Structure 氵 | HanziFinder

3408 JToUf9nC

1401 𣴀
U+23D00

* 同"涩"。 * 拼音sè

(translated) Same as "涩"


1402
U+3CE6 xiè
Variants: 𣸂

* 拼音xiè。水名

a river


1403
U+6DDB zhè zhì
Variants:

* 同"浙"

(translated) same as "浙"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D59
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA3484_EA35

1404
U+6E00 bēn
Variants:

* 入水貌:"逆猎湍濑,~薄汾桡。"

(translated) appearance of entering water

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EE3742_EE3842_EE3942_EE3A42_EE3B42_EE3C42_EE3D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EA4F33_EA5033_EA5133_EA5233_EA5333_EA54
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB2571_EB2471_EB26
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5954
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E5FC84_E5FD84_E5FE84_E5FF84_E60084_E60184_E60284_E60384_E60484_E605

1405
U+3D0B
Variants:

* "潚" 的类推简化字

(simplified form of 潚) deep and clear (said of water) (same as 溲) to urinate, to immerse; to soak; to drench, to wash rice (same as 瀟) rushing rain and wind; roar of gust


1406
U+3D0D

* 读音seung。 地名也。今在江原道杆城

(translated) Pronounced seung; place name; now in Ganseong, Gangwon Province


1407 𣶘
U+23D98

* 拼音sù。雨声

(translated) sound of rain


1408 𣶢
U+23DA2
Variants:

* 同"滂"

(translated) Same as "滂"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6A4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EC2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EFE493_EFE593_EFE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB35

1409
U+6E3D zāi
Variants: 𣴮

* 〔~水〕今中国四川省大渡河的古称

(translated) ancient name for the Dadu River in Sichuan, China, referred to as "Zai Water"


1410 𣸷
U+23E37 tài

* 同"漆"。《合并字学集篇》:",音七。 水名。又胶漆。" * 中国人名用字

(translated) Same as "漆"; name of a river; also glue and lacquer; used for Chinese personal names


1411 𪶙
U+2AD99

* 疑同"漥"。 * 拼音wā。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "漥"; Used in Chinese personal names


1412 𭱈
U+2DC48

* :读音サン みなと とだえ" 水門・港(みなと)"また" 途絶え(とだえ)"の意の 国字か

(translated) Pronunciation: *san*, *minato*, *todae*; meaning "sluice gate or harbor (minato)"; meaning "interruption or cessation (todae)"; possibly a *kokuji* (nationally-created character)


1413
U+6E8E yàn guì

yàn:* 大水的样子。 guì:* 水名

river in Guangxi province


1415 𣺨
U+23EA8

* 中国人名用字。"滏"的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "滏"


1416 𪶬
U+2ADAC fěi

* 拼音fěi。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1417 𪶲
U+2ADB2 yīn

* 拼音yīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1418 𪶾
U+2ADBE

* 读音laeuh[~] 漩涡

(translated) whirlpool


1419 𭱨
U+2DC68

* 佛经用字

(translated) Buddhist scripture character


1420
U+6F1C
Variants: 𡌯

* 泥淖

(translated) mire

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED95

1421
U+3D45 dàn tàn

* 拼音tān。[~溪] 水名,在今四川省东部

a river, in today"s northeast of Sichuan Province, between Bazhong and Tongjiang


1422 𣼔
U+23F14

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1423 𬈦
U+2C226

* 拼音cì、cè、sì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1424
U+6F79 chán
Variants:

* 古同"潺"

Semantic variant of 潺: sound of flowing water

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDA4

1425
U+6F8B hèng jǐng

* 〔浻( jiǒng )~〕见"浻1"

(translated) See definition of "浻1" for [浻 (jiǒng) 澋]

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED72

1426 𬍡
U+2C361 dàng

* "璗" 的简体字。 * 拼音dàng。 * 黄金。 * 跟玉一样颜色的美金。 * 一种玉

(translated) Simplified form of "璗"; Gold; Beautiful jade-colored metal; A type of jade


1427
U+4203 zhǎo

* 拼音zhǎo。 * 竹名。 * 竹缘

a kind of bamboo, hem; margin; edge of bamboo


1428
U+446D zhì dì

* 拼音dì。[~艡] 战船

war vessel; man-of-war; warship


1429 𫈊
U+2B20A fāng

* 疑同"淓"。 * 拼音fāng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "淓"; Used in Chinese personal names


1430 𫈕
U+2B215

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


1431
U+48C9

* 读音sab。 音译字。 * 古文書所見奴婢名也。 * 犬名也

(translated) Pronounced "sab"; transliterated word; Slave name (in ancient documents); Dog name


1432 𫦇
U+2B987

* 读音miền 地名

(translated) Pronounced miǎn; place name


1433 𢝚
U+2275A

* 读音rẩy 颤抖

(translated) Tremble;


1434 𢯝
U+22BDD

* 读音vén 用手整理(衣物)

(translated) to tidy (clothing) by hand


1435 𣵇
U+23D47 jiù liū

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1436
U+6E57 fèng
Variants:

* 深泥。 * 古同"葑",菰根,即茭白根

(translated) deep mud; anciently same as "葑", *Zizania latifolia* root, or茭白 root

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBD8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8451
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBD8

1437 𣸠
U+23E20 yǒu

* 拼音yǒu。大泽

(translated) great marsh; large swamp


1438 𪶗
U+2AD97 xìng

* 同"涬"。 * 拼音xìng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "涬"; Used in Chinese personal names


1439 𪶠
U+2ADA0 jùn

* 拼音jùn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1440 𪶧
U+2ADA7 ruán

* 拼音ruán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1441
U+6E9B
Variants:

* 〔~瀤( wāi )〕(水)不平,如"峾沦~~"。 * 古同"窊",低洼;凹陷

(translated) uneven (of water); same as "窊", low-lying; sunken

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A8A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E84D83_E84F83_E84E

1442 𣺚
U+23E9A chén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1443 𣺜
U+23E9C zhēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1444 𣺲
U+23EB2
Variants:

* 同"潎"

(translated) Same as "潎"


1445 𬈢
U+2C222

* 读音mếu 哭

(translated) Pronounced as "mếu"; cry


1446
U+6F07

* 沾濡湿润的样子:"竹竿何嫋嫋,鱼尾何~~!" * 流动的样子

(Cant.) waste


1447 𣼵
U+23F35

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1448 𭲁
U+2DC81

* 同"澨"

(translated) same as "澨"


1449 𭲆
U+2DC86

* 疑为"漪"讹字, * 水波纹

(translated) Suspected to be a corrupted form of "漪"; water ripples


1450
U+6FB0 liàn

* 浸渍。 * 〔~滟〕同"瀲滟",水漫溢的样子。 * 水清

overflowing


1451 𥯠
U+25BE0
Variants: 𥯟

* 同"𥯟"

(translated) Same as "𥯟"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA47

1452 𫈞
U+2B21E

* 俗"䓜"。《龍龕》"~ 俗正,音脂。葅也。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "䓜"; preserved vegetables


1453
U+849E

* 同"莅"

reach, arrive; manage


1454 𧻟
U+27EDF yǎn

* 中国人名用字

(translated) Used as a personal name character in Chinese


1455
U+5857

tú:* 泥;泥巴。 * 塗抹;粉刷。 * 敷;擦。 * 污染。 * 抹去;塗改。 * 亂寫或亂畫。 * 堵塞;掩蔽。 * 道路。也作"途"。 * 解凍。 * 同"嵞"。地名。①浙江省會稽山。 * 姓。 dù:* 以金飾物。後作"鍍"

smear, daub, apply, spread; paint

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5857
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5E794_E5E894_E5EA94_E5EB94_E5EC94_E5ED94_E5E994_E5EE94_E5EF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E67785_E67885_E67985_E67A85_E67B

1457 𢯼
U+22BFC yǎn
Variants: 𢫱

* 拼音yǎn。广布, 扩展

(translated) Widespread; to expand


1458 𣙄
U+23644 jīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1459
U+6EBD
Variants:

* 湿润;闷热。 ~暑。~热。 * 味深厚:"其饮食不~"

moist, humid, muggy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EBD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBD2

1460 𣹺
U+23E7A
Variants:

* 同"涎"

(translated) same as 涎; saliva


1461 𭱪
U+2DC6A

* 同"满"

(translated) same as full


1462 𭱽
U+2DC7D

* 同"满"

(translated) Same as "满"


1463
U+6F7B shǔ

* 水名

(translated) water name


1464 𪷤
U+2ADE4

* 同"凛"

(translated) same as "凛"


1465 𢝳
U+22773

* 拼音gǔ

(translated) pronounced "gǔ"


1466 𣹸
U+23E78
Variants:

* 同"滕"

(translated) Same as "滕";


1467
U+6EFA dí yóu

* 古同"浟",水流动的样子:"淇水~~。"

flow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED6F

1468 𬈬
U+2C22C yǐn

* 同"濦"。 * 拼音yǐn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "濦"; Used in Chinese names


1469
U+6F5F
Variants:

* 咸水浸渍的土地:~卤(盐碱地)

land impregnated with salt from the tide


1470 𣾎
U+23F8E

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1471 𣾎
U+2F911

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1472 𦶼
U+26DBC shè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1473 𮦏
U+2E98F

* 《圆悟佛果禅师语録》: 中吐云雾遍界滂~注甘雨卓拄杖下座

(translated) overflowing; profuse


1474
U+9702

* 〔霢~〕见"霢"

fine rain, drizzle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9702

1475
U+6EC3 wěng wēng

wěng:* 形容水盛:"中有清泉,~然而仰出"。 * 形容云起。 潼~。~郁。~~(云气涌起)。 wēng:* 〔~江〕水名,在中国广东省

swelling, rising, dispersing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EC3

1476
U+6EF2 lín qīn shèn sēn

* 见"渗"

soak through, infiltrate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EF2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F043
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EACF84_EAD084_EAD184_EAD284_EAD384_EAD484_EAD584_EAD684_EAD784_EAD884_EAD9

1477 𣻠
U+23EE0 xié

* 拼音xié。水名

(translated) river name


1478 𣼧
U+23F27 shuài

* 拼音shuài。 * 地名。 * 《八辅》 第30区, 第69字

(translated) Place name; Appears in Ba Fu, Section 30, No. 69


1479 𣽓
U+23F53
Variants:

* 同"漻"

Semantic variant of 漻: Acquired from 㵳: (same as non-classical form of 㵳) crystal-clear (water), fluent, name of stream; in today"s Hubei Province Xiaoganshi


1480 𣿁
U+23FC1

* 同"潎"。中国人名用字

(translated) Same as "潎"; used in Chinese personal names


1481 𪷙
U+2ADD9

* 疑同"㵚"。 * 拼音fǔ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "㵚"; Used in Chinese personal names


1482 𬔒
U+2C512

* 同"𥩇"

(translated) Same as "𥩇"


1483 𥲄
U+25C84 dàn

* 拼音dàn。一种竹子, 即淡竹

(translated) A type of bamboo, which is danzhu


1484 𩃍
U+290CD sòng

* 拼音sōng。[霿(wù)~] 即"雾凇"

(translated) Refers to "雾凇" (wùsōng); rime


1485
U+6FD9 yíng yìng
Variants: 𣸨

* 古同"濴"

to revolve; to curl in eddies, as rushing water

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDB984_EDBA

1486 𤏄
U+243C4 jiān

* 同"湔"。敦煌·P.2011《 王一》:", 洗。一曰水名。 在蜀玉壘山。又子先( 反)。" * 中国人名用字

(translated) same as "湔"; used in Chinese personal names


1487 𣾫
U+23FAB
Variants:

* 同"涩"

(translated) same as "涩"; astringent


1488
U+6D40

* 〔~池〕同"曲池",中国春秋时鲁国地名

(translated) In the term "浀池", same as "曲池", a place name of Lu State during the Spring and Autumn Period of ancient China


1489
U+6D29 xiè
Variants:

* 同"泄1"

leak, drip; vent or release

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED6284_ED6384_ED64

1490
U+6D6D gēng

* 〔~水〕水名,中国河北省蓟运河的上游

river in Hebei province; (Cant.) a ford; to wade


1491
U+6DB7 dòng dōng

* 〔~雨〕暴雨,如"令飘风兮先驱,使~~兮洒尘。" * 〔~水〕河名,即浊漳水,发源于中国山西省,流经河北省入清漳水

rainstorm

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E26F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E86357_E864
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DB7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE9B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA2384_EA24

1492
U+6E29 yùn wēn

* 不冷不热。 ~带。保~。降~。~泉。~和。~床。 * 性情柔和。 ~柔。~存(抚慰体贴)。~情。~顺。~静。~良。~文尔雅。 * 稍微加热。 把酒~一下。 * 复习。 ~习。~故而知新。 * 古同"瘟"。 * 姓

lukewarm

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E62D42_E62E42_E62F42_E630
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E86E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EAB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EEB993_EEBA93_EEC093_EEBB93_EEBC93_EEC193_EEC293_EEBD93_EEBE93_EEBF93_EEC393_EEC493_EEC593_EEC6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA3884_EA3984_EA3A84_EA3B84_EA3C

* 河岸,水与草交接的地方

water"s edge, shore, bank

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E88F43_E89043_E89143_E89243_E89343_E89443_E89543_E89643_E89743_E89843_E89943_E89A43_E89B43_E89C43_E89D43_E89E43_E89F43_E8A043_E8A143_E8A2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E44
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBF6

1494 𣓐
U+234D0 yóu
Variants:

* 拼音yóu。同"㽕"。字, 即"㽕蘖", 树木枯死或被砍伐后重生的新芽

(translated) same as "㽕"; refers to "㽕蘖", new sprouts of trees after trees wither and die or are felled


1495
U+6D84 pīn

* 水貌

(translated) appearance of water; describing the state of water


1496 𪶀
U+2AD80 nán

* 拼音nán。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1497
U+6E12

* 古水名。 * 种

(translated) ancient river name; type

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC05
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E56E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1DB93_F1DC

1498
U+6E16 shěn
Variants:

* 古同"瀋"

juice; liquid; water; to leak, pour

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_700B

1499
U+6E35 máo

* 大水

(translated) Great flood


1500
U+6E52
Variants:

* 〔~~〕下雨声。 * 温和,和顺

(translated) onomatopoeia for the sound of rain; gentle and agreeable

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E52

1501 𬈠
U+2C220

* 姓

(translated) Surname