Jk0WjtgC

2062 Jk0WjtgC

501 𤷧 U+24DE7

* 同"涴"

(translated) Same as 涴


502 𭴝 U+2DD1D

* 同"烋"

(translated) Same as 烋


503 𤡩 U+24869

* 同"獜"

(translated) Same as 獜


504 𦖹 U+265B9

* 同"联"

(translated) Same as 联


505 𠞝 U+2079D

* 同"茢"

(translated) Same as 茢

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8322

506 𧓠 U+274E0

* 同"蜾"

(translated) Same as 蜾


507 𬠴 U+2C834

* 同"蟵"

(translated) Same as 蟵


508 𨍼 U+2837C

* 同"辚"

(translated) Same as 辚


509 𨞆 U+28786

* 同"鄮"

(translated) Same as 鄮


510 𩘠 U+29620 sōu

* 同"飕"

(translated) Same as 飕


511 𣷛 U+23DDB

* 同"魅"

(translated) Same as 魅


512 𩼩 U+29F29

* 同"鳞"

(translated) Same as 鳞; scale

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C57
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F31893_F317
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFA9

513 𪋷 U+2A2F7

* 同"麟"

(translated) Same as 麟


514 𥛷 U+256F7 lín

* 同"麟"。 * 拼音lín。 * [祥] 即"祥麟"。《 光绪武进阳湖县志·卷首· 巡幸恭纪》:"康熙四十四年: 圣祖仁皇帝南巡,三月十六日过常州, 赐耆老樱桃,赐太平寺僧祥。" * 中国人名用字。 拼音lín

(translated) Same as 麟 (qilin); auspicious qilin (祥麟); used in Chinese personal names


515 𪒨 U+2A4A8

* 同"黧"

(translated) Same as 黧


516 𪧷 U+2A9F7

* "酱" 的二简字

(translated) Second-round simplified form of "酱"


517 𫍠 U+2B360 yuǎn

* 见"䛄"

(translated) See "䛄"


518 𪶒 U+2AD92 luó

* 见"𤄷"

(translated) See "𤄷"


519 𮕿 U+2E57F

* 见《 大正新脩大藏经》

(translated) See 《Taisho Tripiṭaka》


520 𧖪 U+275AA qíng

* 拼音qíng。见定

(translated) See 定


521 𬻮 U+2CEEE

* "𫯓" 的类推简化字

(translated) Simplified form analogous to "𫯓"


522 𬌒 U+2C312

* 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy


523 𬣪 U+2C8EA huì

* "𧬨" 的类推简化字。 * 拼音huì 伙伴。闽语。 有~(有人结伴跟某事)。[~~ 叫]人声嘈杂的样子。 闽语

(translated) Simplified form by analogy of "𧬨"; partner, in Min dialect, used in 有~ (someone accompanies someone to do something); describes noisy and clamorous voices [~~ 叫], in Min dialect


524 𬶝 U+2CD9D

* "𩸩" 的类推简化字。[~鱼] 草鱼。闽语

(translated) Simplified form by analogy of "𩸩"; grass carp (Min dialect)


525 𬭸 U+2CB78 lín

* "鏻" 的简体字。 * 拼音lín。 * 一类具有RPX 通式的含磷有机化合物的总称(R为烃基,X 为羟基等)

(translated) Simplified form of "鏻"; General term for a class of organophosphorus compounds with the general formula R-P-X (R = hydrocarbon group, X = hydroxyl group, etc.)


526 𮬝 U+2EB1D

* "鱥" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鱥" by analogy


527 𬊜 U+2C29C

* "𤓓" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𤓓" by analogy


528 𩧶 U+299F6

* "𩣏" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𩣏" by analogy


529 𪉋 U+2A24B jié

* "𪀾" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𪀾" by analogy


530 𥶃 U+25D83

* 读音mủng 小竹篮

(translated) Small bamboo basket


531 𬯞 U+2CBDE

* 金文隶定字。 量詞。字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10161器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script (Jinwen); measure word; original form (Jinwen)


532 𫣔 U+2B8D4

* 金文隶定字, 同"㑼"。 字见《殷周金文集成引得》336 頁

(translated) Standardized form of bronze inscription; same as "㑼"


533 U+909C wan

* 姓

(translated) Surname

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F84143_F84243_F84343_F84443_F84543_F84643_F84743_F84844_E00044_E00144_E00244_E00344_E00444_E00544_E00644_E00744_E00844_E00944_E00A44_E00B44_E00C44_E00D44_E00E44_E00F44_E01044_E01144_E01244_E01344_E01444_E015
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E99234_E98F34_E99134_E99334_E99734_E99C34_E99434_E99634_E99B34_E99D34_E99934_E99834_E99534_E99E34_E99A34_E9A434_E9A334_E99034_E9A034_E9A234_E9A134_E9A534_E99F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EEFB56_EEFC
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EEFD71_EEFE71_EEFF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_536F27_F215
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EF0185_EF0285_EF0385_EF0485_EF0585_EF0685_EF0785_EF0885_EF0985_EF0A85_EF0B85_EF0C85_EF0D

534 𦭘 U+26B58 yuán

* 姓

(translated) Surname


535 𨛅 U+286C5 guō

* 拼音guō。姓

(translated) Surname

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EF07
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E08B

536 𦥜 U+2695C

* 姓

(translated) Surname


537 𭔬 U+2D52C

* 疑同"将"

(translated) Suspect to be same as "将"


538 𬜶 U+2C736 wǎn

* 疑同"菀"。 * 拼音wǎn、yuàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "菀"; Used in Chinese personal names


539 𮡋 U+2E84B

* 疑为"醾"的讹字。《 韩国文集丛刊》原文: 春欲去萬物各悽然。相將欲設餞春筵。 烟籠高柳展翠幙。霧爲祖帳張其前。 落花先作錦茵鋪。餘花含露涕漣漣。 酴~花是餞春醴。 蝶釀蜂嘗灑以雨。鸎爲送春歌

(translated) Suspected to be a corrupted form of "醾"


540 𦥱 U+26971

* 疑同"㣇"。 * 拼音yì。 * 狸子

(translated) Suspected to be same as "㣇"; Civet


541 𭅹 U+2D179

* 疑同"卶"

(translated) Suspected to be same as "卶"


542 𪞏 U+2A78F wǎn

* 疑同"宛"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "宛"; Used as a Chinese given name character


543 𮃖 U+2E0D6

* 疑同"授"

(translated) Suspected to be same as "授"


544 U+3FD0

* 疑同"痍"。创伤

(translated) Suspected to be same as "痍". Wound


545 𠙀 U+20640 wǎn

* 疑同"盌"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "盌"; Used in Chinese names


546 𬔽 U+2C53D luò míng

* 拼音luò。疑同"笿"

(translated) Suspected to be same as "笿"


547 𢄚 U+2211A

* 疑同"㣇"。 * 拼音yì。 * 狸子也

(translated) Suspected to be the same as "㣇"; Pinyin yì; Civet


548 𡖥 U+215A5 qīng

* 疑同"卿"。 * 拼音qīng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "卿"; Used in Chinese personal names


549 𭥧 U+2D967

* 疑同"昇"

(translated) Suspected to be the same as "昇"


550 𬄀 U+2C100 fán

* 疑同"樊"。 * 拼音fán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "樊"; Pinyin: fán; Used in Chinese personal names


551 𪾎 U+2AF8E wǎn

* 疑同"盌"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "盌"; Used in Chinese given names


552 𡰚 U+21C1A lín

* 拼音lín。疑同"粼"

(translated) Suspected to be the same as "粼"


553 𬞃 U+2C783 xiè

* 疑同"薤"。 * 拼音xiè 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "薤"; Used for Chinese personal names


554 𫐫 U+2B42B kuí

* 疑同"逵"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "逵"; Used in Chinese personal names


555 𩟞 U+297DE méng

* 拼音méng。疑同"饛"

(translated) Suspected to be the same as "饛"


556 𫜏 U+2B70F lín

* 疑同"麟"。 * 拼音lín。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "麟"; Used in Chinese personal names


557 𬄐 U+2C110 nuǒ

* 疑同"𣗙"。 * 拼音nuǒ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𣗙"; pinyin nuǒ; used in Chinese personal names


558 𫮵 U+2BBB5 chí

* 疑同。 * 拼音chí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as; pinyin: chí; used in Chinese personal names


559 U+7125 wò ài

wò:* 烟火升起的样子。 ài:* 〔燤~〕见"燤"

(translated) The appearance of rising smoke and fire; Refer to "燤"


560 U+81A6 liǎn lìn

* 磷化氢(PH3)分子中的氢原子,部分或全部被烃基取代而形成的有机化合物的总称

(translated) The general term for organic compounds formed by replacing one or more hydrogen atoms in phosphine (PH3) with hydrocarbon groups


561 U+8B0B huò

* 骨肉迅速分裂的声音:"动刀甚微,~然已解。"

(translated) The sound of bones and flesh rapidly splitting

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F286

562 𮨊 U+2EA0A

* 非古者緇布冠之~ 項靑組纓而加幅巾於其上則

(translated) To describe: nape of the neck with dark blue ribbon tassels and a headscarf added on top


563 𭀞 U+2D01E

* 力吊反, 行胫相交也。同"尥"

(translated) To kick backwards forcefully; legs and shins cross each other. Same as "尥"


564 𪎠 U+2A3A0

* 拼音mǒ。 * 去。 * 疑同"麽"

(translated) To remove; Suspected to be same as "麽"


565 𫚹 U+2B6B9 mǎo

* 拼音mǎo。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese personal name


566 𡅖 U+21156 mǎng

* 拼音mǎng。佛经咒语用字。 出自《龙龛手鉴》

(translated) Used as a character in Buddhist scripture mantras


567 𠙨 U+20668

* 拼音jī。中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


568 𥭹 U+25B79

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


569 𨧍 U+289CD yuàn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


570 𨺋 U+28E8B wǎn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


571 U+591E wài

* 韩国地名用字

(translated) Used for Korean place names


572 U+5AFE lián

* 古女子人名用字

(translated) Used for ancient female given names


573 𡗍 U+215CD dǎng

* 拼音dǎng。佛经咒语音译用字

(translated) Used for phonetic transcription in Buddhist mantras


574 𭈵 U+2D235

* 佛经音译用字。 对应梵文ja

(translated) Used in Buddhist scripture transliteration; corresponds to Sanskrit "ja"


575 𢜁 U+22701

* 拼音yǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


576 𣫼 U+23AFC wǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


577 𫾊 U+2BF8A wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


578 𡋆 U+212C6

* 拼音xì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


579 𦲎 U+26C8E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


580 𩫟 U+29ADF jié

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


581 𪤹 U+2A939

* 拼音mǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


582 𡵪 U+21D6A náo

* 拼音náo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


583 𢞼 U+227BC jié

* 拼音jié。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


584 𢶬 U+22DAC cài

* 拼音cài。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


585 𤑲 U+24472 lín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


586 𩽃 U+29F43 cài

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


587 𪬾 U+2AB3E lín

* 拼音lín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


588 𫦗 U+2B997 duō

* 拼音duō。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


589 𫫰 U+2BAF0 shùn

* 拼音shùn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


590 𬋊 U+2C2CA shùn

* 拼音shùn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


591 𬓅 U+2C4C5 wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


592 𣛋 U+236CB

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


593 𣜞 U+2371E míng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


594 𣡑 U+23851 jué

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


595 𣡮 U+2386E jué

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


596 𣥛 U+2395B

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


597 𤇘 U+241D8 wǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


598 𤩥 U+24A65 shùn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


599 𥒊 U+2548A míng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


600 𥔙 U+25519 yuàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


601 𥼨 U+25F28 jié

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names