Structure ⺨bottom half | HanziFinder

1797 LbVPQ9BP
⺨bottom half

601 𥴧
U+25D27
Variants: 𥱿

* 飲牛筐也。 * 養蠶器也。 * 杯落也

(translated) drinking trough for cattle; silkworm rearing container; receptacle for fallen cups

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E409
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E0E9

602 𦼫
U+26F2B
Variants: 𦸵 𧃢

* 拼音qú。苦蕒菜, 一种草本植物,味苦, 可食,也可入药

(translated) Sow thistle; a herbaceous plant with a bitter taste, edible and also used medicinally

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E053

603 𮕆
U+2E546

* 同"𧏿"

(translated) Same as "𧏿"


604
U+475F yè yà
Variants: 𧳳

* 同"猰"

a fierce man-eating animal in legend

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E10B84_E10C

605 𧴇
U+27D07

* 拼音wǔ。兽

(translated) beast


606 𮪑
U+2EA91

* 上香龍亭少駐金鼓在前次齮~ 次文武百官次宗親乘馬行次黃

(translated) Next to 齮


607 𢤧
U+22927 miǎo
Variants:

* 同"㦝"

(translated) Same as "㦝"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8E1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E759

608 𧲂
U+27C82 lín

* 拼音lín。[闻~] 传说中的一种怪兽,像猪, 黄身,白头, 白尾。一出现就会刮大风

(translated) In legends, 𧲂 (lín) is a mythical beast resembling a pig, with a yellow body, white head, and white tail; it is said to bring strong winds upon its appearance


609 𧴌
U+27D0C

* 拼音fú。兽名

(translated) animal name


610 𬩛
U+2CA5B

* 同"𨘗"

(translated) Same as "𨘗"


611 𧴅
U+27D05 shuǎng

* 拼音shuǎng。兽名

(translated) name of a beast


612
U+9E72 méng
Variants:

* 鸟类的一属,生活在热带海洋上,吃鱼类。 * 没有生毛的幼小水鸟

(translated) A genus of birds inhabiting tropical oceans and feeding on fish; unfledged young water bird


613 𦆟
U+2619F méng

* 丝头纷乱貌

tangled


614 𡒴
U+214B4
Variants:

* 同"地"

(translated) same as "地"


615
U+474D jùn

* 拼音jùn。小野猪

a wild boar, a hog; a pig


616 𮙡
U+2E661

* 疑为"𨌇"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𨌇"


617 𩳟
U+29CDF
Variants:

* 同"魅"

(translated) Same as spirit; phantom


618 𮙤
U+2E664

* 疑同"𧱻"

(translated) Suspected to be same as "𧱻"


619 𧲆
U+27C86
Variants:

* 同"䝐"

(translated) Same as "䝐"


620 𧳰
U+27CF0

* 同"𤟤" "鼲"

(translated) Same as "𤟤" "鼲"


621 𩳏
U+29CCF zhuàn

* 拼音zhuàn。醜貌

(translated) ugly appearance


622 𭛊
U+2D6CA

* 《翻梵语》: 经离提和经曰欢~

(translated) means happy; delight


623
U+6AEB zhū
Variants:

* 同"橥"

wooden peg, post or stick


624 𧳽
U+27CFD jiú

* 拼音jiú。 * 一种食竹的鼠。《 字海注》音应为liú。 * 同"䶉"

(translated) a type of bamboo-eating rat; same as "䶉"


625 𨢊
U+2888A méng
Variants:

* 同"䤓"

(translated) same as "䤓"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC2D

626 𬰧
U+2CC27

* 金文隶定字, 同"璲"。 字見《殷周金文集成引得》753 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4326器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "璲"; Original form of bronze script


627 𭢩
U+2D8A9

* 固請誠孝~ 摯惟我三聖祖聖德朕何可媲

(translated) virtue; moral excellence


628 𭶝
U+2DD9D

* 疑同"觝"

(translated) Suspected to be the same as "觝"


629 𥎔
U+25394

* 同"𥎓"

(translated) Same as "𥎓"


630
U+85D0 mò miǎo

* 小,幼。 ~孤。~小。 * 轻视。 ~视。言者谆谆,听者~~。 * 古同"邈",远

disregard, slight, disdain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5CE

631
U+8814 háo
Variants:

* 牡蠣。 ~油。~豉(牡蠣肉的幹製品)

oyster


632 𧤲
U+27932
Variants:

* 同"觝"

(translated) Same as "觝"


633 𧤷
U+27937

* 同"𧣭"

(translated) Same as "𧣭"


634
U+8C76 fén

* 见"豮"

castrate pig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C76

635 𧴊
U+27D0A huàn

* 拼音huàn。兽名

(translated) animal name


636 𨬸
U+28B38 méng

* 同"𨬹"。中国人名用字

(translated) Same as "𨬹"; Used in Chinese personal names


637 𫴠
U+2BD20

* 金文隶定字, 同"豳"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2558器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 豳; Original Jinwen form


jū:* 依靠,依從。 * 按着。 * 定;安。 * 依照,根據。 * 占有,占據,處於。 * 證明;憑證。宋岳珂 * 援;引;引證。 * 跨;蹲。唐薛收 * 古西域的長度單位,相當於晉代的十裡。 * 有形貌。也作"蘧"。 * 介詞。表示依據的物件或方式,相當於"依"。如:據理力爭;據估計。南朝宋裴駆 * 姓。 j:* * 搏擊;爪持

to occupy, take possession of; a base

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64DA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F58393_F58493_F58593_F58693_F58793_F588
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F29A84_F29B84_F29C84_F29D84_F29E84_F29F

639 𤒮
U+244AE
Variants:

* 同"燧"

(translated) Same as fire striker;

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E998
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC1527_EC16
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EB4D94_EB4E94_EB4F94_EB5094_EB5194_EB5294_EB53
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC6D

640 𧝲
U+27772

* 拼音jù。衣

(translated) clothing


641 𧴍
U+27D0D
Variants:

* 同"豶"

(translated) same as "豶"; castrated boar


642 𮚩
U+2E6A9

* 同"䑃"

(translated) same as "䑃"


643 𮠓
U+2E813

* 同"豳"

(translated) Same as "豳"


644 𡄩
U+21129

* 读音khấn 默祷

(translated) pray silently


645 𦪳
U+26AB3 háo

* 拼音háo。船仓

(translated) ship cabin


646 𪔟
U+2A51F jiā

* 拼音jiā

(translated) Pinyin is jiā


647 𧬷
U+27B37

* 同"噱"

(translated) same as "噱"


648 𠖨
U+205A8

* 读音mồng,[~]鸡冠

(translated) cockscomb


649 𧴐
U+27D10
Variants: 𤡢

* 同"𤡢"

(translated) Same as "𤡢"


650 𨮙
U+28B99 hòu

* 粤语hòu

(translated) Cantonese: hou


651 𧲓
U+27C93
Variants:

* 同"豵"

(translated) same as young wild boar


652 𪅊
U+2A14A
Variants:

* 同"雉"。野鸡

(translated) same as 雉; pheasant


653 𧴖
U+27D16 wèi
Variants: 𧴑

* 同"獩"。 * 拼音huì。 * 古代对少数民族的称呼

(translated) Same as "獩"; Pronounced as huì; Ancient term for minority ethnic groups


654
U+9740 méng
Variants: 𩆬

* 古同"濛",(雨)细小。 * 古同"蒙",覆盖

drizzling, fine rain; mist


655 𧲒
U+27C92 è
Variants:

* 同。 * 拼音è。 * 五尺长的大猪

(translated) same as; a large pig, five *chi* long


656 𩆬
U+291AC
Variants:

* 同"霥"

(translated) Same as "霥"


657 𨍲
U+28372 hú gǔn
Variants:

* 拼音hú。转物轴

(translated) rotating shaft


658 𣌁
U+23301
Variants: 𣌂

* 同"𪱂" "𣌆"

(translated) same as "𪱂" "𣌆"


659 𣌂
U+23302
Variants: 𣌁

* 同"𪱂" "𣌆"

(translated) Same as "𪱂" "𣌆"


660 𧳮
U+27CEE zhòng

* 同"湩"。 * 拼音zhòng。 * 乳。 * 一种似豹的兽

(translated) Same as "湩"; Milk; A kind of beast resembling a leopard


661
U+8C9A tán

* 〔貙( chū )~〕古书上说的虎一类的猛兽

(translated) a ferocious beast resembling a tiger, mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C9A

662
U+85F8 zhū chú

zhū:* 均同"蕏"。 chú:* 均同"蕏"

(translated) Same as "蕏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85F8

663 𬥇
U+2C947

* 金文隶定字, 同"矇"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》586頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2563器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "矇"; Used in personal names


664
U+81C4 jué

jué:* 同"𧮫"。口内上腭曲处。 * 舌。 * 切肉。 * 笑貌。 jū:* 同"腒"。干鸟肉

palate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F39627_E1DE27_81C4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF9481_EF95

665 𡓚
U+214DA
Variants:

* 同"墾"

(translated) cultivate; reclaim


666
U+399F hài mái
Variants: 𢟆

* 拼音mái。聪明

intelligent; astute; clever


667 𬟈
U+2C7C8 miǎo

* 同"藐"。 * 拼音miǎo 中国人名用字

(translated) Same as 藐; used in Chinese personal names


668
U+8813 měng

* 昆虫的一科,比蚊子小,褐色或黑色。雌蠓吸人畜的血。能传染疾病

midges; sandflies

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8813
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E387

669 𧱼
U+27C7C mán

* 拼音mán。猪一类的动物

(translated) Pig-like animal


* 拼音wéi。阉割后的猪

a castrated hog, a second name for pig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E80A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E09384_E094

671 𬥊
U+2C94A

* "䝡" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "䝡";


672 𩞈
U+29788 zhú

* 拼音zhú。 * 饼。 * 食貌

(translated) cake; manner of eating


673 𠑡
U+20461 chǎn

* 拼音chǎn。行~

(translated) to walk slowly and steadily


674 𧂀
U+27080
Variants:

* 同"藐"

(translated) Same as "藐"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E076
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E34B91_E34D91_E34E91_E34C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ECB981_ECBA81_ECBB81_ECBC

676 𧴓
U+27D13 náo

* 同"㺜"。 * 拼音náo。 * 义未详

(translated) Same as "㺜"; Meaning unknown


677 𨘷
U+28637 miǎo
Variants:

* 同"邈"。也作"𧂀"

(translated) same as "邈", also written as "𧂀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E18B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EA6391_EA6491_EA6591_EA66

678 𭺥
U+2DEA5

* 同"瓮"

(translated) same as urn; variant of urn


679 𧲇
U+27C87

* 拼音hù。猪声

(translated) sound of a pig


680 𧳳
U+27CF3

* 同"䝟"

(translated) same as "䝟"


681 𮣷
U+2E8F7

* "鐻" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "鐻"


682 𩥃
U+29943 méng
Variants: 𩦺

* 同"𩦺"

(translated) Same as "𩦺"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E838

683 𬷬
U+2CDEC

* 读音:にわとり にわくちふり。 * 《天治本新撰字鏡小学篇》・《 世尊寺本字鏡》に"鷄"、《 観智院本類聚名義抄》・《鎮国守国神社本類聚名義抄》に"ニハトリ"、《 法華三大部難字記》に"ニハクチフリ"とある。"家で 飼われる鳥"の 意で作られた 国字か

(translated) Chicken; Domesticated bird; Possibly a kokuji (Japanese-made character) created to mean "bird raised at home"


684 𥗌
U+255CC

* 同"坧"

(translated) Same as "坧"


685
U+8268 méng

* 〔~艟〕古代一种战船

long and narrow war-boat


686 𧲙
U+27C99 lìng

* 疑同"𧰻"。 * 拼音lìng

(translated) Suspected to be same as "𧰻"


687 𧳹
U+27CF9 shào

* 拼音zōu。兽名

(translated) animal name


688 𨮵
U+28BB5

* 同"𨮒"

(translated) Same as "𨮒"


689 𭾒
U+2DF92

* 同"垦"

(translated) same as "垦"


690 𬥄
U+2C944 zhé

* "䝕" 的类推简化字。 * 拼音zhé 猪。古方言

(translated) Simplified form by analogy of "䝕"; pronounced as "zhé", meaning "pig" in ancient dialects


691
U+85B6 lí wēi mái wō

mái:* 古同"埋",埋葬:"生~工匠,计以万数。" wō:* 沾污:"夫鉴明者,尘垢弗能~。"

to bury, to stop up; dirty, filthy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85B6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E4A991_E4AA

692 𧴉
U+27D09

* 同"𧳼"

(translated) same as "𧳼"


693 𢷕
U+22DD5 miǎo

* 拼音miǎo。打

(translated) hit


694 𤂼
U+240BC yào

* 同"药"

(translated) Same as "药"


695 𧤶
U+27936
Variants:

* 同"觝"

(translated) Same as "觝"


696 𨼽
U+28F3D

* 拼音qú。 * 帅。 * 同"渠"

(translated) handsome; same as "渠"


697 𮒱
U+2E4B1

* 《报恩编》: 部五味子释名荎~恭曰五味子皮肉甘酸核中辛苦都有醎味是

(translated) Wuweizi (Schisandra) peel and flesh are sweet and sour; the kernel inside is bitter and pungent; and all have a salty taste


698 𧲍
U+27C8D méng
Variants: 𧲎

* 拼音méng。一种像猪的动物

(translated) an animal resembling a pig


699 𧲎
U+27C8E
Variants: 𧲍

* 同"𧲍"

(translated) Same as "𧲍"


700 𪋁
U+2A2C1 jiàn
Variants:

* "薦"的讹字

(translated) corrupted form of "薦"


701 𬥍
U+2C94D

* 金文隶定字, 同"貙"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1076頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5249器銘文中

(translated) Liding form in Jinwen script, same as "貙"; used as a personal name character; original form in Jinwen script, from inscription No. 5249