Structure 氵 | HanziFinder

3408 JToUf9nC

1201
U+57FF bàn ní
Variants:

* 古同"泥"

(translated) Same as "泥" in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CE5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6A0

1202 𪣮
U+2A8EE

* 同"伲"

(translated) same as "伲"


1203
U+6D47 ào jiāo

* 由上往下淋,洒。 ~花。 * 灌溉。 ~地。 * 把液汁倒入模型。 ~版。~筑。~铸。 * 刻薄。 ~薄。~漓

spray, water, sprinkle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F86

1204 𣴜
U+23D1C

* 读音thác 险滩,急滩

(translated) dangerous rapids; swift rapids


1205 𪵸
U+2AD78

* 读音dịa, 义未详

(translated) Pronunciation: địa; meaning unknown


1206
U+6D5D máng

* 水名

(translated) river name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0B3

1207
U+6D77 hǎi

* 靠近大陆,比洋小的水域。 ~洋。~域。~拔。~疆。~内。~岸。~誓山盟。五湖四~。 * 用于湖泊名称。 青~。中南~。 * 容量大的器皿,巨大的。 ~碗。~涵(敬辞,称对方大度包容)。夸下~口。 * 喻数量多的人、事物像海的。 人山人~。火~。 * 漫无目标地。 ~骂。~找。 * 古代指从外国来的。 ~棠。 * 特指中国上海。 ~派。 * 姓

sea, ocean; maritime

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC2D33_EC2E33_EC2F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E89253_E53757_E89357_E89457_E89557_E89F57_E8A057_E89657_E89E57_E89D57_E89857_E89757_E89957_E89A57_E89B57_E89C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D77
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EFB793_EFB893_EFB993_EFBF93_EFC093_EFBA93_EFBB93_EFC193_EFC293_EFC393_EFC493_EFC593_EFC693_EFC793_EFBC93_EFBD93_EFBE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAFF84_EB0084_EB0184_EB0284_EB0384_EB0484_EB0584_EB0684_EB0784_EB0884_EB0984_EB0A84_EB0B

1208
U+FA45 hǎi

* 靠近大陆,比洋小的水域。 ~洋。~域。~拔。~疆。~内。~岸。~誓山盟。五湖四~。 * 用于湖泊名称。 青~。中南~。 * 容量大的器皿,巨大的。 ~碗。~涵(敬辞,称对方大度包容)。夸下~口。 * 喻数量多的人、事物像海的。 人山人~。火~。 * 漫无目标地。 ~骂。~找。 * 古代指从外国来的。 ~棠。 * 特指中国上海。 ~派。 * 姓

sea, ocean; maritime


1209 海
U+2F901 hǎi

* 靠近大陆,比洋小的水域。 ~洋。~域。~拔。~疆。~内。~岸。~誓山盟。五湖四~。 * 用于湖泊名称。 青~。中南~。 * 容量大的器皿,巨大的。 ~碗。~涵(敬辞,称对方大度包容)。夸下~口。 * 喻数量多的人、事物像海的。 人山人~。火~。 * 漫无目标地。 ~骂。~找。 * 古代指从外国来的。 ~棠。 * 特指中国上海。 ~派。 * 姓

sea, ocean; maritime


1210 𣵱
U+23D71 án

* 同"㳹"。 * 拼音bí。 * 大水

(translated) Same as "㳹"; big water; flood


1211
U+6DC1 qiè jí
Variants:

qiè:* 水名。 jí:* 古同"潗"

(translated) name of a river; same as "潗" in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E93A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EFAF

1212
U+6DD3 fāng
Variants:

* 古同"汸",古河名

(translated) Same as "汸", an ancient river name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED79

1213
U+6DD8 táo
Variants:

* 用水洗去杂质。 ~米。~金。~汰。 * 挖浚,从深处舀出泥沙、污物。 ~井。~缸。 * 耗费。 ~神

wash in sieve; weed out


1214
U+6DE5

* 同"渌"

strain; (Cant.) to scald

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F0927_6DE5

1215 𣶳
U+23DB3

无释义

No definition given


1216 𣷳
U+23DF3

* 读音đáy ( 水)底下。[~ 滝]河底

(translated) bottom of water; riverbed


1217 𪶍
U+2AD8D

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese personal names


1218 𪶏
U+2AD8F

* 读音phép 法,法律, 准则,许可

(translated) law; rule; permission


1219
U+6E34 hé kě jié kài

* 口干想喝水。 口~。解~。 * 喻迫切地。 ~望。~盼。~慕。~求

thirsty, parched; yearn, pine

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC66
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E34
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F10C93_F10F93_F11093_F10D93_F10E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC7484_EC7584_EC7684_EC77

1220
U+6E4D zhuān tuān
Variants:

* 急流,急流的水。 ~急。~流。~濑(石滩上的急流)

rapid water current, rapids

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6B1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E8A3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E4D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB65

1221
U+6E71 huò
Variants: 𣶥 𣼤

* 波涛冲击声。 湍流~~。渹~(浪涛冲击声)澎湃

sound of water

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED87

1222 𣸳
U+23E33 gǔn

* 同"滚"。中国人名用字

(translated) Same as "滚"; Used in Chinese personal names


1223 𬈇
U+2C207

* :人名用字。 读音たり

(translated) Used in personal names; pronunciation: tari


1224 𬈍
U+2C20D pīn

* 拼音pīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1225 𣺀
U+23E80

* 拼音wǔ。清

(translated) Pronunciation wǔ; Qing Dynasty


1226 𣺢
U+23EA2

* 同"滌"。中国人名用字

(translated) Same as "滌"; used in Chinese personal names


1227 𣼑
U+23F11 bǎo

* 同"葆"。中国人名用字

(translated) Same as "葆"; Used in Chinese given names


1228 𥁲
U+25072 suō

* 拼音suō。[~盘] 即"婆娑", 舞姿旋转轻盈的样子

(translated) same as "婆娑", describing a light and graceful whirling dance


1229 𦭰
U+26B70

* 拼音rú。[纷~] 又作"纷如", 错杂

(translated) disorderly; also written as "纷如"


1230
U+8388

* 一种中药草

(translated) a type of Chinese medicinal herb


1231
U+8390 chén

* 〔~藩〕一种草本植物,根茎入药,即知母

(translated) In 莐藩: a herbaceous plant with rhizomes used medicinally, also known as Zhimu

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E564

1232 𦯻
U+26BFB wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1233
U+83EC qiáo zhǎo
Variants: 𦻟

qiáo:* 古书上说的一种草。 zhǎo:* 〔~子〕一种药草

(translated) a type of grass (in ancient texts); a type of medicinal herb

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83EC

1234 𡮛
U+21B9B

* 同"𡥴"

(translated) Same as "𡥴"


1235 𫶒
U+2BD92 lǎm

* 粤语lǎm。 * 塌陷

(translated) Cantonese pronunciation "lǎm"; collapse


1236 𢄃
U+22103

* 读音phới [ 派~]有点兴奋

(translated) Pronounced phới; somewhat excited


1237 𢯛
U+22BDB

* 读音sắp 组织,安排, 做准备

(translated) Organize; arrange; prepare


1238
U+6D9D láo lào
Variants:

* 雨水过多,被水淹,与"旱"相对。 排~。抗旱防~。~灾

inundate, flood; torrent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F87
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA56

1239
U+6D9F lián
Variants:

* 水面被风吹起的波纹。 ~漪。 * 〔~水〕a.水名,在中国湖南省;b.地名,在中国江苏省。 * 泪流不断的样子。 ~~

flowing water; ripples; weeping

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_703E27_6F23

1240 𣴤
U+23D24
Variants:

* 同"淢"

Semantic variant of 淢: ditch


1241 𣴾
U+23D3E
Variants:

* 同"沱"

(translated) same as "沱"


1242
U+6DB4 wǎn wò yuān

wǎn:* 〔~演〕(水流)曲折蜿蜒,如"洪澜~~而云回。" wò:* 污,弄脏:"愿书岩上石,勿使泥尘~。" yuān:* 〔~水〕古河名

daub

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC81
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E8CD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C59
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED7C84_ED7D

* 均同"净"

pure, clean, unspoiled

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DE8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF6493_EF6593_EF66
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAA784_EAA884_EAA984_EAAA84_EAAB84_EAAC84_EAAD84_EAAE84_EAAF84_EAB084_EAB184_EAB284_EAB3

1244 𣶕
U+23D95
Variants:

* 同"洭"

(translated) Same as "洭"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D2D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF1A

1245 𣷒
U+23DD2 quán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1246 𭰪
U+2DC2A

* 读音raq 量词。阵

(translated) Measure word, pronounced raq; a burst


1247 𭰱
U+2DC31

* 同"涩"

(translated) Same as "涩"


1248
U+6E1B jiǎn
Variants:

* 同"减"

decrease, subtract, diminish

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6FC38_E6FD38_E6FE38_E6FF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBCF71_EBCE71_EBD171_EBD071_EBD2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E1B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBCF71_EBCE71_EBD171_EBD071_EBD293_F1BD93_F1BE93_F1C193_F1BF93_F1C0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED2A

1249
U+6E1D
Variants: 𠔡

* 改变,违背(多指感情或态度) 忠贞不~。生死不~。 * 中国重庆直辖市的别称。因为重庆境内嘉陵江古称渝水,"渝"也作为重庆的简称沿用至今

change; chongqing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E1D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1BB93_F1BA

1250
U+6E27 tí dī dì
Variants:

tí:* 古同"啼",啼哭。 dī:* 古同"滴"。 dì:* 水慢慢渗下。 * 精液

to drop, as liquids; a drop


1251
U+6E40 kuí

* 〔~辟〕流泉,亦泛指流水

(translated) flowing spring; also refers to running water

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E88B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E40

1252
U+6E87 lóu lǚ
Variants:

* 〔~水〕水名,在中国湖南省

Alternate form of 漊: river in Hubei province


1253
U+3D11
Variants:

* 同"泝"

(same as 泝) to trace up to a source, to go against the stream/water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CDD27_E955
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC1A84_EC1B84_EC1C

1254 𣷽
U+23DFD
Variants:

* 同"浸"

(translated) Same as 浸


1255 𣸛
U+23E1B shuò

* 拼音shuò。[~濯] 淘米水

(translated) rice water

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED80

1256 𣸝
U+23E1D xíng

* 拼音xíng。淉水状

(translated) Resembling the Guoshui River


1257 𣸽
U+23E3D běn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1258
U+6E95 mèng
Variants:

* 古同"濛",微雨

(translated) Ancient form of "濛"; drizzle


1259 𣺈
U+23E88

* 同"漪"。 * 拼音yī。 * [漣~] 俗作漣漪。天一閣藏正德六年刻本《 潁州志·卷之六· 歌·採桑子》:" 無風水面琉璃滑,不覺船移, 微動漣~,驚起沙禽掠岸飛。"

(translated) Same as 漪


1260
U+6F42 hóng
Variants:

* 古同"洪"

(translated) Ancient form of "洪"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D2A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB0C84_EB0D84_EB0E84_EB0F84_EB1084_EB1184_EB1284_EB1384_EB14

1261 𪷆
U+2ADC6 míng

* 同"凕"。 * 拼音míng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "凕"; Used in Chinese personal names


1262 𬕙
U+2C559 bèn

* 拼音bèn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1263 𬕠
U+2C560

* 金文隶定字, 同"桓"。 字見《殷周金文集成引得》1164 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第272器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "桓"; original bronze script form, from inscription of vessel No. 272 of "Compendium of Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties"


1264
U+848E pài

* 有机化合物,化学性质稳定,不易被无机酸和氧化剂分解

(translated) An organic compound that is chemically stable and not easily decomposed by inorganic acids and oxidizers


1265 𦳸
U+26CF8

* 同"𦰪"

(translated) Same as "𦰪"


1266 𬠋
U+2C80B shā

* 拼音shā[~]蜻蜓。 闽语

(translated) dragonfly, specifically in Min dialect


1267 𭝴
U+2D774

* 读音vued 安慰

(translated) to comfort


1268
U+6DC3 juàn

* 〔~涟〕(水)回旋的样子:"~~涴濑,辗转纵横。" * 水名

(translated) Describing the appearance of water whirling; swirling; Name of a river


1269 𣶆
U+23D86 qiòng

* 拼音qiòng。水急状

(translated) turbulent water


1270
U+6E59
Variants:

* 〔浟( yóu )~〕水流动的样子,如"尔其为状也,则乃~~潋滟,浮天无岸。"

Semantic variant of 㴒: water current; water flow


1271
U+6E86

* 〔~水〕水名。古名序水,又名双龙江。源出湖南省溆浦县,流入沅江。 * 〔~浦〕地名。在湖南省。 * 水边

river in Hunan

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F35

1272 𣸓
U+23E13
Variants:

* 同"济"

(translated) Same as "济"


1273 𣸣
U+23E23 fén
Variants:

* 水边;岸边。 * 𣸣水,古水名,汝水的支流,即今河南境内的沙河

(translated) waterside; riverside; Name of an ancient river, 𣸣 River, a tributary of the Ru River, now known as the Sha River in present-day Henan province


1274
U+6ED3

* 渣子,沉淀物。 渣~。油~。 * 污黑,污浊。 垢~。~秽

sediment, lees, dregs

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6ED3

1275
U+6EE7 xiao

* 方言,天然港汊(用于地名) 六~港;五~乡(均在中国上海市崇明县)

(translated) dialect: natural harbor inlet (toponymic)


1276
U+3D31
Variants:

* 同"深"

(ancient form of 深) deep, profound, far, very; extremely

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E26444_E26544_E266
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC07
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E89957_E87A57_E87D57_E87E57_E87F57_E88057_E87C57_E87B57_E88157_E88257_E883
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBA671_EBA771_EBA871_EBA9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DF1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBA993_EF3171_EBA671_EBA771_EBA893_EF3293_EF3393_EF3493_EF3593_EF3D93_EF3693_EF3793_EF3893_EF3E93_EF3F93_EF4093_EF4193_EF3993_EF3A93_EF4293_EF4393_EF4493_EF3B93_EF3C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA8684_EA8784_EA8884_EA8984_EA8A84_EA8B84_EA8C84_EA8D84_EA8E84_EA8F84_EA9084_EA9184_EA9284_EA9384_EA9484_EA9584_EA96

1277 𣺖
U+23E96 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1278 𣺺
U+23EBA

* 同"𢲛" "𦪂"

(translated) Same as "𢲛" "𦪂"


1279 𦴶
U+26D36 chá

* 中国人名用字。 * 《八辅》 第30区, 第33字

(translated) Used in Chinese personal names


1280 𪶱
U+2ADB1

* 拼音zǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin zǐ; Used in Chinese given names


1281 𪶶
U+2ADB6 zuò

* 拼音zuò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1282 𬈝
U+2C21D

* 疑同"渝"。 * 拼音yú。 * 中国人名用字

(translated) Same as "渝"; Pinyin yú; Used in Chinese personal names


1283
U+6EF3 shāng

* 水名。一说今之漳水

(translated) Name of a river; it is said to be the Zhang River

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E8F743_E8F843_E8F943_E8FA43_E8FB43_E8FC43_E8FD43_E8FE43_E8FF43_E90043_E90143_E90243_E903

1284
U+6EF8 xǔ hǔ

h:* 水邊。 * 淮水溢出的小水。 xǔ:* 地名用字。①〔滸墅〕在江蘇省蘇州市吳中區西北。今名滸墅關。②〔滸浦〕在江蘇省常熟市東北長江岸邊。本名許浦。又江西省有滸灣

riverbank, shore

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED9B

1285
U+6EFE gǔn

* 同"滚"

turn, roll, rotate; boil

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED8C

1286 𣼖
U+23F16

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1287
U+3D59

* "清" 的讹字

(corrupted form of 清) pure; clear, brief; virtuous; to place in order, simple and easily understandable


1288 𬈷
U+2C237 táng

* 拼音táng。中国人名用字

(translated) Pinyin táng; Used in Chinese personal names


1289 𬕋
U+2C54B

* 读音すだれ 竹席

(translated) bamboo screen; bamboo mat


1290 𠺩
U+20EA9

* 佛经记音字。《 可洪音义》:"迦~: 音流。"

(translated) Phonetic character used in Buddhist scriptures, as in "迦𠺩" which is pronounced as "liu"


1291 𠻹
U+20EF9 tiān

* 拼音tiān。粤语语气词: 唔记得买电池(哎呀, 忘了买电池)

(translated) Cantonese modal particle; expresses exclamation, for example in "唔記得買電池" (Oops, forgot to buy batteries)


1292 𢛜
U+226DC

* 拼音nì。心柔密

(translated) gentle and thoughtful


1293 𣸂
U+23E02
Variants:

* 同"㳦"

(translated) Same as "㳦"


1294 𣸃
U+23E03

* 拼音xù。[~~]水流貌

(translated) describes the appearance of flowing water; used in reduplicated form


1295 𣸘
U+23E18

* 同"漪"。 * 拼音yí。 * 水波纹

(translated) same as 漪; ripples


1296 𣹎
U+23E4E
Variants:

* 同"潠"

(translated) Same as "潠"


1297
U+6EC1 chú
Variants:

* 〔~河〕水名,源出中国安徽省,流至江苏省入长江

district in Anhui province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EC1

1298
U+6EDA gǔn
Variants: 𣽙

* 水流翻腾。 大江~~东去。 * 形容急速地翻腾。 风烟~~。 * 水煮开,沸腾。 ~沸。~开。 * 旋转着移动。 ~动。翻~。后~翻。~筒。~珠。~雪球。 * 走开,离开(含斥责意) ~出去! * 一种缝纫方法,沿着衣服等的边缘缝上布条、带子等。 ~边。 * 很,极,特别。 ~烫。~圆。~瓜流油

turn

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED8C

1299
U+6F0E cóng sǒng
Variants:

cóng:* 象声词,水流声:"中~~以回复。" * 水流汇合。 sǒng:* 〔~~〕迅速,如"风~~而扶辖兮。"

a place where small streams flow into a large one


1300
U+6F4B liàn
Variants:

* 〔~滟〕a.水波相连的样子,如"水光~~";b.形容水势浩大。 * (瀲)

waves, ripples; overflow


1301
U+3D42 shù

* 水名

name of a river