Structure 从 | HanziFinder

2320 KnIXKrmh

Related structures


1701 𦏮
U+263EE quán

* 同"卷"。 * 拼音quán

(translated) Same as "卷"


1702 𪍡
U+2A361
Variants:

* 同"馎"

(translated) Same as "馎"


1703 𪍲
U+2A372

* 拼音tì。涤麵

(translated) rinse noodles


1704 𩼿
U+29F3F
Variants:

* 同"𩺀"

(translated) Same as "𩺀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9AF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF9E84_EF9F84_EFA084_EFA184_EFA284_EFA3

1705 𦈀
U+26200
Variants:

* 同"绰"

(translated) Same as "绰"


1706 𤒍
U+2448D qióng

* 同"業"。中国人名用字

(translated) Same as "業"; Used in Chinese personal names


1707 𮮀
U+2EB80

* 同"糒"

(translated) same as "糒"


1708
U+4D44 bí pěng bó fèng
Variants: 𥽈

* 同"麷"

(same as 麷) to boil or stew wheat, to simmer ferment for brewing, (interchangeable 豐) various kinds of rush from which mats, bags, etc. are made; vines of the rushes


1709 𪍪
U+2A36A
Variants:

* 同"饆"

(translated) Same as "饆"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF82

1710 𩇁
U+291C1
Variants:

* 同"霾"

(translated) Same as "霾"


1711 𪍾
U+2A37E
Variants:

* 同"熬"

(translated) Same as "熬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71AC27_E882

1712 𣡼
U+2387C
Variants:

* 同"栗"

Semantic variant of 栗: chestnut tree, chestnuts; surname

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E39D83_E39E83_E39F83_E3A083_E3A183_E3A283_E3A383_E3A483_E3A583_E3A683_E39583_E39683_E39883_E39983_E39783_E39A83_E39B83_E39C

1713 𧖜
U+2759C líng

* 拼音líng。荧火虫

(translated) firefly


1714 𨙦
U+28666
Variants: 𨙔

* 同"𨙔"

(translated) Same as "𨙔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E172
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBDD

1715 𪈵
U+2A235
Variants:

* 同"鹏"

(translated) Same as 鹏


1716 𩍧
U+29367 zhòu

* 拼音zhòu。鞍辔等的统称

(translated) general term for horse tack

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF3D

1717 𪍵
U+2A375 tán

* 同"醰"

(translated) same as "醰"


1718 𣡷
U+23877
Variants:

* 同"栗"

Semantic variant of 栗: chestnut tree, chestnuts; surname

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F00442_F00542_F00642_F00742_F008
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EEB652_EEB752_EEB856_F0AA56_F0A9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_681727_E5C4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EF5792_EF5892_EF5A92_EF5B92_EF5C92_EF59
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E39583_E39683_E39883_E39983_E39783_E39A83_E39B83_E39C83_E39D83_E39E83_E39F83_E3A083_E3A183_E3A283_E3A383_E3A483_E3A583_E3A6

1719 𩼦
U+29F26 zòu

* 同"鲰"。 * 拼音zòu。 * 大鱼

(translated) Same as "鲰"; Big fish


1720 𪍸
U+2A378

* 拼音qú。麦小者

young wheat


1721 𡤷
U+21937 qiān

* 拼音qiān。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1722 𦏰
U+263F0
Variants:

* 同"羚"

(translated) Same as "羚"


1723 𩰁
U+29C01
Variants: 𩯰

* 同"䰏"

(translated) Same as 䰏


1724 𦫊
U+26ACA líng
Variants:

* 同"舲"

(translated) same as "舲"


1725 𣫫
U+23AEB
Variants:

* 同"凿"

(translated) same as "凿"


1726 𮡌
U+2E84C

* 同"釀"

(translated) Same as "釀"


1727 𪍹
U+2A379

* 拼音dú。[~] 煮饼

(translated) boiled cake


1728 𪍦
U+2A366 liǎn

* 拼音liǎn。见"𪍶"

(translated) See "𪍶"


1729 𪍿
U+2A37F kuàng
Variants:

* 同"穬"

(translated) Same as 穬

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1AE82_F1AF

1730 𥾄
U+25F84
Variants:

* 同"粟"

Semantic variant of 粟: unhusked millet; grain

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7AA71_E7AB71_E7AC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C9F27_E5C5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E7AA71_E7AB71_E7AC92_EF5E92_EF5F92_EF6392_EF6092_EF6192_EF62
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E3A783_E3A983_E3A883_E3AA83_E3AB83_E3AC83_E3AD83_E3AE

1731 𩑊
U+2944A líng
Variants: 𩇄

* 拼音líng。音

(translated) Pronounced as líng


1732 𩧖
U+299D6
Variants:

* 同"腾"

(translated) same as "腾"


1733 𨤂
U+28902 yǒng

* 拼音yǒng。酒坏。 见《篇海》

(translated) Spoiled wine; Bad wine


1734 𪈪
U+2A22A
Variants:

* 同"鷎"

(translated) Same as "鷎"


1735 𮮂
U+2EB82

* 同"𪎃"

(translated) Same as "𪎃"


1736 𩟽
U+297FD líng

* 拼音líng。鬼乞讨食物

(translated) ghost begging for food


1737 𮇂
U+2E1C2

* 同"签"

(translated) same as "签"


1738
U+4918 chǎn qiǎn

* 拼音chǎn。醋

vinegar, smell of vinegar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC3F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFDC

1739
U+4696 líng
Variants: 𩵀

* 同"䰱"

mountain deity; with human face and animal body


1740 𩎁
U+29381
Variants:

* 同"靴"

(translated) Same as "靴"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E266
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47A81_F47B

1741 𪎃
U+2A383 niè
Variants: 𪌊

* 同"糵"。 * 拼音niè。 * 牙麦

Semantic variant of 蘖: stump, sprout

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1B1

1742 𬛷
U+2C6F7

* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6481器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "臸"; Jinwen form


1743 𭣓
U+2D8D3

* 同"䂎"

(translated) Same as "䂎"


1744 𨰻
U+28C3B bǎo

* ,bǎo

(translated) bǎo


1745 𮮁
U+2EB81

* 读音ひしお 味增

(translated) Miso; pronounced as hishio


1746 𩉔
U+29254 jiàn

* 拼音jiàn。面貌

(translated) appearance


1747 𦣷
U+268F7
Variants:

* 同"临"

Semantic variant of 臨: draw near, approach; descend


1748 𪎁
U+2A381
Variants: 𩟭

* 同"𩟭"

(translated) Same as "𩟭"


1749 𨽱
U+28F71
Variants:

* 同"陆"

(translated) Same as "陆"


1750 𪖎
U+2A58E chán
Variants: 𪖋

* 拼音chán。[~] 又作"獑猢", 猿类动物

(translated) also written as "獑猢"; ape


1751 𪍣
U+2A363 lǒu

* 拼音lǒu。见"𪍴"

(translated) see "𪍴"


1752 𪗀
U+2A5C0

* 读音hít,(~hơi)( 用鼻)吸入;(hôn~) 亲吻

(translated) inhale (through the nose); kiss (related to mouth)


1753 𨤍
U+2890D
Variants:

* 同"醽"

Semantic variant of 醽: kind of wine


1754 𪎅
U+2A385 niè

* 同"𪎃"。 * 拼音niè

(translated) same as "𪎃"


1755
U+9EB7 fēng

* 炒熟的麦子。 * 蒲草:"午其军,取其将,若拨~。"

Acquired from 䵄: (same as 䵄) to boil or stew wheat, to simmer ferment for brewing, (interchangeable 豐) various kinds of rush from which mats, bags, etc. are made; vines of the rushes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EB7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E5BE

1756
U+4D12 líng
Variants:

* 同"鸰"

(same as 鴒) wagtail


1757 𩁰
U+29070
Variants:

* 同"𩆷"

(translated) same as "𩆷"


1758
U+487F líng
Variants:

* 同"軨"

(same as 軨) frames on the sides and front of a carriage, wheels of a carriage


1759 𬆵
U+2C1B5

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》323頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5412器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze inscription; used in personal names; original form in Bronze inscription


1760 𩇏
U+291CF jiān
Variants: 𩆷

* 同"𩆷"

(translated) Same as "𩆷"


1761 𠣋
U+208CB
Variants: 𠣊

* 同"勴"

(translated) Same as "勴"


1762 𪎇
U+2A387 zuó

* 拼音zuó。屑麦蒸之

(translated) steamed wheat bits


1763
U+4C31 líng
Variants: 𧢥

* 拼音líng。山神, 人面兽身

name of a god; a legendary spirits having the face of a man and the body of a beast


1764 𪎆
U+2A386 luó

* 同"饠"。饼

(translated) Same as "饠"; cake

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1B2

1765 𨽴
U+28F74
Variants:

* 同"隘"

(translated) same as narrow pass; same as defile

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC1427_9698
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EB4C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC6685_EC6785_EC6885_EC6985_EC6A85_EC6B85_EC6C

1766 𪎄
U+2A384
Variants:

* 同"䭦"

(translated) Same as "䭦"


1767 𨐃
U+28403 zhé

* 拼音zhē。见"𨰵"

(translated) See "𨰵"


1768 𧢱
U+278B1
Variants:

* 同"性"

(translated) Same as 性