Structure 扌 | HanziFinder

2739 LvHI4tKy

1701 𤍐
U+24350 tuì
Variants:

* 同"煺"

(translated) same as 煺

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4FC

1702
U+4536
Variants: 𦻀

* 拼音tí。一种草

name of a variety of grass, weed (in farming); to mow grass or cut weed


1703 𧌕
U+27315
Variants:

* 同"蝣"

Semantic variant of 蝣: mayfly (Ephemera strigata)


1704 𪮕
U+2AB95 fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1705 𭡡
U+2D861

* 同"挴"

(translated) Same as "挴"


1706
U+3A1C qián

* 相援。 * 以身肩物。清高翔麟 * 借相訐告

to help each other, to shoulder; to take upon oneself

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA19

* 支着,支持。 ~竿跳。支~。~持(勉强支持)。~腰(喻给予有力支持)。~拒。~门面。 * 用篙使船前进。 ~船。 * 使张开。 ~伞。~口袋。 * 使保持张开状态的器物。 ~子。~圈( quān )。 * 饱胀到容不下的程度。 吃~着了。口袋~破了

prop up, support; brace


1708
U+64B9 jiǎo
Variants:

* 同"攪"

disturb, agitate, stir up

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_652A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F39C84_F39D84_F39E84_F39F84_F3A0

1709
U+3A44 shāi

* 散失

to strike; to beat, to get scattered and lost


1710 𢴢
U+22D22 fén

* 拼音fén。拭

(translated) wipe


1711 𢵖
U+22D56 bào

* 拼音bào。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1712 𢵪
U+22D6A

* 读音phẩy 拂,撢, 挥,轻轻拍打

(translated) to brush; to dust; to wave; to pat gently


1713
U+64F3 zhì jié
Variants:

zhì:* 挃擳。 jié:* 古同"幯",拭

(Cant.) to squeeze out; tickle


1714 𠙤
U+20664 jiē

* 同"尬"

(translated) awkward; embarrassing


1715
U+642C bān
Variants: 𢲎

* 移动,迁移。 ~动。~移。~迁。~运。生~硬套。 * 挑拨离间。 ~唆(调唆)。~弄是非

transfer, move, remove, shift


1716 𢳄
U+22CC4 xuàn xuán
Variants:

* 拼音xuàn。 * 手挑物。 * 同"縼"。用长绳索牵牛马放牧

(translated) hand-picked items; same as "縼"; to use long ropes to lead cattle and horses for grazing


1717 𢳇
U+22CC7 zhuó zú
Variants: 𢳈

* 拼音zhuó。同"桷"。刺

(translated) same as 桷; prick

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4AD

1718 𢳵
U+22CF5 chù

* 拼音chù。中国人名用字

(translated) Pronounced chù; Used in Chinese personal names


1719 𪮥
U+2ABA5 bān

* 疑同"搬"。 * 拼音bān。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "搬" (bān); Pinyin: bān; Used in Chinese personal names


1720 𢵁
U+22D41
Variants:

* 同"掤"

(translated) Same as 掤


1721 𢵒
U+22D52 chāo

* 拼音chāo。中国人名用字

(translated) Pinyin: chāo; Used in Chinese personal names


1722 𪮴
U+2ABB4

* 同"𢷀"

(translated) same as "𢷀"


1723
U+3A5D háo

* 比較數目或容量多少

to compare; to estimate


1724 𮐄
U+2E404

* "莛" 的讹字,草茎

(translated) corrupted form of "莛"; grass stem


1725 𨗅
U+285C5

* 同"隧"

(translated) Same as "隧";


1726
U+640B chǐ chā chuāi

* 〔~子〕疏通下水道的工具,用木柄插入橡皮碗制成。 * 用手掌压、揉,使搀入的东西和匀。 ~面

to thump

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F6BB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4A884_F4A9

1727
U+646A jiāng qiàng
Variants:

jiāng:* 古同"将",扶。 qiàng:* 刺

(translated) Anciently same as 将, meaning to support; To stab

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F04042_F04142_F04242_F04342_F04442_F04542_F04642_F047
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F19931_F198
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E32B71_E32C71_E32D71_E32E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C07
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F71C81_F71D81_F71E81_F71F81_F72081_F72181_F72281_F72481_F72581_F72681_F72381_F727

1728 𢲼
U+22CBC dié
Variants:

* 拼音dié。 * 適。 * 摘

(translated) Suitable; Take/pluck/pick


1729 𢷂
U+22DC2

* 读音xắn 可爱的,漂亮的

(translated) lovely; beautiful


1730 𦼸
U+26F38

* 同"薅"

(translated) Same as "薅"; Same as "weed"


1731 𨃑
U+280D1

* 读音khoèo 弯曲

(translated) Pronounced khoèo; curved


1732
U+6462 hù chū
Variants:

hù:* 拥障。 chū:* 古同"摴"

(translated) To shield; Same as "摴" in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6474

1733 𫽾
U+2BF7E tuǒ

* 拼音tuǒ。 * 抖动一下。 吴语。你把衣裳~ 落点蓬尘。 * 东西拉开一点。 吴语。被头~~ 松。 * 气喘。 吴语。~病发作,~ 倒啦床咾

(translated) to shake or jiggle briefly; to pull apart slightly; to gasp for breath; to have shortness of breath


1734
U+64D2 qín

* 捉拿。 ~拿。生~。就~。欲~故纵。~贼先~王

catch, capture, seize, arrest

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F6C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F456

1735 𢶞
U+22D9E

* 同"杀"

(translated) Same as "kill"


1736 𢴱
U+22D31 léi

* 拼音léi。条理

(translated) orderliness; method; system


1737 𢷙
U+22DD9 kōng

* 同"箜"

(translated) same as "箜"


1738
U+64BC hàn
Variants:

* 搬动。 ~顿(搬动颠仆)。~天动地。"蚍蜉~大树,可笑不自量"。 * 用言语打动人:"微言~之"

move, shake; (Cant.) to fight


1739 𢷀
U+22DC0

* 读音rũ[~]摆脱

(translated) to get rid of; to break free from; to cast off


1740 𢶖
U+22D96
Variants:

* 同"揄"

(translated) same as "揄"


* 敲打。 ~衣。~鼓。~打。~拓。~挞。~楚(古代的杖刑)。~胸顿足

strike with stick, lash, beat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6376
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F681
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3F184_F3F2

1742
U+63F0 chòng dǒng

chòng:* 推击。 dǒng:* 弃

to push in or poke out; a punch; (Cant.) to collide


1743 𢰳
U+22C33 yāo

* 同"标"。 * 拼音yāo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "标"; Used in Chinese personal names


1744 𢱻
U+22C7B

* 同"搜"

(translated) Same as "搜"


1745
U+6482 liào liāo liáo lüè

* 放,搁。 他~下饭碗走了。 * 弄倒。 ~跤。手一使劲,就把他~倒了。 * 丢,抛弃。 ~荒。~挑子

put down, put aside; drop


1746
U+64A3 dǎn chán shàn

* 均见"掸"

to dust; a duster

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EC4943_EC4A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_ECE4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64A3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F33384_F33484_F33584_F336

1747
U+64B8
Variants:

* 捋( luō ) 把树枝上的叶子~下来。 * 撤销(职务) 把他的队长给~了。 * 训斥,斥责。 挨了一顿~

(translated) stroke; revoke (a position); reprimand; scold


1748 𢵧
U+22D67 xiàn

* 拼音xiàn。 * 威武。 * 止

(Cant.) to draw lines


1749 𢮢
U+22BA2
Variants:

* 同"搊"

Same as "搊"


1750 𢲪
U+22CAA

* 读音mai [~ 䘃]海螵蛸

(translated) sea slug bone


1751 𢴟
U+22D1F

* 同"樄"。汉· 王延寿《王孙赋》:" 扶嵚崟以~㯌, 蹑危臬而腾舞。"

(translated) Same as "樄"


1752 𡙱
U+21671 tuī

* 拼音tuī。中国人名用字

(translated) pronounced as "tui"; used in Chinese personal names


1753
U+637F
Variants:

* 古同"栖"

perch; roost; stay

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC0B71_EC0C93_F3C693_F3C793_F3C893_F3C993_F3CA93_F3D193_F3D293_F3D393_F3D593_F3D493_F3CB93_F3D693_F3CC93_F3CD93_F3CE93_F3CF93_F3D071_E62793_F3D893_F3D993_F3DA

1754 𢳋
U+22CCB

* 拼音bǐ。扶持

(translated) to support


1755 𢵸
U+22D78

* 读音xấp 叠,堆

(translated) to pile; to stack


1756 𢱍
U+22C4D wǎn pāo miǎn

* 拼音wǎn。同"挽"

(translated) Same as "挽"


1757
U+645E luò luó

* 把东西重叠地往上放。 把书~起来。 * 量词,用于重叠放置的东西。 三~笔记本

to pile up

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4AA

1758
U+6477 jiǎo chāo

jiǎo:* 拘击。 * 动。 * 古同"剿",断绝;灭绝。 chāo:* 取;水中捞物。 * 古同"钞"

(Cant.) to search for, look for; to beat up

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F31E53_F31D57_F614
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6477
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3ED

1759 𢳏
U+22CCF
Variants:

* 同"㨨(抽)"

(translated) Same as 㨨 (chōu)


1760
U+64BA cuān
Variants: 𢺱

* 抛掷。 * 匆忙地做。 临时现~。 * 〔~掇〕怂恿,从旁鼓动人,如"他一再~~我学滑冰"。亦称"撺弄"、"撺怂"、"撺嗾"("掇"、"弄"、"怂"、"嗾"均读轻声)。 * 发怒。 他~儿了

hurry; to throw; to urge


1762
U+3A4E
Variants:

* 同"擫"

(same as 擪) to press with a finger; to tuck in; to put the finger into; to put in; to stow away


1763 𢷅
U+22DC5

* 〈方〉抹布。闽语

(translated) dialectal: cleaning cloth; Min dialect


1764 𧎴
U+273B4 zhé

* 同"蜇"。 * 拼音zhé。 * 有毒腺的虫子刺人或牲畜

Semantic variant of 𧋍: to sting, a sting


1765 𢳆
U+22CC6 ào áo
Variants:

ào:* 動。 áo:* 同"摮"

(Cant.) to shake, rattle


1766 𢳢
U+22CE2 lǎn

* 拼音lǎn。同"攬"。字見《 異體字字典》

(translated) same as "攬"


1767 𢳳
U+22CF3 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1768 𢶓
U+22D93 cuǐ
Variants: 𢶀

* 同"𢶀"

(translated) same as "𢶀"


1769 𢶿
U+22DBF

* 同"𢵶"

(translated) Same as "𢵶"


1770 𤽵
U+24F75

* 读音phau [~]非常白

(translated) pronounced "phau", meaning very white


1771
U+3A22

* 拼音pī。同"㱟"。割肉

to rip open flesh; to cut flesh; (Cant.) to join, link, connect

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E60F

1772
U+64B1 wěi tuǒ

wěi:* 抛弃。 * 抚摸。 * 撞。 tuǒ:* 古同"橢"

to shorten, to clip; to throw away

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F6AD

1773
U+3A43 qiān
Variants: 𢺦

* 拔取。后作"搴"

to take or capture (a city, etc.), to gather or to collect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC0A

1774
U+3A48 yǔn xiàn

* 拼音jùn。拘束

to restrain; restrained; timid and awkward; to feel not at home; miserably poor


1775 𢴠
U+22D20 zhì

* 持物使相當

(translated) to hold something to make it balanced; to hold something to make it even; to hold something to make it level


1776 𢴿
U+22D3F
Variants:

* 同"掉"

(translated) Same as "掉"


1777 𢵞
U+22D5E pái

* 拼音pái。 * 两臂朝左右两边伸开。 * 拼音fēi。 * 中国人名用字

(translated) To stretch both arms to the sides; Used in Chinese personal names


1778
U+64C2 lèi léi lēi

léi:* 研磨。 ~成细末。 * 打。 ~鼓。自吹自~。 lèi:* 〔~台〕比武所搭的台子,如"摆~~"。"打~~"。 * 〈韩〉(读音roe)农具,擂木。平耙。用以碎土

rub, grind; grind with a mortar and pestle; triturate

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EA8543_EA8643_EA8743_EA8843_EA8943_EA8A43_EA8B43_EA8C43_EA8D43_EA8E43_EA8F43_EA9043_EA9143_EA9243_EA9343_EA9443_EA9543_EA9643_EA9743_EA9843_EA9943_EA9A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ED6733_ED6B33_ED6D33_ED6633_ED6A33_ED6C33_ED6E33_ED6833_ED69
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E5EA53_E5E753_E5E853_E5E9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBE9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96F727_EDA727_E98327_E984
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4D4

1779
U+64CF qíng jìng

qíng:* 古同"擎",举。 * 古同"檠",矫正弓的器具:"~不正,而可以正弓。" jǐng:* 古同"儆",戒,警戒

(Cant.) to guard against, take precautions

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F7B432_F7B5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5106
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EBAD

1780
U+64D3 kuǎi

* 搔;抓。 ~痒痒。~破了皮。 * 挎。 ~篮子

to rub, to scratch


1781 𭣃
U+2D8C3

* 同"蹭"。《红楼梦》 第十九回:"不是刮的, 只是才刚替他们淘漉胭脂膏子,~上了一点儿。"(273 页,人民文学,1982)

(translated) same as "蹭", to rub; to smear


1782 𥰏
U+25C0F jiàng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1783 𥳳
U+25CF3

* 拼音tí。竹名。 疑同"𥶛"

(translated) name of bamboo; suspected to be same as "𥶛"


1784 𡀪
U+2102A

* 读音vời 邀请

(translated) Pronounced "vời"; to invite


1785
U+63D3 shì
Variants: 𢴨

* 握持:"闲~网,拨刺锦鳞无数。"

(translated) handle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F497

1786 𢰟
U+22C1F

* 同"揳"

(translated) Same as 揳


1787
U+6453 féng pěng

féng:* 古同"缝",缝补。 * 宽大:"~衣浅带。" pěng:* 古同"捧",双手托物

(translated) ancient form of "缝", sew and mend; wide; ancient form of "捧", hold objects with both hands

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E2B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F6CA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E239

1788
U+6481 qiān
Variants:

* 古同"牵"

(translated) Same as 牵

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0C771_E0C8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_727D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6D681_E6D781_E6D881_E6D981_E6DA81_E6DB81_E6DD81_E6DC

1789
U+3A35 jiǎn
Variants:

* 同"揃"。 * 拼音jiǎn

(non-classical form of 揃) to cut away; to cut off; to cut down; to eliminate; to remove; to exterminate


1790
U+64A7 jué juē

* 古同"绝",折断;断绝。 * 抓。 ~耳挠腮

(translated) Ancient form of "绝", break; sever; grasp


1791 𢵘
U+22D58 táo

* 拼音táo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1792 𢵺
U+22D7A

* 读音chạm 雕刻,镌刻; 碰,触碰

(translated) engrave; touch, bump


1793
U+64D6 qiā jiā yè

qiā:* 刮。 * 挞。 jiā:* 揵。 * 架。 * 斩断:"募数十人,执杖,~山草,伐木。" yè:* 箕舌,畚箕的伸出部分

scrape

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64D6

1794
U+64DE sòu sǒu
Variants:

sòu:* 用通条插到火炉里抖动,使炉灰落下去。 把炉子~~。 sǒu:* 〔抖~〕见"抖"

shake, tremble, quake; flutter


1795
U+453E è zè qì

* 拼音qì。[~车] 同"揭车", 一种香草

a kind of fragrant herb, a kind of vegetable (growing in the water; something like the bracken)


1796 𨃌
U+280CC

* 同"𨃐" "𢴐"

(translated) Same as "𨃐" "𢴐"


1797
U+640A chōu zǒu

chōu:* 弹拨。 ~筝。~琵琶。 * 束紧。 ~腰带。 * 方言,扶。 把爷爷~起来吃药。 * 方言,手扶住或一端用力向上使物体立起或翻倒。 把倒的凳子~起来。把石头~下山坡。 zǒu:* 执持。 * 一种扇子的名称,即摺叠扇

pluck

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4A3

1798
U+6466 huà

* 宽

wide

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6466
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F42684_F427

1799 𢲽
U+22CBD chuāi

* 同"搋"

Semantic variant of 搋: to thump


1800 𢴴
U+22D34
Variants:

* 同"磔"

(translated) same as 磔


1801 𢶆
U+22D86
Variants:

* 同"揭"

(translated) Same as "揭"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F33384_F33484_F33584_F336