HZWp4Reg

24 HZWp4Reg

1 𩟔 U+297D4 chá

* 拼音chá。添食

(Cant., vulg.) to eat


2 𩉐 U+29250 gàn

* 拼音gàn

(translated) Pronunciation is gàn


3 𥌀 U+25300 chá

* 同"𥉻"。 * 拼音chá。 * 察视貌

(translated) Same as "𥉻"; Appearance of observing


4 𪹾 U+2AE7E

* 同"𥌀"

(translated) Same as "𥌀"


5 𨆾 U+281BE

* 〔〕见"𨃇"

(translated) See 𨃇


6 𬯠 U+2CBE0 chá

* 拼音chá 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


7 𥽕 U+25F55 chá

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


8 𬰓 U+2CC13

* 同"𩂶"

(translated) Variant of "𩂶"


9 𬿺 U+2CFFA

* "傺" 的讹字。 * [佗~]," 侘傺"的错写, 失意;也写作: 㤞憏

(translated) corrupted form of "傺"; In the word "[佗~]", it is a misspelling of "侘傺", meaning dejected; also written as 㤞憏


10 𫟗 U+2B7D7

* 〈方〉〔黃~〕蟑螂。客話

(translated) dialect, specifically Hakka: cockroach


11 𢣼 U+228FC chá

* 拼音chá。详察

(translated) examine closely; investigate thoroughly


12 U+807A qié

* 聪

(translated) intelligent


13 𩴳 U+29D33 chà

* 拼音chà。 * [罗~] 又作"罗刹"。 * 佛经中对恶鬼的称呼。 * 古国名, 在今印度尼西亚加里曼丹岛的东面

(translated) rakshasa (evil spirit in Buddhist scriptures); name of an ancient country located east of Kalimantan Island in present-day Indonesia


14 𧭂 U+27B42

* 同"𧫕"

(translated) same as “𧫕”


15 𧞍 U+2778D niè

* 拼音niè。奴人衣

(translated) slave"s garment


16 𬩲 U+2CA72

* 读音sít 合适,适当

(translated) suitable; appropriate


17 U+5693 cā chā

cā:* 象声词。 ~~的脚步声。 chā:* 〔喀~〕见"喀"

a cracking or snapping sound


18 U+40F0

* 拼音cā。见

brick or stone steps


19 U+9572 chǎ

* 小钹

cymbals


20 U+9454 chǎ

* 小鈸

cymbals


21 U+5BDF chá

* 仔细看,调查研究。 ~看。~核。观~。考~(➊实地观察调查,如"科学~~";➋细致深刻地观察,如"科学研究要勤于~~和思考")。~觉。~访。~勘。~探。明~秋毫("秋毫"指秋天鸟兽身上新长的细毛,喻为人精明,任何小问题都看得清楚)

examine, investigate; notice

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3AA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7DC71_E7DD71_E7DE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BDF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E7DD71_E7DE92_F21092_F21192_F21792_F21871_E7DC92_F21292_F21392_F21492_F21592_F216
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E6FF83_E70083_E70183_E702

22 U+4553 chá chuì

* 拼音chá。一种草, 可用来毒杀鱼

name of a variety of grass; poisonous; used to kill fishes, valueless things; insignificant things


23 U+6AAB chá sà

* 落叶乔木,叶大如手掌,总状花序,果实球形。木材可造船

sassafras tzumu


24 U+64E6

* 揩拭。 ~脸。~洗。~桌子。 * 搽,涂敷。 ~粉。~油。 * 摩,搓。 摩拳~掌。~澡。 * 贴近。 ~黑(傍晚)。~边

wipe, scrub, rub, scour; brush