 𨮉 U+28B89

* 同"𠝕"

(translated) Same as "𠝕"


64 𡑳 U+21473

* 同"𡑱"

(translated) Same as "𡑱"


65 𣀆 U+23006 qún

* 同"𣀄"

(translated) Same as "𣀄"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F81C

66 𤉅 U+24245 xūn

* 同"𤉙"。中国人名用字

(translated) Same as "𤉙"; Used in Chinese personal names


67 𢂜 U+2209C

* 同"𤤰"

(translated) Same as "𤤰"


68 𡀳 U+21033

* 同"𨆤"

(translated) Same as "𨆤"


69 𭨭 U+2DA2D

* 同"𬼋"

(translated) Same as "𬼋"


70 𤶷 U+24DB7

* 同"疮"

(translated) Same as sore


71 𨘂 U+28602 jiù

* 同"𨖏"。 * 拼音jiù。 * 行谨

(translated) Same as “𨖏”; Careful conduct


72 𢹲 U+22E72 jùn

* 同"捃"

(translated) Same as 捃


73 𠹩 U+20E69

* 同"群"

(translated) Same as 群


74 𫖳 U+2B5B3 jūn

* "頵" 的简体字。 * 拼音jūn。 * 头大的样子。 * 古人名用字

(translated) Simplified form of 頵; Appearance of a large head; Used for ancient personal names


75 𤪡 U+24AA1 zhēng

* 拼音zhēng。疑为"争"的会意俗字

(translated) Suspected to be a non-classical form of "争" as an associative compound


76 𫌔 U+2B314 qún

* 疑同"裙"。 * 拼音qún。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "裙"; Used in Chinese personal names


77 𠩑 U+20A51 páng

* 疑同"龎"。 * 拼音páng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "龎"; Used in Chinese personal names


78 𤉙 U+24259 jūn

* 煨烂;扒;燉。闽语

(translated) To braise; to stew; to simmer. Specifically, used in Min dialect


79 𨳬 U+28CEC yǐn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


80 𡜬 U+2172C

* 拼音yī。女子人名用字

(translated) Used for female given names


81 𢧃 U+229C3 jùn

* 拼音jùn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


82 𡂬 U+210AC jǐn

* 拼音jǐn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


83 𣜘 U+23718 qún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


84 𨧡 U+289E1 jūn

* 拼音jūn。中国人名用字。 拼音jūn

(translated) Used in Chinese personal names


85 𪣣 U+2A8E3 jūn

* 拼音jūn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


86 𪷧 U+2ADE7 qún

* 拼音qún。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


87 𤐆 U+24406 qún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


88 𤚹 U+246B9 jùn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


89 𥜉 U+25709 qún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


90 𦀲 U+26032 qún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


91 𫥃 U+2B943

* 拼音yī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


92 𡝗 U+21757 qún

* 拼音qún。人名用字

(translated) Used in personal names


93 𭴏 U+2DD0F

* 人名用字

(translated) Used in personal names


94 𣲫 U+23CAB

* 人名用字。《 广东通志·卷五十》: 王氏生员莫

(translated) Used in personal names


95 U+6D22

* 〔~水〕水名,今中国河南省伊河的古称

(translated) [Yǐ Shuǐ] river name, ancient name for the Yi River, now in Henan province, China

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F49C42_F49D42_F49E42_F49F42_F4A042_F4A142_F4A242_F4A342_F4A442_F4A542_F4A642_F4A742_F4A842_F4A942_F4AA42_F4AB42_F4AC42_F4AD42_F4AE42_F4AF42_F4B042_F4B142_F4B242_F4B3
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F79732_F79532_F796
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F4A956_F4AA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E89C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F0A27_E6A7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB7783_EB7883_EB7983_EB7A83_EB7B83_EB7C83_EB7D83_EB7E83_EB7F83_EB8083_EB81

96 U+687E jūn

* 〔~櫏( qiān )〕君迁子,即"黑枣"。落叶乔木,叶子椭圆形,浆果长椭圆形,熟透后黑褐色,可以吃,亦可以入药。亦作"桾杄"

(translated) [~ Qian (qiān)] Junqianzi, namely "black date"; deciduous tree, oval leaves, oblong berry, ripens to dark brown, edible and medicinal; also written as "桾杄"


97 U+4FB0 jiǒng

* 古同"僒"

(translated) ancient form of "僒"


98 U+8512 xūn

* 古同"荤"

(translated) ancient form of "荤"; same as "荤" (meat)


99 𣀄 U+23004 qún

* 群盗

(translated) bandits; robbers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2C5

100 U+89A0 jūn

* 大视

(translated) broad view


101 𨊼 U+282BC xuàn

* 拼音xuàn。车弓, 车篷架

(translated) carriage bow; carriage canopy frame

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB10