Structure 𠈌 | HanziFinder

529 JwxrGrva
𠈌

101 𪗘
U+2A5D8
Variants: 𡿖

* 同"𡿖"

Semantic variant of "𡿖": bite, gnaw; wear down, erode


102 𣞚
U+2379A
Variants:

* 同"槎"

(translated) same as raft

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69CE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4C682_F4C782_F4C8

103 𮟞
U+2E7DE

* 同"迩"

(translated) Same as 迩


104 𬑨
U+2C468

* 读音みる 看

(translated) To see


105 𡚆
U+21686
Variants:

* 同"缺"

(translated) Same as "缺";


106 𭑡
U+2D461

* 《字海》: 同"缺"。 字--参考:"𡚆"字

(translated) Same as "缺"; Reference character: "𡚆"


107 𪤭
U+2A92D chǐ

* 拼音chǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


108 𢋾
U+222FE qiáng
Variants:

* 同"廧"字

Semantic variant of 廧: wall


* 小孩換牙(乳齒脫落長出恆齒)。 * 年幼或年幼的人

lose baby teeth and get adult teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F54
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBA291_EBA3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2781_EE2881_EE2981_EE2A81_EE2B

110 𪗗
U+2A5D7
Variants:

* 同"(齔)"

(translated) Same as (齔)


111 𪗙
U+2A5D9 yǎn

* 拼音yǎn。牙齿外露的样子

(translated) appearance of teeth protruding

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AA

112 𮮿
U+2EBBF

* 《大唐西域记》:~ 齿

(translated) tooth


113
U+9F5E yàn niàn
Variants: 𪗛

* 齿露唇外:"其妻蓬头挛耳,~唇历齿。"

to display the teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F5E

114 𧬿
U+27B3F
Variants:

* 同"䛽"

(translated) same as "䛽"


115
U+9F58 xiè

* 牙齿相磨切。 * (物体上下交接处)参差不吻合

(translated) Grinding of teeth; Unevenly matched at the joint

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F58

116
U+4D96 qín jìn
Variants: 𦧈

* 同"𦧈"

disease of tongue (said of an ox), to keep the mouth shut


117 𮯁
U+2EBC1

* 《天台九祖传》: 独有拔俗之志童~邈上初谨切毁齿也下亡卓切远也焉异于常

(translated) distant; remote


118 𦅽
U+2617D
Variants: 𢍣

* 素属

(translated) basic category

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAFA

119 𤓔
U+244D4
Variants:

* 拼音xī。火赫

(translated) blazing


120 𬠮
U+2C82E

* :读音サン かさむし 一种虫

(translated) Pronounced as san, also known as kasamushi; a type of insect


121 𫹁
U+2BE41

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》873頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11916器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script character; meaning unknown; found in *Yin Zhou Jinwen Jicheng Index*, page 873; original form of bronze script character, from the inscription of item No. 11916 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


122 𥗊
U+255CA chǎng

* 拼音chǎng。 * 地名用字。 * :人名用字。《 崔鸣吾纪事》:而提督军务中丞王公, 又檄参戎汤公克宽,率邳兵三百来援

(translated) Used in place names; used in personal names


123 𦉖
U+26256
Variants: 𦉈

* 同"䍋"

(translated) same as 䍋


124
U+9F57 yín yĭn yán

yín:* 〔~~〕①露齿貌。单用义同。②争辩。③忿嫉。 * 同"龈"。牙根肉。 y:* 犬争斗。 * 上腭。 yán:* 同"齴"。笑貌

gums (of the teeth); to dispute

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2481_EE2581_EE26

125 𮯂
U+2EBC2

* "龆" 的讹字

(translated) corrupted form of "龆"


126 𢎕
U+22395 chèn

* 同"龀"

(translated) Same as "龀", meaning milk teeth


127 𤪩
U+24AA9
Variants:

* 同"瑳"

(translated) Same as "瑳"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7473
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2BA81_E2BB81_E2BC

128 𤻸
U+24EF8
Variants:

* 同"瘥"

(translated) Same as "瘥"; disease

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7625
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F425
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E90883_E909

129 𪗞
U+2A5DE
Variants:

* 同"䶞"

Semantic variant of 䶞: to gnaw; to bite


130 𮯀
U+2EBC0

* 同"龄"

(translated) same as "龄"


131 𦆧
U+261A7
Variants:

* 同"縒"

(translated) Same as 縒


132 𦡘
U+26858
Variants:

* 同"腄"

(translated) Same as "腄"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8144
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F717

133
U+4D99

* 拼音jù。牙龈肿大

swelling of the gums ( of the teeth)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A6

134 𪗦
U+2A5E6 zhàn
Variants: 𪘍

* 拼音zhàn。剔牙

(translated) picking teeth


135 𭬡
U+2DB21

* 同"㯳"

(translated) Same as "㯳"


136 𤪷
U+24AB7 chǐ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


137 𤻽
U+24EFD

* 读音xải 无忧无虑

(translated) carefree


138 𪗢
U+2A5E2
Variants:

* 同"齘"

(translated) same as "齘"


139
U+9F5D chī

* 牛反刍

to chew the cud

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F5D

140
U+4D97 qiè kè qiǎ
Variants: 𪘐

qiā:* 啃咬。 qiǎ:* 骨屑夾在齒縫中。 kè:* 齒貌。 * 同"嗑"

to bite; use all the strength to bite; to gnaw, bones squeeze between teeth (could not be picked out)


141 𪗮
U+2A5EE

* 同"齘"

(translated) Same as "齘";


142 𢷼
U+22DFC
Variants:

* 同"搓"

(translated) Same as "搓"


143 𭳓
U+2DCD3

* 同"满"

(translated) Same as "满";


144 𧀤
U+27024 chǐ

* 拼音chǐ。[马~] 马齿苋,一种草本植物, 茎叶可食,也可入药

(translated) Portulaca oleracea (purslane), a herbaceous plant with edible and medicinal stems and leaves; used in "马齿苋"


145
U+9F55

* 见"龁"

gnaw, bite, nibble

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F55
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBA891_EBA991_EBAB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE36

146 𪗣
U+2A5E3
Variants:

* 同"齘"

(translated) same as "齘"


147
U+4D98

* 拼音lì。咀嚼声

the sound of chewing something dry and hard, sound of gnawing or biting


148 𪗪
U+2A5EA chī
Variants:

* 同"齝"

(translated) Same as "齝"


149 𪘁
U+2A601 tà xiá
Variants: 𠻙

* 拼音tà。 * 吃。 * 啃咬东西的声音

(Cant.) to bite

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE44

* 见"龄"

age; years

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F61
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBAF

152 𧭨
U+27B68
Variants: 𧪘

* 同"𧪘"

(translated) same as "𧪘"


153 𨭂
U+28B42

* 同"剥"。 * 拼音bō

(translated) Same as "strip"


154 𨭇
U+28B47
Variants:

* 同"锤"

(translated) Same as "hammer"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE13
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9318
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE13
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8DF

155 𦆗
U+26197
Variants:

* 同"䋤"

(translated) same as "䋤"


156 𧭯
U+27B6F
Variants: 𧪘

* "𧪘" 本字

(translated) original form of "𧪘"


157 𪗡
U+2A5E1
Variants:

* 同"齩"

(translated) Same as 齩


158 𢸡
U+22E21

* 读音xỉa 剔牙

(translated) to pick teeth; to clean teeth with a toothpick


159 𪗚
U+2A5DA
Variants:

* 同"齕"

(translated) Same as 齕


160 𪗝
U+2A5DD

* 拼音nà。 * 啃咬。 * 咀嚼不停。 * nà咬或肯, 多指动物。闽语

(translated) To gnaw; To chew incessantly; Biting or gnawing, often referring to animals, especially in Min dialect


161
U+9F5A cuò zé
Variants:

* 古同"齰",啃,咬:"饿犬~枯骨。"

to chew

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F7027_E1A8

162
U+9F63 chū
Variants:

* 原指传奇中的一个段落,同杂剧中的"折"相近。今字作"出",指戏曲中的一个独立的段落或剧目

act; stanza; time, occasion


163
U+9F68 jiù
Variants: 𩢹

* 老人齿。其形如臼,故称。 * 八岁以上马齿。 * 同"𩢹"。八岁的马

(translated) Teeth of the elderly, named for their mortar-like shape; Horse teeth of horses aged eight years or older; Same as "𩢹"; Eight-year-old horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B3

164 𪘇
U+2A607 zhāi

* 拼音zhāi

(translated) Pinyin: zhāi


165 𤼻
U+24F3B
Variants:

* 同"虐"

(translated) same as "虐"


166 𪗜
U+2A5DC háng

* 拼音háng。啃咬

(translated) to gnaw; to bite


167 𪘆
U+2A606 xiū

* 拼音xiū

(translated) Pinyin: xiū


168 𪘍
U+2A60D

* 同"𪗦"

(translated) Same as "𪗦"


169 𪗟
U+2A5DF
Variants:

* 同"齕"

(translated) same as "齕"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F55
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBA891_EBA991_EBAB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE36

170 𪘎
U+2A60E yín niè

yín:* 同"齗"。牙根肉。 niè:* 同"齧"。噬

(translated) same as "齗", gum root; same as "齧", bite; gnaw

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2481_EE2581_EE26

171 𪘙
U+2A619
Variants: 𪘎

* 同"齧"。《四部叢刊· 焦氏易林》:"~~, 貧鬼相責,無有懽怡, 一日九結。~,倪結切。 噬也。與齧同。"

(translated) Same as "齧"; to bite; to gnaw


172
U+9F69 yāo yǎo jiāo

* 同"咬"

to chew; to bite

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE3E81_EE3D

173 𦇈
U+261C8
Variants:

* 同"縒"

(translated) Same as "縒"


174 𦢠
U+268A0

* 同"𪘵"

(translated) Same as "𪘵"


175
U+4D95
Variants: 𫜨

* 拼音bā。牙齿外露

irregular and prominent teeth


176 𤾴
U+24FB4
Variants:

* 同"晔"

(translated) Same as "晔"


177 𪗤
U+2A5E4 yǎn

* 同"𪗙"。 * 拼音yǎn。 * 牙齿长得不整齐

(translated) same as "𪗙"; teeth grow unevenly


178 𫠙
U+2B819

* 〈方〉老年人沒牙齒而用牙床咀嚼。客話

(translated) dialect: elderly people chewing with gums due to toothlessness; Hakka dialect


179
U+9F60 tiáo

* 见"龆"

lose baby teeth and get adult teeth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE43

180 𪗨
U+2A5E8 zhí
Variants: 𩶌

* 拼音zhí。 * 啃咬。 * 啃咬东西的声音

(translated) to gnaw; the sound of gnawing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A7

181 𪗸
U+2A5F8 míng

* 拼音míng。牙齿

(translated) teeth


182 𪗾
U+2A5FE xiá

* 拼音xiá。用牙齿啃咬硬物的声音

(translated) sound of gnawing hard objects with teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AF

183 𮯄
U+2EBC4

* "齣" 的讹字

(translated) corrupted form of "齣"


184 𩥗
U+29957
Variants:

* 同"䮔"

(translated) same as "䮔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F07127_E821
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E19C84_E19D84_E19E84_E19F84_E1A0

185 𪗠
U+2A5E0
Variants:

* 同"齔"

(translated) Same as 齔


186 𪗩
U+2A5E9
Variants:

* 同"䶔"

(translated) Same as "䶔"


187 𪗰
U+2A5F0

* 同"齩"

(translated) same as "齩" which means to bite; to gnaw


188 𠑋
U+2044B

* 读音lọng 伞

(translated) Pronounced lòng; umbrella


189 𤒫
U+244AB

* 同"燁"

(translated) same as 燁


190 𪘒
U+2A612 ān

* 拼音hán。牙龈

(translated) gum


191 𪘠
U+2A620
Variants:

* 同"𪘗"

(translated) Same as "𪘗"


192 𮉕
U+2E255

* 㐫歲底~ 餫。積澇勢稽天

(translated) famine provisions; describing severe and prolonged flooding


193 𨮷
U+28BB7
Variants:

* 同"鑡"

(translated) same as "鑡"


194 𪊁
U+2A281
Variants:

* 同"鹾"

(translated) same as "鹾"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E7A

195 𪘤
U+2A624
Variants: 𪙎

* 同"𪙝"

(translated) Same as "𪙝"


196 𤳶
U+24CF6
Variants:

* 同"㽨"

(translated) Same as "㽨"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB85
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E72185_E72285_E723

197 𪗳
U+2A5F3

* 同"齗"

(translated) same as "齗"


198 𪗛
U+2A5DB
Variants:

* 同"齞"

(translated) same as "齞"


199 𪗽
U+2A5FD kuò huá
Variants: 𪘢

* 拼音kuò。 * 咀嚼声。 * kuò[~嗤] 连续地刮。北京官话。 粘得太结实,~不下来。[~] 咀嚼食物声。冀鲁官话、 西南官话。[~锄儿] 手锄

(translated) chewing sound; continuous scraping; sound of chewing food; hand hoe

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B6

200 𭁲
U+2D072

* 同"尔"

(translated) Same as "尔"


201 𣞜
U+2379C còu

* 同"楱"。 * 拼音còu。 * 一种树

(translated) Same as "楱"; A kind of tree