Structure 从 | HanziFinder

2320 KnIXKrmh

Related structures


1501 𮣠
U+2E8E0

* 人名用字。 朴~

(translated) Used for personal names, e.g. 朴[𮣠]


1502 𩥨
U+29968
Variants:

* 同"䮔"

(translated) same as "䮔"


1503 𤒯
U+244AF
Variants:

* 同"歼"

(translated) Same as "歼"


1504 𪍰
U+2A370
Variants:

* 同"䴾"

(translated) Same as "䴾"


1505 𮣤
U+2E8E4

* 同"锁"。 见《 大智度论》

(translated) same as "锁"


1506 𠠱
U+20831
Variants:

* 同"𠠢"

(translated) Same as "𠠢"


1507 𨰇
U+28C07

* 同"𨯘"

(translated) Same as "𨯘"


1508
U+39AD líng
Variants:

* 同"灵"。 * 拼音líng。 * 聪明

(same as 憐 怜) to pity; to have compassion on; to sympathize

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E982

1509 𤅷
U+24177
Variants: 𤃩

* 同"𤃩"

(translated) Same as “𤃩”


1510 𨯛
U+28BDB

* ấm水壶

(translated) kettle


1511 𬷷
U+2CDF7

* 读音kayakuki。 岩鹨属的一种鸟名。英名Japanese accentor。 来源《法華三大部難字記》

(translated) Pronounced as kayakuki; a bird name referring to a species in the genus Prunella; English name is Japanese accentor


1512 𪖁
U+2A581 zōng

* 拼音zōng。[~鼩] 即"鼩鼠", 一种小老鼠

(translated) refers to "鼩鼠", a shrew, a small mouse


1513
U+4D39 guǒ
Variants: 𪍯

* 拼音guǒ。酒曲

cakes; biscuits; pastry, distiller"s grains or yeast, (interchangeable 稞) grains ready for grinding; healthy grains, flour, (same as 䴷) use the whole piece of barley to ferment for brewing

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1A7

1514 𪧳
U+2A9F3 lài

* lài ㄌㄞˋ 同"釐" "萊"

(translated) Same as "釐" "萊"


1515 𨎯
U+283AF
Variants: 𨌅

* 同"𨌅"

(translated) Same as "𨌅"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBF4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA19
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAEF

1516 𪍌
U+2A34C suò

* 拼音suò。见"𪌳"

(translated) Pinyin suò; see "𪌳"


1517 𪍒
U+2A352
Variants: 𪏻

* 同"糊"

(translated) Same as 糊


1518 𪍏
U+2A34F

* 拼音fù。麦再生

(translated) wheat ratoon; wheat second growth


1519 𨇋
U+281CB
Variants:

* 同"蹐"

(translated) Same as "蹐"


1520 𩻶
U+29EF6
Variants:

* 同"䱜"

(translated) Same as "䱜"


1521
U+4D36 péng

* 拼音péng。 * 煮曲。 * 熬麦

(same as 麷) to boil or stew wheat, to simmer ferment for brewing


1522 𪍄
U+2A344

* 拼音lù。见"𪍹"

(translated) Same as 𪍹


1523 𫻣
U+2BEE3

* 同"𢢇"

(translated) Same as "𢢇"


1524 𬛶
U+2C6F6

* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5309器銘文中

(translated) Lidingscript form of bronze script, same as "臸"; Original form of bronze script character


1525 𬣎
U+2C8CE

* 读音trọn 完整

(translated) Pronounced as trọn; complete


1526 𨏍
U+283CD

* 読音iezuto(いえづと)。 土産。漢語譯" 土特产,礼物"。 亦:歌舞伎外題用字

(translated) souvenir; local specialty; gift; also used for Kabuki titles


1527 𮤧
U+2E927

* 读音もんれい," 門鈴"合字。 氏名/住所用字。 住民基本台帳ネットワーク統一文字

(translated) Pronounced *monrei*, a ligature of "門鈴" (doorbell); Used for names and addresses; Unified character for the Basic Resident Register Network


1528 𪌼
U+2A33C táo
Variants: 𩛽

* 拼音táo。糕饼

(translated) pastry

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1A8

1529 𪍓
U+2A353
Variants:

* 同"麰"

(translated) Same as "麰"


1530
U+4D3E cuò cuó yè zhěn zǐ

* 拼音cuó。 * 磨麦面。 * 舂捣使谷物去壳

to grind barley

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4B1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F19B82_F19C82_F19D

1531 𪟼
U+2A7FC

* 同"𣖢"

(translated) Same as "𣖢"


1532 𭟦
U+2D7E6

* 同"噍"。 见《 大唐西域记》

(translated) same as 噍; chew


1533
U+6AFC jiān
Variants:

* 木楔。 * 木签:"扶衰每籍过眉杖,食肉先寻剔齿~。" * 枓栱:"~栌各落以相承,栾栱夭蟜而交结。"

(translated) wooden wedge; wooden stick; dougong

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6AFC

1534 𤾼
U+24FBC
Variants:

* 同"晔"

(translated) Same as "晔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E539

1535 𥷸
U+25DF8
Variants:

* 同"籍"

(translated) Same as "籍"


1536 𦇦
U+261E6

* 读音hyeop。 * 雕花紋, 繡花紋也

(translated) carved floral pattern; embroidered floral pattern


1537 𩻢
U+29EE2 zhǎ
Variants:

* 同"鮓"。腌鱼

(translated) Same as "鮓"; pickled fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D1

1538
U+4CF5 chì
Variants: 𪀦 𪀴

* 同"鶒"

a kind of water bird with colorful feather


1539 𪄪
U+2A12A
Variants: 𪀦

* 同"鶒"

(translated) same as 鶒


1540 𠫏
U+20ACF

* 读音rột( 感到)困难

(translated) To feel difficulty


1541 𪒅
U+2A485
Variants:

* 同"黧"

(translated) Same as "黧"


1542 𨮽
U+28BBD
Variants:

* 同"鏊"

(translated) same as 鏊


1543 𮭖
U+2EB56

* 《妙法莲华经释文》:~ 鸟是也有此鸟之处人多不孝若一连声呼之

(translated) a type of bird; places where this bird is found are often inhabited by unfilial people; if one calls its name repeatedly


1544
U+946B xīn xùn

* 商店字号及人名常用字,取金多兴盛的意思

used in names


1546
U+8F56
Variants: 𩍙 𩏫

* 古代车旁用皮革交错而成的障蔽物

framework of lattice on cart

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F56
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEE5

1547 𪌾
U+2A33E
Variants:

* 同"糒"

(translated) Same as 糒


1548 𪌻
U+2A33B
Variants:

* 同"麸"

(translated) Same as "麸"


1549
U+4D3D bài pí
Variants: 𫜔

* 拼音pí。成小饼状的酒曲

a small round piece of distiller"s grains or yeast


1550 𪍇
U+2A347 mò chǎo
Variants: 𪄳

* 同"𪄳"

(translated) same as "𪄳"


1551 𡓮
U+214EE

* 同"𡎢"

(translated) same as "𡎢"


1552 𨏇
U+283C7
Variants: 𨌅

* 同"䡨"

(translated) Same as "䡨"


1553 𨣣
U+288E3
Variants:

* 同"醝"

(translated) Same as "醝"


1554 𩏫
U+293EB
Variants:

* 同"轖"

(translated) Same as "轖"


1555 𩼒
U+29F12 qiáng

* 拼音qiáng。一种海鱼

(translated) a kind of marine fish


1556 𪍽
U+2A37D
Variants: 𪍻

* 同"𪍻"

(translated) Same as "𪍻"


1557 𮒩
U+2E4A9

* 同"蕤"。 见《 四分律》

(translated) Same as "蕤"


1558 𨷢
U+28DE2 mēn

* 中国人名用字。,xiǎn。 疑同"𩰟"

(translated) Used in Chinese personal names, pronounced xiǎn; suspected to be the same as "𩰟"


1559
U+40F8 xiàn
Variants:

* 拼音xiàn。[~磹] 闪电

electric light; a flash of lightning, wedge, preface foreword


1560 𩻜
U+29EDC lín

* 拼音lín。一种鱼

(translated) a kind of fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A1

1561 𩻿
U+29EFF

* 同"𩻜"

(translated) same as "𩻜"


1562 𪄳
U+2A133 mài
Variants: 𪍇

* 鸟名

(translated) bird name


1563 𪍙
U+2A359
Variants:

* 同"䴾"

(translated) Same as "䴾"


1564 𬲠
U+2CCA0

* 读音giỗ 义未详

(translated) Pronunciation "giỗ"; meaning unknown


1565 𩦛
U+2999B
Variants:

* 同"䮔"

(translated) Same as "䮔"


1566 𪍠
U+2A360
Variants: 𪍥 𪍱

* 成饼状的酒曲

(translated) Distiller"s yeast in cake form

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4B5

1567 𭍃
U+2D343

* 《东方最胜灯王如来经》: 泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵

(translated) Appears in the mantra "泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵" in the Eastern Most Victorious Lamp King Tathagata Sutra; part of the transliteration "摩隷"


1568 𡿡
U+21FE1 líng
Variants:

* 同"岭"

(translated) Same as ridge


1569 𢌔
U+22314 líng
Variants: 𧯙

* 拼音líng。岩洞

(translated) cave


1570 𨟯
U+287EF
Variants:

* 同"酃"

(translated) Same as 酃


1571 𨽲
U+28F72 líng

* 拼音líng。缝隙

(translated) seam; crack


1572
U+4C8F láo

* 〈方〉海蛰。粤语

a kind of fish


1573 𩯸
U+29BF8
Variants:

* 同"䰈"

(translated) Same as 䰈

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E790
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E18092_E181
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4B0

1574
U+7227 líng
Variants:

* 火光貌

(translated) the look of flames


1575 𧮉
U+27B89
Variants:

* 同"譁"

(translated) Same as "譁"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B41
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1E3

1576 𪊈
U+2A288
Variants:

* 同"鹾"

(translated) Same as "鹾"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E7A

1577 𤓟
U+244DF
Variants:

* 同"爨"

(translated) Same as "爨"


* 糧食磨成的粉:小米~。玉米~。特指小麥磨成的粉:一袋~。 * 粉末。 藥~兒。 * 由麵粉和水做成的條狀食物。 ~條。 * 食物含纖維少而柔軟。 這種瓜很~

flour, dough, noodles


1579 𧓏
U+274CF cóng

* 拼音cóng。一种虫

(translated) a kind of insect


1580 𩍙
U+29359
Variants:

* 拼音sè。 * 车马络带。 * 同"轖"。古代车箱两旁或车前曲栏上用皮革交错缠缚的障蔽物

(translated) Pinyin sè; Harness straps for horses and carriages; Same as "轖", referring to ancient times, a screen or barrier made of interwoven leather straps, used on both sides of carriage bodies or on the front curved railings of carriages


1581 𪍝
U+2A35D yùn

* 拼音yùn。酒曲

(translated) starter for alcoholic beverages


1582 𩻯
U+29EEF

* 同"𩻜"

(translated) Same as "𩻜"


1583 𪍩
U+2A369 mán
Variants:

* 同"馒"

(translated) same as steamed bun


1584
U+5B45 xiān qiān
Variants: 𡣳

xiān:* 同"纤",细小。 qiān:* 巧佞。 ~人(佞人)。~趋(过分谦恭,逢迎谄媚)

slender, thin; sharp-pointed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B45
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E19E85_E19F85_E1A0

1585
U+4579

* 拼音zá。 * [~草] 一种水草,可作猪饲料。 * 同"𥷩"

a curtain; a shade; screen; blinds

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5CA81_E5C9

1586
U+4BAE mài

* [䮰~]也作"馲",骡类

a kind of mule; a kind of beast


1587 𪅣
U+2A163

* 《字海》→"鶺"的讹字

(translated) corrupted form of "鶺"


1588 𪍔
U+2A354 suǒ

* 拼音suǒ。干饼

(translated) dry biscuit; cracker


1589
U+4D42 zhí
Variants: 𪍼

* 拼音dī。磨碎后未筛分为面与麸的麦屑

to grind wheat to powder; with bran and flour mixed together

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5A3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4B4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E5A3

1590 𪍷
U+2A377
Variants:

* 同"荞"

(translated) Same as buckwheat


1591
U+6BB2 jiān

* 见"歼"

annihilate, wipe out, kill off

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BB2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F65E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E604

1592
U+3EA4 xiān
Variants: 𤢷

* 拼音xiān。兽名

a kind of beast


1593
U+418E xiān

* 拼音xiān。禾草不实

grass and grains producing no fruit


1594 𫜐
U+2B710

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1174頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第15器銘文中

(translated) clerical form of bronze script character; used in personal names


1595 𪍖
U+2A356 shēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1596 𪍼
U+2A37C
Variants:

* 同"䵂"

(translated) Same as "䵂"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5A3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4B4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E5A3

1597
U+7C64 qiān

* 见"签"

tally; lot; marker

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C64

1598 𧃖
U+270D6
Variants:

* 同"韱"

(translated) same as "韱"


1599 𫘗
U+2B617 lái

* 拼音lái。中国人名用字

(translated) Pinyin: lái; Used in Chinese given names


1600
U+4D3C chǎn chàn

* 拼音chàn。 * ~麦。 * 谷麦~

to extirpate; to level off; to pare barley


1601
U+9EB6 chi

* chi ㄔ 义未详

(translated) Meaning unclear