* 同"杂"
(translated) Same as "杂"
* 同"杂"
(translated) Same as "杂"
* 同"焰"。火苗
(translated) Same as "焰" (yàn); flame
* 同"猘"
(translated) Same as "猘"
* 同"纵"
(translated) Same as "纵"
* 同"聚"
(translated) Same as "聚"
* 同"舐"
(translated) Same as "舐"
* 同"蔗"。 * 拼音zhè 中国人名用字
(translated) Same as "蔗"; Used in Chinese personal names
* 同"虀"
(translated) Same as "虀"
* 同"謷"
(translated) Same as "謷"
* 同"谦"
(translated) Same as "谦"
* 同"豤"。猪啃咬东西
(translated) Same as "豤"; to gnaw or bite like a pig
* 同"蹤"。中国人名用字
(translated) Same as "蹤"; Used as a Chinese given name character
* 同"都"
(translated) Same as "都"
* 同"鑰"字
(translated) Same as "鑰"
* 同"隷"。 见《 厚造纸》
(translated) Same as "隷"
* 同"驟"
(translated) Same as "驟"
* 同"验"。验证
(translated) Same as "验"; verification
* 疑同"鰯"。义为沙丁鱼。 * 《新撰字鏡》:" 伊和志。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "鰯", meaning sardine; From *Xinzhuan Zijing*: "Iwashī"
* 同"齖"
(translated) Same as "齖"
* 同"齘"
(translated) Same as "齘";
* 同"齛"。 * 拼音xiè
(translated) Same as "齛"
* 同"齛"。 * 拼音xiè。 * 羊反刍
(translated) Same as "齛"; sheep ruminate
* 同"齝"
(translated) Same as "齝"
* 同"齤"
(translated) Same as "齤"
* 同"齧"。《舊五代史· 卷一百三十一·周書第二十二· 列傳十一》:"(孫) 忌不顧,坐淮岸, 捫敝衣齧蝨。"校勘記: 齧原作"~",據殿本考證、 陸游南唐書卷八孫忌傳改
(translated) Same as "齧"
* 同"齧"
(translated) Same as "齧"
* 同"齧"。《四部叢刊· 焦氏易林》:"~~, 貧鬼相責,無有懽怡, 一日九結。~,倪結切。 噬也。與齧同。"
(translated) Same as "齧"; to bite; to gnaw
* 同"齩"
(translated) Same as "齩"
* 同"齭"
(translated) Same as "齭"
* 古同"齳"
(translated) Same as "齳"
* 同"齳"
(translated) Same as "齳";
* 同"齹"
(translated) Same as "齹"
* 同"齹"。 * 拼音cī。 * 牙齿错生, 参差不齐
(translated) Same as "齹"; teeth misaligned, uneven
* 同"齻"
(translated) Same as "齻"
* 同"齾"
(translated) Same as "齾"
* 同"齾"
(translated) Same as "齾"
* 同"齿"
(translated) Same as "齿"
* 同"齿"
(translated) Same as "齿"
* 同"龀"
(translated) Same as "龀"
* 同"龀"
(translated) Same as "龀", meaning milk teeth
* 同"龆"
(translated) Same as "龆"
* 同"龈"。 * 拼音hú。 * 啃咬
(translated) Same as "龈"; gnaw; bite
* 同"龊"
(translated) Same as "龊"
* 同"龊"
(translated) Same as "龊"
* 同"龊"
(translated) Same as "龊"
* 同"𡓃"
(translated) Same as "𡓃"
* 同"𡠗"
(translated) Same as "𡠗"
* 同"𢋻"
(translated) Same as "𢋻"
* 同"𣌋"
(translated) Same as "𣌋"
* 同"𣠇"
(translated) Same as "𣠇"
* 同"𤒦"
(translated) Same as "𤒦"
* 同"𤒦"
(translated) Same as "𤒦"
* 同"𤝫"
(translated) Same as "𤝫"
* 同"𤻒"
(translated) Same as "𤻒"
* 同"𥗭"
(translated) Same as "𥗭"
* 拼音jiān。同"𩆷"
(translated) Same as "𩆷"
* 同"𩆷"
(translated) Same as "𩆷"
* 同"𩞆"
(translated) Same as "𩞆"
* 同"𪗦"
(translated) Same as "𪗦"
* 同"𪗭"
(translated) Same as "𪗭"
* 同"𪗭"
(translated) Same as "𪗭"
* 同"𪗽"
(translated) Same as "𪗽"
* 同"𪘑"
(translated) Same as "𪘑"
* 同"𪘓"
(translated) Same as "𪘓"
* 同"𪘓"
(translated) Same as "𪘓"
* 同"𪘗"
(translated) Same as "𪘗"
* 同"𪘨"
(translated) Same as "𪘨"
* 同"𪘨"
(translated) Same as "𪘨"
* 同"𪘲"
(translated) Same as "𪘲"
* 拼音yī。同"𪘲"
(translated) Same as "𪘲"
* 同"𪘲"
(translated) Same as "𪘲"
* 同"𪘵"
(translated) Same as "𪘵"
* 同"𪘵"
(translated) Same as "𪘵"
* 同"𪘹"
(translated) Same as "𪘹"
* 同"𪘾"
(translated) Same as "𪘾"
* 同"𪙇"
(translated) Same as "𪙇"
* 同"𪙈"。"狼龈" 合字。见《 经律异相》
(translated) Same as "𪙈"; A combined character of "wolf" and "gums" (狼龈)
* 同"𪙉"
(translated) Same as "𪙉"
* 同"𪙉"
(translated) Same as "𪙉"
* 同"𪙉"
(translated) Same as "𪙉"
* 同"𪙌"
(translated) Same as "𪙌"
* 同"𪙌"。 * 拼音qiè 形容牙齿排列稀疏。西南官话。[~ 牙]泛指裂缝。 西南官话
(translated) Same as "𪙌"; Pronounced as *qiè*, describing sparsely arranged teeth; In Southwest Mandarin, generally refers to cracks or fissures
* 同"𪙎"
(translated) Same as "𪙎"
* 同"𪙝"
(translated) Same as "𪙝"
* 同"𪙤"
(translated) Same as "𪙤"
* 同"𪙨"
(translated) Same as "𪙨"
* 同"𪙨"
(translated) Same as "𪙨"
* 同"𪙽"
(translated) Same as "𪙽"
* 同"𪙽"
(translated) Same as "𪙽"
* 同"𪚁"
(translated) Same as "𪚁"
* 同"𪚁"
(translated) Same as "𪚁"
* 同"𪟂"
(translated) Same as "𪟂"
* 同"(齔)"
(translated) Same as (齔)
* 同"奩"
(translated) Same as *奩*;
* 同"碱"
(translated) Same as alkali; base
* 同"齝"
(translated) Same as chew the cud
* 同"腭"
(translated) Same as palate
* 同"腭"
(translated) Same as palate
* 同"凤"
(translated) Same as phoenix
* 同"匳(奩)"
(translated) Same as 匳 or 奩, cosmetic box; dressing case
* 同"嘊喍"。 * 《法苑珠林》: 后狗来心生瞋恚~吠之内心起想谓是我
(translated) Same as 嘊喍