Structure 从 | HanziFinder

2320 KnIXKrmh

Related structures


401
U+4DA0 jiǎn xián
Variants:

* 同"䶢"

(same as 䶢) to gnaw; to bite, to hold in the mouth


402
U+4DA2 xián jiān
Variants:

* 啃咬。 * 咀嚼声

to gnaw; to bite, to hold in the mouth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE45

403 𫦢
U+2B9A2

* 读音băm[~]举行

(translated) to hold an event; to conduct


404 𨰒
U+28C12
Variants:

* 同"凿"

Semantic variant of 鑿: chisel; bore, pierce


405 𪙒
U+2A652
Variants: 𪘾

* 同"𪘾"

(translated) Same as "𪘾"


406 𪙄
U+2A644
Variants: 𪘓

* 同"𪘓"

(translated) Same as "𪘓"


407 𪙂
U+2A642
Variants:

* 同"䶛"

(translated) same as "䶛"


408 𪘮
U+2A62E
Variants:

* 同"龊"

(translated) Same as "龊"


409 𪙁
U+2A641
Variants:

* "䶥" 的俗字

Semantic variant of 䶥: (same as 齟) unevenly-fitting teeth, irregular teeth, resplendent with variegated coloration; bright and colorful


410
U+4D9E
Variants: 𪗞

* 拼音qí。咬

to gnaw; to bite


411 𫠛
U+2B81B

* 〈方〉咬。客話

(translated) Dialectal, bite; Hakka


412 𪙎
U+2A64E qiāng
Variants: 𪘤 𪙝

* 拼音qiāng。 * 齿旁小齿。 * 啃咬

(translated) denticle beside teeth; gnaw


413 𪘱
U+2A631
Variants:

* 同"䶩"

(translated) Same as "䶩"


414 𪙆
U+2A646
Variants: 𪙌

* 同"𪙇"

(translated) Same as "𪙇"


415 𪙇
U+2A647
Variants: 𪙆 𪙌

* 同"𪙌"

(translated) Same as "𪙌"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AE

416 𮯍
U+2EBCD

* 同"齩"。 见《 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品》

(translated) same as "齩"


* 牙齿参差不齐

(translated) uneven teeth; irregular teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F79
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2E81_EE2F81_EE3081_EE31

* 同"齹"。 * 拼音cī。 * 牙齿错生, 参差不齐

(translated) Same as "齹"; teeth misaligned, uneven

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F79
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2E81_EE2F81_EE3081_EE31

419 𪙏
U+2A64F jiè jiá

* 拼音jiè。睡着后磨牙发出的声音

(translated) Sound of grinding teeth during sleep


420 𪘥
U+2A625
Variants:

* 同"猘"

(translated) Same as "猘"


421 𪘿
U+2A63F
Variants:

* 同"齜"

(translated) same as 齜, meaning to bare teeth; gnash teeth


422 𮈀
U+2E200

* 同"糳"

(translated) same as 糳


423 𪙔
U+2A654
Variants:

* 同"䶩"

(translated) same as "䶩";


424
U+4DA8 zhān

* 拼音zhān。[~齺] 有牙而做无牙咀嚼的样子

in the manner a toothless person chewing food


425
U+9F65 xiè
Variants:

* 古同"齛"

(translated) ancient form of "齛"


426 𪘦
U+2A626 qiǎn

* 拼音qiǎn。[~齞] 牙齿外露的样子

(translated) appearance of protruding teeth


427 𪘸
U+2A638 zōu chuò
Variants:

* 拼音zōu。[~齵] 牙齿长得不正,上下牙对不齐

(translated) Refers to teeth that are misaligned, specifically when the upper and lower teeth do not align properly


428
U+9F77
Variants:

* 见"龌"

narrow, small; dirty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE49

429
U+9F78

* 麋鹿反芻。 * 麋鹿的胃

(translated) rumination of Père David"s deer; stomach of Père David"s deer

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F78
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE3F

430 𪙵
U+2A675
Variants:

* 同"龃"

(translated) same as 龃; disagree; contradict; uneven


431 𪘐
U+2A610 è

* 拼音é。[䶗~] 齿貌。见"䶗"

(translated) describes dental appearance in the context of [䶗𪘐]; see "䶗"


432 𪙙
U+2A659

* 同"𥽿"

(translated) same as "𥽿"


433 𭯆
U+2DBC6

* 同"拨"。,"撥" 的讹字

(translated) Same as "拨"; corrupted form of "撥"


434 𪙪
U+2A66A
Variants: 𪙽

* 同"𪙽"

(translated) Same as "𪙽"


435 𪙮
U+2A66E
Variants:

* 同"齰"

(translated) same as "齰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F7027_E1A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBA7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE33

436 𢺰
U+22EB0 líng lìng
Variants:

* 拼音líng。同"拎"

(translated) Same as "拎"


437 𪙛
U+2A65B

* 拼音nì。一种牙病

(Cant.) decayed teeth; tongue-tied


438
U+9F7D jìn
Variants:

* 向内弯的牙齿。 * 古同"噤"

(translated) Inwardly curved teeth; Anciently same as "噤" (silent)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E77C

439 𮝱
U+2E771

* 《大佛顶广聚陀罗尼经》: 奄苏尾~第素噜素噜塞已诃

(translated) Used in the mantra "奄苏尾~第素噜素噜塞已诃" of *The Great Buddha Top Vast Collection Dharani Sutra*


440 𨣻
U+288FB yān yǎn
Variants:

* 同"𨡮"

(translated) same as "𨡮"


441
U+9F71 zōu chuò
Variants: 𪘸

* 〔~齵( yú )〕上下牙齿长得不齐

(translated) Uneven upper and lower teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F71

442 𪙀
U+2A640
Variants:

* 同"齼"

(translated) same as tooth disease


443 𪙭
U+2A66D zèng

* 拼音zēng

(translated) Pinyin is zēng


444 𮯊
U+2EBCA

* 《法华十罗刹法》: 唵庄协都罗缚缚~都禁缚禁嚩恶恶

(translated) Om, solemn and harmonious, Dūluó, bind, bind, restrain all, bind, restrain, Wa, evil, evil


445 𪙌
U+2A64C qiè

* 拼音qiè。上下齿相磨, 切齿

(translated) grinding upper and lower teeth; gnash teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AE

446 𪙑
U+2A651 lián
Variants: 𪙌

* 同"𪙌"。 * 拼音qiè 形容牙齿排列稀疏。西南官话。[~ 牙]泛指裂缝。 西南官话

(translated) Same as "𪙌"; Pronounced as *qiè*, describing sparsely arranged teeth; In Southwest Mandarin, generally refers to cracks or fissures


447 𮯐
U+2EBD0

* 字见《 胜思惟梵天所问经》

(translated) Seen in 《Śrīmahāvyūhabrahmavipaśyantapraśnarāja-nāmadharma》


448
U+56D3 niè
Variants:

* 同"齧"。咬

gnaw

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1D5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F67
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE3781_EE3881_EE3981_EE3A

449 𥸛
U+25E1B zhuō

* 拼音zhuō。道教咒符用字

(translated) Character used in Taoist talismans


450 𪘰
U+2A630
Variants:

* 同"腭"

(translated) Same as "palate"


451 𪘽
U+2A63D
Variants:

* 同"腭"

(translated) Same as palate


452 𪘪
U+2A62A zhàn

* 拼音zhàn。[~] 牙齿长得不正

(translated) irregular teeth; misaligned teeth


453 𪙜
U+2A65C
Variants: 𪗻

* 同"𪗻"

(translated) same as "𪗻"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE40

454 𮯒
U+2EBD2

* 同"嘊喍"。 * 《法苑珠林》: 后狗来心生瞋恚~吠之内心起想谓是我

(translated) Same as 嘊喍


455 𪙤
U+2A664 yǐn
Variants: 𪘯 𪘻

* 拼音yǐn。 * 牙齿整齐。 * 笑而露齿

(translated) neat and even teeth; smile showing teeth


456 𫜦
U+2B726

* 〈方〉咀嚼。闽语

(translated) dialect: to chew; Min dialect


457
U+9F72

* 〔~齒〕➊牙齒發生腐蝕的病變,在牙面上形成齲洞,逐漸擴大,最後可使牙齒全被破壞;➋患這種病的牙。均亦稱"蛀齒";俗稱"蟲牙"

tooth decay

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EB1A41_EB1B41_EB1C41_EB1D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1BA27_9F72
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE55

458 𪙚
U+2A65A xiè
Variants:

* 同"齛"。 * 拼音xiè。 * 羊反刍

(translated) Same as "齛"; sheep ruminate


459 𪙈
U+2A648

* 同"龈"。 * 拼音hú。 * 啃咬

(translated) Same as "龈"; gnaw; bite


460
U+4DA6
Variants:

* 牙齒整齊,上下密合。 * 嚙

upper and lower teeth in order and corresponding each other, to gnaw; to bite

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A1

462 𪙱
U+2A671
Variants: 𪙽

* 同"𪙽"

(translated) Same as "𪙽"


463 𪙞
U+2A65E chǎn

* 拼音chǎn。 * 儿童的牙齿。 * chǎn小孩儿长牙。 吴语

(translated) children"s teeth; children"s teething, Wu dialect


464 𪙫
U+2A66B

* 拼音xū。齿所居

(translated) location of teeth


465 𥃡
U+250E1
Variants:

* 同"碱"

(translated) Same as alkali; base


466 𩪲
U+29AB2
Variants:

* 同"䶤"

(translated) same as 䶤


467
U+4DA4 huá
Variants: 𩪲

* 拼音huá。啃咬骨头的声音

sound of chewing bones

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B5

468
U+9F7B diān
Variants: 𪚉

* 牙床末端最后长出的两对磨牙

(translated) The last two pairs of molars to erupt at the end of the dental arch


469 𪙬
U+2A66C
Variants:

* 同"舐"

(translated) Same as "舐"


470 𮯓
U+2EBD3

* 同"𪙫"

(translated) same as "𪙫"


471 𡔐
U+21510 ruán

* 城墙的边缘

the edge of a city wall


472
U+9F7C chǔ

* 牙齿接触酸味时的感觉:"瓠犀微~远山颦。"

(translated) the sensation of sourness on teeth


473 𥸟
U+25E1F dìng

* 拼音dìng。道教咒符用字

(translated) Used in Taoist incantations or talismans


474 𪙐
U+2A650
Variants:

* 同"𪙉"

(translated) Same as "𪙉"


475 𪙓
U+2A653
Variants:

* 同"齧"

(translated) Same as "齧"


476 𪈣
U+2A223
Variants:

* 同"鵴"

(translated) Same as 鵴


477 𬹸
U+2CE78

* 同"𪘵"

(translated) Same as "𪘵"


478 𮭟
U+2EB5F

* 同"凤"

(translated) Same as phoenix


479
U+9F75 óu yú
Variants: 𪙃

* 牙齿不整齐。 * 泛指参差不齐:"察其菑蚤不~,则轮虽敝不匡。"

uneven (teeth)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F75

480 𩧁
U+299C1 zhòu
Variants:

* 同"驟"

(translated) Same as "驟"


481
U+9F73 kǔn něn yǔn

* 老人无牙的样子:"~然落未已,一往将何如?"

toothless

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A5

482 𪙕
U+2A655 zhǎn

* 拼音zhǎn。露齿的样子

(translated) look of bared teeth


483 𮯏
U+2EBCF

* 同"𪙈"。"狼龈" 合字。见《 经律异相》

(translated) Same as "𪙈"; A combined character of "wolf" and "gums" (狼龈)


484 𪙥
U+2A665 xiè
Variants:

* 同"齛"。 * 拼音xiè

(translated) Same as "齛"


486 𨰢
U+28C22 záo
Variants:

* 同"凿"。中国人名用字

(translated) Same as "凿"; Used in Chinese personal names


487 𪙣
U+2A663

* 同"齳"

(translated) same as "齳"


489 𪘴
U+2A634
Variants:

* 同"齺"

Same as "齺"


490 𪙘
U+2A658
Variants:

* 同"䶩"

(translated) Same as "䶩"


491 𩟶
U+297F6 chàn jié

* 拼音chàn。贪食

(translated) gluttonous


492 𮯑
U+2EBD1

* 同"腭"

(translated) Same as palate


493 𪙠
U+2A660

* 同"齧"。《舊五代史· 卷一百三十一·周書第二十二· 列傳十一》:"(孫) 忌不顧,坐淮岸, 捫敝衣齧蝨。"校勘記: 齧原作"~",據殿本考證、 陸游南唐書卷八孫忌傳改

(translated) Same as "齧"


494 𪙦
U+2A666 chuì

* 拼音chuì。剔牙齿

(translated) pick teeth


495 𫜧
U+2B727

* 读音nanh。 獠牙(兽); 虎牙(人)

(translated) Fang (animal); Canine tooth (human)


496 𮯔
U+2EBD4

* 《贞元新定释教目録》: 本一云虫齿二云~

(translated) one meaning is tooth decay; another meaning is this character


497
U+9F7A zōu
Variants: 𪘴 𪙗

* 牙齿咬物时上下交切的样子,喻上下相向

(translated) the appearance of teeth intercutting when biting; metaphorically referring to things facing each other vertically

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F7A

498 𪙗
U+2A657
Variants:

* 同"齺"

(translated) same as "齺";ruminate


499 𪙸
U+2A678
Variants:

* 同"𪙉"

(translated) Same as "𪙉"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F79
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2E81_EE2F81_EE3081_EE31

500 𪙼
U+2A67C
Variants:

* 同"𪙉"

(translated) Same as "𪙉"


501 𪙢
U+2A662
Variants: 𪘨

* 同"𪘨"

(translated) Same as "𪘨"