* (餎)le ㄌㄜ 〔饸~〕见"饸"
(translated) variant form of "饹"; refer to "饸", as in "饸饹"
* (餎)le ㄌㄜ 〔饸~〕见"饸"
(translated) variant form of "饹"; refer to "饸", as in "饸饹"
* 〔~州〕地名,在安徽省
name of district in Anhui; capital of Yin
* 毁谤
damage, destroy
* 〔~傥〕洒脱,不拘束,如"风流~~"。 * 〔~然〕a。超然或特出的样子;b。疏远的样子
raise high; unrestrained
* 这么,那么。 ~大年纪。~大的地方
thus, so, like, such
* 许多
(translated) many
* 哭的余声:"童子哭不~"。 * 曲折委婉
sob
* 同"命"
(translated) same as life
* 同"倚"
(translated) same as "倚";
* 中国北方古地名
(translated) Ancient place name in Northern China
* 同"𠌖"
(translated) Same as "𠌖"
* 同"𠙆"
(translated) Same as "𠙆"
* 同"刚"
Semantic variant of 剛: hard, tough, rigid, strong
* 剜
to pick up with knife
* 隐藏,躲藏。 隐~。藏~。~名。销声~迹
hide; go into hiding
* 隐藏,躲藏。 隐~。藏~。~名。销声~迹
hide; go into hiding
* 同"𨒙"
(translated) Same as "𨒙"
* 同"咍"
(translated) Same as "咍"
* 文言语气助词(①表疑问或反诘,相当于"吗","呢",如"何~?" "有何难~?"②表感叹,相当于"啊",如"快~!")。 * 同"才",开始
final exclamatory particle
* 同"嚉"
(translated) Same as "嚉"
* 象声词。 ~的一声撕下一张纸来。~~地笑
sound of ripping or giggling
* 鸟叫声
the cry of a bird
* 挑动别人去做坏事。 ~使。教( jiào )~。调( tiáo )~
make mischief, incite, instigate
* 〔~尔〕古同"莞尔",形容微笑
(translated) archaic form of "莞尔", describing a smile
* 粤语běi。 * 字出" 北大方正"《汉字内码字典》
(translated) Cantonese pronunciation is běi
* 读音ngoẻn。 微微地笑
(translated) smile faintly
* 同"𧋿"
(translated) Same as "𧋿"
* 读音ddong。 * 古文書所見奴婢名也。 * 糞也。 大便
(translated) Pronunciation ddong; Servant"s name found in ancient documents; Feces; excrement
* 同"㖯"字
(translated) Same as the character "㖯"
* "喢" 的讹字
(translated) corrupted form of "喢"
* 拼音xī。 * 姓。 * 拼音àn。 * 中国人名用字
(translated) Surname; Used in Chinese personal names
* 〈方〉吵架;争吵。江淮官话
(translated) dialectal: to quarrel; to argue
* 同"𭊻"
(translated) Same as "𭊻"
* 读音sẽ 将来,将要
(translated) will; going to; about to
* "𡂒" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𡂒"
* 拼音tíng。佛經記音字。《 龍龕》:"俗, 音亭。"《無崖際總持法門經》:" 以伏步為翼從,多樓泥竭法門。 以多樓泥竭為翼從,遊空淨法門。 以遊空淨為翼從,入步最勝法門。"
(translated) phonetic character in Buddhist scriptures
* 同"嗐"。 * 拼音hài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嗐"; Chinese given name character
* 義未詳,疑似為"喳"之異體字
(same as 喳 U+55B3) to chirp; chirp of birds; Meaning unknown
* 読音nageku。 嘆也
(translated) sigh; lament
* 读音hot 量词,首, 句(诗、 歌等)
(translated) Measure word, for poems, songs, etc.: classifier for poems, songs, etc.; classifier for lines in poems, songs, etc
* 同"图"
(translated) Same as "图"
* 为保护植物或墙堤等,在根基部分加土。 ~土。~种( zhòng )。~修。~植。 * 帮助和保护人的成长。 ~养。~育。~训
bank up with dirt; cultivate
* 同"壶"
(translated) Same as "壶"
* 韩国地名用字
(translated) Used for Korean place names
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient times for female given names
* 拼音dàng。中国人名用字
(translated) Pronounced as dàng; Used in Chinese given names;
* 疑同"崗"。 * 拼音gāng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "崗"; Used in Chinese personal names
* 同"阿"。 * 拼音ē。 * 山曲处, 山角落
(translated) Same as "阿"; Pronunciation ē; Bend in a mountain, mountain corner
* 同"韐"
(translated) Same as "韐"
* 同"痾"。参见:《 碑別字新編.十三画. 痾字》引〈 隋王成墓志〉
(translated) Same as "痾"
* 同"墙"
(translated) Same as "墙"
* 同"座";見
(translated) Same as "座"; Refer to
* 同"宝"
(translated) Same as "宝"
* 拼音chí。行走
(translated) to walk; to go
* 同"悮"
impede; neglect, delay
* "𢎄" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢎄"
* 疑同"战"。 * 拼音zhàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "战"; Pronunciation: zhàn; Used in Chinese personal names
* "戙" 的讹字
(translated) corrupted form of "戙"
* 用手取,握在手里。 ~笔。~枪。 * 掌握,把握。 ~主意。~权。~手。 * 挟( xié )制。 ~捏(故意刁难人,要挟人)。~大(自以为比别人强,看不起人,摆架子)。 * 侵蚀,侵害。 让药水~白了。 * 逮捕,捉。 ~获。擒~。~问。 * 攻下,占领。 一定要把敌人的碉堡~下来。 * 介绍,引出对象,相当于"把" 我~你当亲人看待。 * 介词,引出所凭借的工具、材料、方法等,相当于"用" ~笔来写
take, hold, grasp; bring; with
* 摇动:"其七十二人给大官~马酒。" * 古同"恫",恐惧。 * 方言,自上掷下
(Cant.) to dredge or poke with a pole or stick
* 同"拿"
(same as U+62FF 拿) to bring, to take, to apprehend, to grasp
* 读音gop。 * 掬。 * 掬
(translated) scoop; scoop
* "𢼛" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢼛"
* 金文隶定字, 同"扲"。 字見《殷周金文集成引得》432 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "扲"; Original form in bronze script
* 同"誉"
Semantic variant of 譽: fame, reputation; praise
jǐng:* 环境的风光。 ~色。~致。~物。~观。~气(a.景色;b.指经济繁荣现象,统指兴旺)。~深。 * 情况,状况。 ~象。~况。年~。 * 佩服,敬慕。 ~仰。~慕。 * 高,大。 ~行( xíng )。 * 姓。 yǐng:* 古同"影",影子
scenery, view; conditions
* 把衣服等放在阳光下,或放在通风透气的地方使干。 ~晒。~干
air-dry; sun-dry
* 同"榐"
(translated) Same as "榐"
* 同"㭼"
(translated) same as 㭼
* 同"𰓏"
(translated) Same as "𰓏"
bàng:* 古同"棒",棒子。 * 连枷,一种农具。 * 星宿名,"天棓"的简称。 * 根。 pǒu:* 舖在高低不平处的跳板。 * 古书上说的一种树。 bèi:* 〔五~子〕同"五倍子",五倍子虫寄生在盐肤木上形成的虫瘿,含有单宁酸,可以入药,也可以做染料。 bēi:* 古同"杯",古代盛羹及注酒的器皿
hit, strike
* 同"𭪤"
(translated) Same as "𭪤"
* 拼音qià。㱠。 疑同"殎" 字
(translated) Pronounced qià; also written as 㱠; suspected to be same as "殎"
* 死。 ~命。~殁。~身。~阵。 * 古同"陨",坠落
die, perish; vanish; fall
* 同"活"
(translated) Same as "live"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤖽"
(translated) same as "𤖽"
* 同"犝"
(translated) same as 犝
* 瓮、缶一类瓦器
Acquired from 㼢: bricks (same as 㼢) an eathen jar, a jar for the ashes of the dead
* "𤸫" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𤸫"
* 同"矞"
(translated) Same as 矞
qì:* 建筑时垒砖石,用泥灰粘合。 ~墙。堆~(亦喻写文章时使用大量华丽而无用的词语)。 * 台阶。 雕栏玉~。 qiè:* 〔~末〕中国元曲中称戏曲舞台上所用的简单布景和特制的器物。亦作"切末"("末"均读轻声)
to build, pile up; stone steps, brick walk
* 同"硈"
(translated) same as "硈"
* 同"砊"。 * 拼音kēng。 * 破石
(translated) Same as 砊; Break stone
* 一种放射性元素
astatine
* 粗磨刀石。 ~石。 * 磨( mó ) 砥~(磨炼)。磨~
whetstone; sharpen
* 拼音bù。化学元素硼(Boron) 的旧译
boron (obsolete; see U+787C 硼)
* 同"䂬"。 * 拼音qióng。 * 石
(translated) same as "䂬"; stone
* 古同"铨"
(translated) ancient form of "铨"
wéi:* 〔~~〕形容很高的样子。 wèi:* 石磨:"造治碾~。" * 同"碨"。切磨;磨碎
stone mill; grind; break apart
* 同"𥑰"
a fine stone resembling jade
* 《八辅》 第36区, 第68字
(translated) In "Bafu", it is character number 68 in Section 36
* 拼音sǎn。碎石
(translated) gravel
* 拼音bāng。 * 地名用字。 在浙江温岭县城关镇东南,松门半岛东岸有地名" 钓~",现已更名为" 钓浜"。来源:《 中国古今地理通名汇释》 * [~~]象声词。 * 《警世通言》 第四十卷:"一任他~~ 磅磅,栗栗烈烈, 撼天阙,摇地轴, 九天仙子也愁眉。"(608页, 人民文学,1956)《三宝太监西洋记》 第七回:"洞里穴约有三十六双, 那个穴道不听得这九环锡杖~~䃗䃗"(59 页)
(translated) Character for place names, e.g., in "钓𮀠" (Diàobāng), now renamed "钓浜" (Diàohāng); Onomatopoeic word, often reduplicated (~~)
* 古同"稾"
(translated) ancient form of 稾
* 〔~帚〕扫除尘土的用具。亦作"苕帚"
a broom, a besom
* 古同"茵"。 * 古书上说的一种竹
(translated) ancient form of "茵"; described in ancient texts as a type of bamboo
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音luò。疑同"笿"
(translated) Suspected to be same as "笿"
* 拼音màng。屋箦
(translated) Roof mat