IvsuohqF

7 IvsuohqF

1 𡏆 U+213C6

* "𡒶" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified form of "𡒶"


2 𮊨 U+2E2A8

* 同"𱃮"

(translated) Same as "𱃮"


3 𫺪 U+2BEAA

* 同"懩"

(translated) joy; pleased


4 𭃻 U+2D0FB

* 读音yangx。 剑

(translated) sword


5 U+517B yǎng yàng

* 抚育,供给生活品。 ~育。赡~。抚~。~家。 * 饲养动物,培植花草。 ~花。~殖。 * 生育,生小孩儿。 * 抚养的(非亲生的) ~子。~父。~母。 * 教育,训练。 培~。教~。 * 使身心得到滋补和休息。 ~病。~心。~性。休~。营~。~精蓄锐。 * 保护修补。 ~路

raise, rear, bring up; support

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E8A656_E8A756_E8AA56_E8AB56_E8AC56_E8AD56_E8A856_E8A956_E8AE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E53C71_E53F71_E53D71_E53E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_990A27_E475
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EEDC82_EEDD82_EEDE82_EEDF82_EEE082_EEE182_EEE282_EEE382_EEE482_EEE5