GWUHMwou

308 GWUHMwou

Related structures


1 㤺 U+393A huǎng

* 同"慌"

(corrupted form of 慌) blurred; dim, obscure; confused in mind


2 U+393A huǎng

* 同"慌"

(corrupted form of 慌) blurred; dim, obscure; confused in mind


3 U+4152 máng

* 同"芒"。 * 《八辅》 第38区, 第71字

(interchangeable 芒) a sharp-edged grass, the awn or beard of wheat, etc


4 U+459F méng mǎng

* 同"蝱"

(non-classical form of U+8771 虻) a gadfly

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E43894_E43994_E43A94_E43B94_E43C

5 U+45C8 méng

* 同"蝱"

(non-classical form of U+8771 虻) a gadfly


6 U+3732 yíng wěng

* 同"嬴"

(non-classical form of 嬴) to have surplus; full; an overplus, to open out; to produce, a family name


7 U+3846 huāng

* 同"㡛"

(same as U+3843 㡃) an artisan to soften raw silk by boiling and to dye the dressed silk


8 U+4BC1 luó

* 同"骡"

(same as abbreviated form U+9A58 騾) a mule; the offspring of an ass and a mare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E83627_E837
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33582_E33682_E33782_E33882_E339

9 U+4331 luò

* 同"䌴"

(same as 䌴) uneven; silk with knots


10 𩼊 U+29F0A luó

* 傳說中一種魚身鳥翼的動物

(translated) A mythical creature with a fish body and bird wings


11 𣜄 U+23704 luó

* 拼音luó。一种树, 木质坚硬,可作箭杆

(translated) A type of tree with hard wood, which can be used for arrow shafts

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F555

12 𧄿 U+2713F luó

* 拼音luó。一种菜, 叶子似竹叶,水边生

(translated) A type of vegetable with leaves resembling bamboo leaves, growing by the waterside


13 𮨉 U+2EA09

* 《妙法莲华经释文》: 也或作鞅于两反~靼也竝非此义矣

(translated) Also written as 鞅; related to 靼, but neither is the intended meaning


14 𬲹 U+2CCB9

* "𩛲" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𩛲"


15 𫍬 U+2B36C

* "誷" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "誷"


16 𨸁 U+28E01 tǐng

* "𨳑" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𨳑"


17 U+7B00 máng

* 古同"芒",谷类种子壳上或草木上的细刺。 * 姓

(translated) Ancient form of "芒", awns of grains and plants; Surname

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F819
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8292
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E449

18 U+6C52 máng

* 古同"茫",模糊,不清楚:"~若于夫子之所言矣。"

(translated) Ancient form of "茫", meaning vague and unclear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED91

19 U+8744 wǎng

* 〔~蜽〕古同"魍魎"

(translated) Archaic form of "魍魎"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F5EB83_F5EC

20 𧋽 U+272FD máng

* 拼音máng。[蝞]māng mī, 钦州白话。蜻蜓, 亦叫"䘃蝞"。蝞糕,发糕的一种, 因其外表纹路像蜻蜓肉而得名

(translated) Cantonese (Qinzhou dialect): dragonfly, also called "䘃蝞"; mǐ gāo (蝞糕), a type of steamed sponge cake (*fagao*), named for its surface pattern resembling dragonfly meat


21 𠨑 U+20A11 mòng

* 粤语mòng

(translated) Cantonese mòng


22 U+9FAC wǎng

* 读音mong5[ 粤],拼音wǎng。 * 户政用字

(translated) Cantonese pronunciation mong5, pinyin wǎng; Character used for household registration


23 𪜡 U+2A721

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in classical Korean texts


24 𠬏 U+20B0F wǎng

* 拼音wǎng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


25 𬢙 U+2C899

* 金文隶定字, 同"羸"。 字見《殷周金文集成引得》1095 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第289-4器銘文中

(translated) Clerical Script form of Bronze inscription, same as 羸; Original form of Bronze inscription


26 𫢄 U+2B884

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1095頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names


27 𫨁 U+2BA01

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》344頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; used in personal names


28 𫢃 U+2B883

* 金文隶定字, 同"裎"。 字见《殷周金文集成引得》1095 頁

(translated) Clerical script form of bronze script; same as "裎"


29 𫂯 U+2B0AF

* "籝" 的误报字。 * 此字来源信息显示为《 中国大百科全书·文学卷》 第148页, 但在该处为"籝", 故此字为误报字

(translated) Corrupted form of "籝"; reported in error as "𫂯", as the source (Encyclopedia of China, Literature Vol. 148) actually has "籝"


30 𭲋 U+2DC8B

* 疑同"澈"

(translated) Doubtfully the same as "澈"


31 𨴤 U+28D24 máng

* 拼音máng。神名用字

(translated) For deity names


32 U+9E01 luó

* 〔须~〕一种鸟,即"鸊鷉"。 * 〔过~〕桑飞鸟,即"鹪鹩"

(translated) In "须鸁": a type of bird, i.e., "鸊鷉" (Grebe); In "过鸁": Sangfei bird, i.e., "鹪鹩" (Wren)


33 𩺊 U+29E8A

* 読音ara。 东海鲈

(translated) Japanese reading: ara; East Sea bass


34 U+40C3

* 疑同"碙"

(translated) Likely same as "碙"


35 𣒣 U+234A3

* [果] 即芒果

(translated) Mango


36 U+5843 huāng

* 开采出来的矿石

(translated) Mined ore


37 𡙧 U+21667

* Mường芒族。 越南的少数民族

(translated) Mường people; An ethnic minority in Vietnam


38 𥲠 U+25CA0 wàng

* 拼音wàng。 * 竹名。 * 竹色

(translated) Name of bamboo; Bamboo color


39 𨦩 U+289A9

* 读音vòng, 项链

(translated) Necklace


40 U+671A huāng máng wáng mènɡ

huāng:* 翌日,明日。 máng:* 同"忙"。遽,急忙。 * 同"盲"。 wáng:* 忘。 mèn:* 〔朚倀〕失道貌

(translated) Next day; Tomorrow; Same as "忙" (máng, busy); Hastily, hurriedly; Same as "盲" (máng, blind); Forget; [朚倀] Improper demeanor; Unconventional appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5B5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E14F82_E15082_E151

41 𤅗 U+24157 yíng

* 拼音yíng。俗"瀛"

(translated) Non-classical form of "瀛"


42 𦏞 U+263DE léi

* 拼音léi。"羸" 本字

(translated) Original form of 羸


43 𠻾 U+20EFE wàng

* 拼音wàng。 * 中国人名用字。 * 译音用字( 以粤语发音译),[~(méi)], 海外地名,即今印度孟買(Bombay)

(translated) Pinyin wàng; Used in Chinese personal names; Used for transliteration (Cantonese pronunciation), e.g., [~(méi)] for Bombay (Mumbai), India


44 𠵜 U+20D5C wǎng

* 拼音wǎng。 * 中国人名用字。 * 《佛祖歴代通载》: 七日衞王即位于~川改祥兴六月世係奉衞王至厓山○ 次年正

(translated) Pinyin: wǎng; Used in Chinese personal names; Used in place names


45 𬉩 U+2C269 yíng

* 疑同"瀛"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "瀛"; Used in Chinese personal names


46 𮣭 U+2E8ED

* 疑同"𨯤"

(translated) Presumably the same as "𨯤";


47 𫙜 U+2B65C

* 読音このしろ, 魚名,ニシン目の 海魚。全長約25センチメートル。 体は長楕円形で 側扁する。背部は 青色で黒点が 縦に数列並び, 腹部は銀白色。 背びれの最後の 軟条は糸状に 伸びる。食用。 本州中部以南の沿岸に 分布し,海藻の 多い所にすむ。 幼魚をジャコ・シンコ,15センチメートル 前後のものをコハダ( 関西ではツナシ)と呼ぶことが 多い

(translated) Pronounced "konoshiro" (Japanese); fish name; a sea fish of the herring order (Clupeiformes); about 25cm in total length; body elongated oval and laterally compressed; dorsal side blue with black spots in vertical rows; ventral side silvery white; the last soft ray of the dorsal fin is filamentous; edible; distributed in coastal waters south of central Honshu, inhabiting seaweed-rich areas; young fish are called "jako" or "shinko"; around 15cm fish are often called "kohada" (or "tsunashi" in Kansai region)


48 𦛿 U+266FF

* 读音mang 怀孕

(translated) Pronounced "mang"; pregnant


49 U+4C69

* 读音mang。[~ 魚] 虾虎鱼

(translated) Pronounced mang; goby


50 𥭎 U+25B4E

* 读音măng 竹笋

(translated) Pronounced măng; bamboo shoot


51 𪻫 U+2AEEB wǎng

* 拼音wǎng。中国人名用字

(translated) Pronounced wang; used for Chinese given names


52 𫩔 U+2BA54

* 《八辅》 第25区, 第36字

(translated) Reference in 《Eight Auxiliaries》, Section 25, Character 36; No definition provided


53 U+83F5 wǎng

* 〔~草〕一种生在田里的草,可作饲料。亦称"水稗子"

(translated) Referring to "菵 grass": a kind of grass growing in fields, which can be used as fodder; also known as "water barnyard grass"


54 𥭚 U+25B5A màng

* 拼音màng。屋箦

(translated) Roof mat


55 𬪶 U+2CAB6

* 金文隶定字。 同"忘"。 字

(translated) Same as "forget"; clerical script form of bronze script


56 𮪛 U+2EA9B

* 同"骡"

(translated) Same as "mule"


57 𢂪 U+220AA

* 同"㠵"

(translated) Same as "㠵"


58 𦱣 U+26C63 gǒu

* 同"䒸"。 * 拼音gǒu。 * 一种草

(translated) Same as "䒸"; A type of grass


59 𦻯 U+26EEF yíng

* 同"䕦"。中国人名用字

(translated) Same as "䕦"; Used in Chinese personal names


60 U+4C36

* 同"䱩"字

(translated) Same as "䱩"


61 𩶶 U+29DB6

* 同"䲛"

(translated) Same as "䲛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF5D

62 𬾃 U+2CF83

* 同"侯"

(translated) Same as "侯"


63 𭇭 U+2D1ED

* 同"唼"。 见《 悲华经》

(translated) Same as "唼"


64 𦦭 U+269AD

* 同"喪"

(translated) Same as "喪"


65 𭋮 U+2D2EE

* 同"嚩"。 见《 金刚顶瑜伽中略出念诵经》

(translated) Same as "嚩"


66 𮓉 U+2E4C9

* 同"墲"

(translated) Same as "墲"


67 𫲓 U+2BC93 yíng

* 同"嬴"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "嬴"; Used in Chinese personal names


68 𭴆 U+2DD06 huang

* 同"巟"。 * 火

(translated) Same as "巟"; Fire


69 𣺬 U+23EAC huāng

* 同"巟"。,水广

(translated) Same as "巟"; vast expanse of water


70 𦮝 U+26B9D máng

* 同"恾"。中国人名用字

(translated) Same as "恾"; Used as a Chinese given name character


71 𢻬 U+22EEC

* 同"抚"

(translated) Same as "抚"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2C1

72 𭩔 U+2DA54

* 同"盳"

(translated) Same as "盳"


73 𮆝 U+2E19D

* 疑同"籝"

(translated) Same as "籝"


74 𥷶 U+25DF6 yíng

* 同"籝"。中国人名用字

(translated) Same as "籝"; Used for Chinese given names


75 𮊌 U+2E28C

* 同"网"

(translated) Same as "网"


76 𦊀 U+26280

* 同"网"

(translated) Same as "网"


77 𦣉 U+268C9

* 同"羸"

(translated) Same as "羸"


78 𦳶 U+26CF6 méng

* 同"莔"。 * 拼音méng。 * 贝母

(translated) Same as "莔"; Fritillaria


79 𦱋 U+26C4B méng

* 同"莔"。 * 拼音méng。 * 一种药草, 即贝母

(translated) Same as "莔"; Pronounced as méng; A medicinal herb, specifically fritillary bulb


80 𧊷 U+272B7 méng

* 拼音méng。[~鸠] 同"蒙鸠", 即鹪鹩鸟

(translated) Same as "蒙鸠", i.e., wren


81 𧕕 U+27555

* 同"蝱"

(translated) Same as "蝱"


82 𧕳 U+27573

* 同"蠃"

(translated) Same as "蠃"


83 𮝲 U+2E772

* 同"辔"

(translated) Same as "辔" (rein)


84 𦟀 U+267C0 luó

* 同"(驘)"

(translated) Same as "驘"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EB3343_EB3443_EB3543_EB3643_EB3743_EB3843_EB3943_EB3A43_EB3B43_EB3C43_EB3D43_EB3E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_E16836_E169
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E8C653_E8C751_F72353_E8C253_E8C053_E8C153_E8C353_E8C453_E8C5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4B5

85 𩱿 U+29C7F

* 同"魅"

(translated) Same as "魅"


86 𪬳 U+2AB33

* 同"𠅳"

(translated) Same as "𠅳"


87 𢟚 U+227DA

* 同"𠅳"

(translated) Same as "𠅳"


88 𫡻 U+2B87B

* 同"𠅳"

(translated) Same as "𠅳"


89 𫱏 U+2BC4F

* 同"𠸣"

(translated) Same as "𠸣"


90 𬆞 U+2C19E

* 同"𡘮"

(translated) Same as "𡘮"


91 𠅼 U+2017C

* 同"𡘮"

(translated) Same as "𡘮"


92 𠅐 U+20150

* 同"𡘮"

(translated) Same as "𡘮"


93 𤞽 U+247BD

* 同"𡙧"

(translated) Same as "𡙧"


94 𢺧 U+22EA7 léi

* 同"𢺑"。 * 拼音léi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𢺑"; Pronunciation: léi; Used in Chinese personal names


95 𠅽 U+2017D

* 同"𣄴"

(translated) Same as "𣄴"


96 𭦇 U+2D987

* 同"𥇀"

(translated) Same as "𥇀"


97 𬖉 U+2C589

* 同"𥉩"

(translated) Same as "𥉩"


98 𬂙 U+2C099

* 同"𥉩"

(translated) Same as "𥉩", omitted


99 𬕼 U+2C57C

* 同"𥭎"

(translated) Same as "𥭎"


100 𥷵 U+25DF5

* 同"𥶓"。中国人名用字

(translated) Same as "𥶓"; Used in Chinese personal names


101 𦃑 U+260D1

* 同"𥿼"

(translated) Same as "𥿼"