GSVSzoxG

120 GSVSzoxG

1 𠱓 U+20C53 guǐ

* 詭詐

(Cant.) to importune, beg


2 U+436F jì guǐ

* 同"觤"

(same as 觤) goat with asymmetric horns

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E900

3 U+9652 guǐ

* 古同"垝",毁坏

(translated) Ancient form of "垝", meaning to destroy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_579D27_EB6D

4 𥥠 U+25960 guǐ

* 拼音guǐ。穴

(translated) Hole; cavity


5 𣆡 U+231A1

* 《永樂大典》:" 乎集僧開石室"

(translated) Hu Jiseng excavated a stone chamber


6 U+6D08 wéi

* 〔~水〕河名,在中国湖北省

(translated) Name of a river in Hubei province, China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D08

7 U+3AC9

* 拼音nǐ。从风貌。 疑同"旎"

(translated) Pronounced nǐ; Derived from "wind appearance"; Suspected to be same as "旎"


8 𮇙 U+2E1D9

* 读音ngvih 量词。粒

(translated) Pronunciation: ngvih; classifier, grain


9 𩨾 U+29A3E

* 拼音wá。见"䯞"

(translated) Refer to "䯞"


10 𭾯 U+2DFAF

* 《十诵律》:~ 烂襵,失色易坏执

(translated) Rotten and pleated fabrics, prone to discoloration and damage


11 𧻜 U+27EDC guì kuǐ

* 拼音guì。 * 奔跑。 * 同"跪"

(translated) Run; same as "kneel"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE5D

12 𡱹 U+21C79

* 同"㞛"

(translated) Same as "㞛"


13 𢼮 U+22F2E

* 同"㩻"

(translated) Same as "㩻"


14 𧵥 U+27D65

* 同"䞈"

(translated) Same as "䞈"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F767

15 𠝰 U+20770

* 同"危"

(translated) Same as "危"


16 𣧼 U+239FC kuì

* 同"尯"

(translated) Same as "尯"


17 𥎾 U+253BE

* 同"尯"

(translated) Same as "尯"


18 𩊛 U+2929B guǐ

* 拼音guǐ。 * 同"觤"。角不齐。 * 䪌

(translated) Same as "觤"; horns not even; 䪌


19 𢈌 U+2220C

* 同"𡧭"

(translated) Same as "𡧭"


20 𩗜 U+295DC wèi

* 同"䬇"

(translated) Same as 䬇


21 𤥕 U+24955

* 同"璇"

(translated) Same as 璇


22 𭺠 U+2DEA0

* 《宋高僧传》:~ 难定明初不预其选出场擅美问道流曰老子;~困其劫尽之风有顶低摧倚其宿舂之杵讵云

(translated) Undetermined; Worn out


23 𤱯 U+24C6F wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


24 𠨪 U+20A2A

* 〈喃〉义同危

(translated) Vietnamese meaning: same as 危


25 U+86EB guǐ

* 古书上说的一种蟹。 * 传说中的一种异兽,状如龟,红头白身

(translated) a type of crab mentioned in ancient books; a legendary strange beast resembling a turtle, with a red head and white body

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86EB

26 𪋅 U+2A2C5 wǎn

* 拼音wǎn。一种鹿

(translated) a type of deer


27 𪎛 U+2A39B wǎn

* 拼音wǎn。麻丛

(translated) clump of hemp


28 𮙍 U+2E64D

* 筍과 山雀氷魚가實踐古人之異事 니 誠孝所格에固能如是로다 其母以老病으로殆至危~이 嘗糞甛苦와祈天願代에 無所不至러니竟以命限으로

(translated) critically ill; near death


29 𠨢 U+20A22 jùn

* 拼音jùn。危

(translated) dangerous


30 U+796A guǐ

* 已毁庙的远祖

(translated) distant ancestor of destroyed temple

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_796A

31 𫶺 U+2BDBA

* 读音nghèo 致命的,危及生命的

(translated) fatal; life-threatening


32 𨠥 U+28825 wéi

* 拼音wēi。酒醉的很厉害的样子

(translated) heavily drunk; severely intoxicated


33 𦟒 U+267D2

* 读音giòn 响亮的

(translated) loud; resonant


34 U+5CD7 wéi

* 〔三~〕山名,在中国甘肃省敦煌市东南,如"投三苗于~~。"亦作"三危"

(translated) mountain name, Sanwéi (三峗), located in southeastern Dunhuang City, Gansu province; also known as Sanwēi (三危)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6AE83_F6AF83_F6B0

35 𦨹 U+26A39 wéi

* 拼音wéi。[~艧] 帆船

(translated) sailboat


36 𤿡 U+24FE1 guì qí

* 拼音guì。同"㩻"。极度疲劳

(translated) same as "㩻"; extremely tired


37 𠨜 U+20A1C

* 同"卼"

(translated) same as "卼"


38 𡧭 U+219ED guì guǐ

* 同"垝"。 * 拼音guì。 * 毁

(translated) same as "垝"; destroy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E80E

39 𪖡 U+2A5A1

* 同"鼿"

(translated) same as "鼿"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E226

40 𬥣 U+2C963

* 同"𧹅"

(translated) same as "𧹅"


41 𢂕 U+22095 cuì

* 同"帨"。 * 拼音cuì。 * 巾

(translated) same as character 帨; towel


42 𥍨 U+25368 guǐ

* 拼音guǐ。短矛

(translated) short spear


43 𬶏 U+2CD8F wéi

* "鮠" 的简体字。 * 拼音wéi。 * [~鱼] 体前部平扁,后部侧扁, 浅灰色,无鳞, 眼小,口有四对须, 尾分叉,身长可达三四尺。 生活于江河中

(translated) simplified form of "鮠"; pinyin wéi; [~ fish] describes a fish with a flattened anterior body, laterally compressed posterior body, light gray color, scaleless skin, small eyes, a mouth with four pairs of barbels, and a forked tail, reaching a body length of three to four *chi*, inhabiting rivers


44 𤙙 U+24659 guǐ

* 拼音guǐ。[牴~] 置于华表顶上或大门前的两石兽名

(translated) stone beasts placed atop Huabiao columns or before main gates


45 U+784A wěi guì

wěi:* 〔磈~〕a.石头。b.足曲。 guì:* 〔石~〕古江名,在今中国安徽省宣城县境内。 * 古同"峗",山貌

(translated) stone; bent foot; ancient river name, now located in Xuancheng County, Anhui Province, China; same as "峗", mountainous appearance


46 U+5C2F kuì kuǐ

kuì:* 倦。 * 跛。 kuǐ:* 刖足

(translated) tired; lame; to amputate the feet

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E620

47 𣄲 U+23132 kuǐ

* 拼音kuǐ。侧一足。 疑同"尯"

(translated) to incline one foot; suspected to be same as "尯"


48 𫥊 U+2B94A

* 读音nguẩy[~]不舒服; 不满

(translated) uncomfortable; dissatisfied


49 𨴓 U+28D13 wéi

* 拼音wéi。门危

(translated) unstable door; rickety door


50 𣢪 U+238AA guǐ

* 拼音guǐ。极度疲劳

(translated) utterly exhausted


51 𡳀 U+21CC0

* 读音ngoe 摇尾巴,搞恶作剧

(translated) wag tail; play pranks


52 U+89E4 guǐ

* 角长短不齐

Acquired from 䍯: (same as 䍯) goat with asymmetric horns

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E900

53 𠪍 U+20A8D

* 同"忧"

Semantic variant of 憂: sad, grieved; grief, melancholy


54 U+9BA0 wéi

* 〔~鱼〕体前部平扁,后部侧扁,浅灰色,无鳞,眼小,口有四对须,尾分叉,身长可达三四尺。生活于江河中

a kind of shad with a head like a sturgeon


55 U+4748 è

* 拼音zhī。五尺高的猪

a large, very strong pig (five hands in height)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E09E84_E09F84_E0A0

56 U+4925 guǐ

* 拼音guǐ。 * 锸一类的起土工具。 * 有光泽的铁

agricultural implements; from tools, shining iron, a plectrum from stringed the teeth of a saw

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBAF

57 U+8106 cuì

* 容易断,容易碎的。 ~性。~枣。~骨。青~爽口。~生生。~弱。 * 声音清爽(高音) ~亮。~美。清~悦耳。 * 说话做事爽利痛快。 干~。办事很~

crisp; fragile, frail; brittle


58 U+5371 wēi wéi

* 不安全。 ~险。~殆。~言(a.故意说吓人的话;b.直言)。~难( nàn )。~如累( lěi )卵。 * 损害。 ~害。~及。 * 高的,陡的。 ~石。~樯。 * 使人惊奇的。 ~言耸听。 * 端正的,正直的。 正襟~坐。"邦有道,~言~行"。 * 指人临死。 病~。垂~。 * 星名,二十八宿之一。 * 姓

dangerous, precarious; high

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E28B45_E28C45_E28D45_E28E45_E28F45_E29045_E29145_E29245_E29345_E29445_E29545_E29645_E29745_E29845_E29945_E29A45_E29B45_E29C45_E29D45_E29E45_E29F45_E2A045_E2A145_E2A245_E2A345_E2A4
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F76637_F76737_F76837_F76937_F76A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E0CF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA5571_EA5771_EA56
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5371
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA5571_EA5771_EA5693_E68093_E68193_E68293_E68393_E68593_E68693_E68793_E684
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7D183_F7D383_F7D283_F7D483_F7D583_F7D683_F7D783_F7D883_F7D983_F7DA

59 U+8A6D guǐ

* 欺詐,奸滑。 ~稱。~道。~詐。~辯(➊無理強辯;➋邏輯學上指似是而非的論證,如"~~論")。 * 怪異,出乎尋常。 ~異。~怪。~祕(隱祕難測)。~譎。 * 責成。 ~求(責求,索討,如"~~無已")。 * 違反。 言行相~

deceive, cheat, defraud; sly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A6D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE7F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F21E81_F21F81_F22081_F22181_F22281_F22381_F22481_F22581_F226

60 U+8BE1 guǐ

* 欺诈,奸滑。 ~称。~道。~诈。~辩(➊无理强辩;➋逻辑学上指似是而非的论证,如"~~论")。 * 怪异,出乎寻常。 ~异。~怪。~秘(隐秘难测)。~谲。 * 责成。 ~求(责求,索讨,如"~~无已")。 * 违反。 言行相~

deceive, cheat, defraud; sly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A6D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F21E81_F21F81_F22081_F22181_F22281_F22381_F22481_F22581_F226

61 U+4F79 guǐ

* 乘戾;背离。 * 累积;重叠。 * 依。 * 古通"诡"

depend upon; support; go against; (variant deceive)

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7ED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDB9

62 U+579D guǐ

* 倒塌;倒塌的。 墙~塘汙。~垣。 * 高而危险的地方:"(玄鹤)集于郎门之~。"

dilapidated, ruined

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_579D27_EB6D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5B1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E627

63 U+5CDE wéi

* 古同"嵬"。 * 古同"峗"

high and uneven

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F61583_F61683_F61783_F61883_F619

64 U+81F2 niè

* 〔~卼〕不安

jumpy; jittery; worried; to grasp


65 U+8DEA guì

* 两膝着地,腰和股都伸直。 ~拜。~叩。 * 足:"蟹六~而二螯"

kneel

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EBE2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DEA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE5D

66 U+6845 wéi

* 竖立于船的甲板上的长杆,用来挂帆悬旗或兼做吊杆柱等。 ~杆。~樯(桅杆)。船~

mast of ship

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6845

67 U+6051 guǐ

* 变异:"恢~憰怪。" * 反悔。 * 独立的样子

to change; to alter; to accommodate oneself to

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E90A

68 U+39EA guǐ

* 音鬼。 毁撤

to ruin; to destroy; to break down, to hang up; to suspend


69 U+537C

* 〔臲( niè )~〕惶惶不安

unsteady; dangerous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F19483_F195