Structure 口 | HanziFinder

15098 MN2YZ82J

4801 𥑑
U+25451 ào
Variants:

* 拼音dú。石头不平的样子

(translated) roughness of a stone; unevenness of a stone


4802 𬒃
U+2C483 liàn

* 的类推简化字。 读音liàn。 * 地名用字。 陕西省有"长~ 村"

(translated) Simplified form by analogy; Place name character


4803 𬒄
U+2C484

* "𬒒" 的类推简化字。 * 拼音yà 破碎田中的碾子。闽语

(translated) analogically simplified form of "𬒒"; roller in a broken field (Min dialect)


4804
U+784A wěi guì

wěi:* 〔磈~〕a.石头。b.足曲。 guì:* 〔石~〕古江名,在今中国安徽省宣城县境内。 * 古同"峗",山貌

(translated) stone; bent foot; ancient river name, now located in Xuancheng County, Anhui Province, China; same as "峗", mountainous appearance


4807
U+7853 lao

* lǎo ㄌㄠˇ 义未详

(translated) Meaning unclear


4808 𥑸
U+25478 zhōu

* 拼音zhōu。 * 石。 * 《八辅》 第36区, 第65字

(translated) stone


4809 𮀕
U+2E015

* 《胜天王般若波罗蜜经》: 心授与首那即又~勅求使顾表奉迎杂华经辞

(translated) ordered; instructed; commanded; decreed


4810 𥒪
U+254AA láo
Variants:

* 拼音láo。石器

(translated) stone tool


4811 𥒲
U+254B2

* 同"䂹"。 * 拼音sì。 * 石堕声

(translated) Same as "䂹"; Sound of stone falling


4812
U+7887 dìng

* 系船的石墩。 下~(停船)。起~(开船)

anchor

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F84383_F844

4814 𥓒
U+254D2 xiàn kàn
Variants:

* 拼音xiàn。石名

(translated) stone name; type of stone

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E027

4815 𥓟
U+254DF diào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4816 𥓢
U+254E2

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4817
U+78B9 xuàn
Variants:

* 桥梁、涵洞等工程建筑的弧形部分。 * 用砖、石等筑成弧形

(translated) arch of bridges, culverts and other engineering structures; construct in an arch shape with brick, stone, etc


4818 𥔠
U+25520 chún

* 疑同"𫫪"。中国人名用字

(translated) Presumably same as "𫫪" ; Used as a Chinese personal name character


4819 𮀰
U+2E030

* 同"𥗝"

(translated) Same as "𥗝"


* 〔~落〕心地光明坦白,如"光明~~","~~的胸怀"。 * 石头多

pile of rocks or stones; great

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78CA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F83C

4822
U+410E
Variants:

* 同"婍"

(same as 婍) pretty; beautiful (of a woman)


4823
U+7B58 kòu
Variants: 𥲃

* 织布机上的一种机件,经线从筘齿间通过,它的作用是把纬线推到织口

(translated) A component on a loom where warp threads pass through the reed teeth; its function is to push the weft threads to the fell


4824 𥮂
U+25B82 ruò

* 中国人名用字。 疑同"箬"

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as "箬"


4825 𬖢
U+2C5A2

* 拼音gù。 * [~] 也作"扎"、" 固扎"。 * 饺子。 冀鲁官话、胶辽官话、。 * 面疙瘩。 冀鲁官话

(translated) also written as 扎 or 固扎; dumpling (in Ji-Lu Mandarin and Jiao-Liao Mandarin dialects); dough drops (in Ji-Lu Mandarin)


4826
U+8238
Variants:

* 大船。 百~争流

large boat, barge

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_EED0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8238
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F155

4827 𦯃
U+26BC3

* 同"苟"

(translated) Same as "苟"


4828
U+44E7 jí cì
Variants:

* 同"𦱩"

(same as 亟) urgent; pressing


4829
U+44EB qí jì

* 拼音qí。山名用字

name of a mountain, in Taiwan Province


4830 𬝇
U+2C747

* 金文隶定字, 同"享"。 字見《殷周金文集成引得》1113 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3892器銘文中

(translated) Lishu standardized form of Jinwen script, same as "享"; Original form in Jinwen script


4831 𮏕
U+2E3D5

* 若喣~ 於物物。必欲使之皆生。 其於惡虫獸臭卉木

(translated) Seemingly gently breathing out 𮏕 upon all things; it must desire to make them all live, even noxious insects, beasts, foul-smelling plants and trees


4832
U+8448

* 〔~耳〕即"苍耳",一种草本植物,果实苍耳子入药,如"~~兮充房。"

Semantic variant of 枲: male nettle-hemp

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49051_E49151_E492

4833 𫈥
U+2B225

* 拼音kē。姓。 见《中华姓氏源流大辞典》

(translated) surname


4834 𬡣
U+2C863

* 读音bâu, 义未详

(translated) Pronounced bâu; meaning unknown


4835
U+8A4D

* 多言

Acquired from 䛖: (same as 䛖) loquacious

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A4D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1BA

4836
U+8A5C tāo

* 〔~䛬〕言不节

(translated) unrestrained speech; immoderate speech


4837

* 见"询"

inquire into, ask about; consult

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E272
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A62
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E27291_EEA9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F25081_F25181_F25281_F25381_F25481_F255

4838
U+8A63
Variants:

* 到,特指到尊長那裏去。 ~闕。~前請教。 * [造詣]學業或技藝所達到的程度。 苦心孤~(指刻苦鑽研,達到別人不及的境地)

reach; achievement, accomplishment

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_ECF4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E24D71_E24E71_E24B71_E24C71_E24F71_E25071_E25171_E252
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A63
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E24B71_E24C71_E24D71_E24E71_E24F71_E25071_E25171_E25291_EE1191_EE1291_EE13
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F17181_F172

4839
U+8A7B è luò
Variants:

* 讼言

orders

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBBB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F096

4840 𧧏
U+279CF rè rě
Variants:

* 拼音rè。如

(translated) Pronounced as "rè"


4841
U+46E4

* 拼音cù。 * 说话急促。 * "~~"北京官话。 * 低声碎语交谈: 他俩~~好半天了。 * 进谗; 挑唆:她爱在背后瞎~

urgently; hastily; hurriedly, a hasty speech


4842 𧧾
U+279FE huì

* 同"䛛"。 * 拼音huì。 * 言长。 * 市~

(translated) Same as "䛛"; Lengthy speech


4843 𬤠
U+2C920

* 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of


4844
U+4735 chǐ shì
Variants:

* 同"豉"

(non-classical form of 豉) fermented beans


4845 𧺸
U+27EB8 yóng

* 拼音yóng。急走

(translated) to walk quickly


4846 𨁖
U+28056

* 同"路"

(translated) Same as "路"


4847 𨕚
U+2855A

* 同"匫"

(translated) Same as "匫"


4848
U+94DE diào
Variants:

* 〔钌( liǎo )~儿〕见"钌2"

(translated) See "钌2"


4849 𨹸
U+28E78 zhào
Variants:

* 田间的土埂子

(translated) field bund

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC0D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC23

4850 𩧺
U+299FA
Variants:

* "駶" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "駶"


4851
U+4BE8 hè fén
Variants: 𩫀

* 拼音qiāo。同"敲"

(ancient form of 敲) to rap; to tap; to beat, big; great; large; tall; high


4852 𩫇
U+29AC7 ǎi
Variants:

* 〈方〉矮。吴语、粤语、闽语

(translated) dialectal: short; Wu, Cantonese, and Min dialects


4853 𠅺
U+2017A
Variants:

* 同"直"

(translated) Same as "直"


4854 𬾪
U+2CFAA

* 读音wnq 别(人, 处,样)

(translated) Different kinds


4855 𠌑
U+20311 bāo

* 拼音bāo。中国人名用字

(translated) Pinyin: bāo; used in Chinese personal names


4856 𠌧
U+20327

* :读音leems 拿(偷偷地、 轻轻地)

(translated) take stealthily and gently


4857 𪞊
U+2A78A shāng

* 拼音shāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


4858 𭁰
U+2D070

* 同, 共,共同

(translated) same as; common; together; common


* 寒冷貌。后作"凛"。 * 畏惧貌。 * 严肃,令人敬畏貌。如:威风凜凜。唐孟郊

shiver with cold or fear, fearful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_51DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE8B

* 寒冷貌。后作"凛"。 * 畏惧貌。 * 严肃,令人敬畏貌。如:威风凜凜。唐孟郊

shiver with cold or fear, fearful


4861 𪟔
U+2A7D4

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》889頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第4484器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; used in personal names


4862
U+5573 quán jué

* 古同"颧"

(translated) Archaic form of "颧"


4863
U+35B3

* 读音yeot。 音译字。 * 女婢名也

(translated) Pronounced yeot; Transliterated character; Name of a female servant


4864 𠶇
U+20D87

* 义为凭吊之吊

(translated) Pertaining to mourning


4865 𫪤
U+2BAA4

* 讀音すわ(suwa)《 五本対照改編節用集・伊京》" 太刀(たち)をと 抜く"と用いる。[ 解説]"ずば"と同じ

(translated) sharply; swiftly


4866
U+55B7 pèn pēn

pēn:* 散着射出。 ~出。~涌。~发。~饭(形容极其可笑)。~薄(形容气势壮盛,激荡喷涌而出,如"一轮红日~~而出")。~洒。~泉。~壶。井~。 pèn:* 香气扑鼻。 ~香的热馒头。 * 蔬菜、鱼虾、瓜果等上市正盛的时期。 西瓜~儿。 * 量词,指开花结实或成熟收割的次数。 头~棉花

spurt, blow out, puff out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B55
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E878

4867 𠷜
U+20DDC
Variants:

* 同"苟"

Semantic variant of 苟: careless, frivolous; illicit; grammatical particle: if, but, if only; surname; grass name; distinguish DKW 30853 (ji4)


4868 𫪽
U+2BABD

* "𠾬" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified form of "𠾬"


4869 𫫂
U+2BAC2 hāi

* 拼音hāi。标示答应。 相当于"是"。 粤语

(translated) Indicates affirmation; equivalent to "yes"; Cantonese


4870 𭉌
U+2D24C

* 的旧字形

(translated) Old form of


4871 𠹸
U+20E78 qìn

* 类推拼音qìn。 * (粵) 同"搇"。 撳

(Cant.) to cover, close up


4872 𠹼
U+20E7C

* 太原方言。 读音ʦai˥˦(或 ʦai˦˥) 指示比较近的人或事物 ,"这块" 的合音

(translated) Taiyuan dialect; pronounced ʦai˥˦ or ʦai˦˥; indicates nearby people or things; contraction of "这块"


4873 𠹽
U+20E7D

* 同"𨐮"

(translated) Same as "𨐮"


4874 𠻀
U+20EC0

* 读音dò, 推测,探测, 揣测;标记( 动词)

(translated) To speculate; to probe; to conjecture; to mark


4875 𪡪
U+2A86A zhēn

* 拼音zhēn、chún。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


4876 𭉲
U+2D272

* 同"效"

(translated) Same as "效"


4877 噑
U+2F84E háo
Variants:

* 同"嗥"

(translated) Same as "嗥"


4878 𠻰
U+20EF0
Variants: 𠼛

* 同"阜"

Semantic variant of 阜: mound; abundant, ample, numerous

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F49543_F49643_F49743_F49843_F49943_F49A43_F49B43_F49C43_F49D43_F49E43_F49F43_F4A0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_961C27_EBF6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA4994_EA4A94_EA4B94_EA4C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB4385_EB4485_EB4585_EB4685_EB4785_EB4885_EB4985_EB4A85_F05F85_F06085_F061

4879 𠼝
U+20F1D
Variants: 𠼐

* 类推拼音lí。 * 俗"梨"字。 見、類聚名義抄。 * 佛教音譯字。 多用《大蔵経、 添品妙法蓮華經》

(translated) Pronounced as "lí" by analogy; Non-classical form of "梨" (pear); Buddhist transliteration character


4880 𠼯
U+20F2F

* 读音hớ 不严,漏空, 留隙

(translated) not tight; leak; leave a gap


4881 𠼵
U+20F35

* 同"𤔷"

(translated) Same as "𤔷"


4882 𠽓
U+20F53

* 同"𠻂"

(translated) Same as "𠻂"


4883 𫫚
U+2BADA hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


4884
U+563B

* 喜笑的样子或声音。 笑~~。~~哈哈(亦形容不严肃或不认真)。~皮笑脸。 * 叹词,表示惊叹

mirthful, happy; interjection

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E7CA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E933

4885 𪢉
U+2A889 tǒng

* 拼音tǒng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4886
U+3600 zuò
Variants: 𠹠

* 拼音zuò。[~~]象声词

to sound, a sound, the cry of a bird or animal


4887
U+5708 quān juàn juān

quān:* 环形,环形的东西。 圆~。花~。~套。画~。 * 周,周遭。 跑了一~儿。 * 范围。 势力~。 * 画环形。 ~阅。~点。~定。 * 划界,围住。 ~地。~闭。 juàn:* 养家畜的棚栏。 ~舍(shè ㄕㄜˋ)。~养。~牢(饲养家畜的地方)。猪~。 * 姓。 juān:* juān ㄐㄩㄢˉ 关闭。 把鸡~起来。他已被~在监狱里

to circle; a circle; corral

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EA05
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E665
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5708
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E66592_EA9692_EA9792_EA98

4888
U+570F quān juàn juān
Variants:

quān:* 同"圈"(日本汉字)。 juàn:* 同"圈"(日本汉字)。 juān:* 同"圈"(日本汉字)

to circle; a circle; corral


* 在一定疆界内的地方。 ~外。异~。区~。地~。领~。疆~。 * 泛指某种范围。 音~

district, region, boundary; land

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_621627_57DF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ECD671_ECD771_ECD871_ECD994_E01394_E01494_E01594_E01794_E01871_ECDA94_E01694_E01994_E01A94_E01B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F73484_F73584_F72284_F72384_F72484_F72584_F72684_F72784_F72884_F72984_F72A84_F72B84_F72C84_F72D84_F72E84_F72F84_F73084_F73184_F73284_F733

4890 𡌳
U+21333
Variants:

* 同"域"

(translated) Same as 域


4891
U+5854

* 佛教特有的高耸的建筑物,尖顶,多层,常有七级、九级、十三级等,形状有圆形的、多角形的,一般用以藏舍利、经卷等。 宝~。佛~。 * 像塔形的建筑物或器物。 水~。灯~。纪念~。金字~。~楼。 * 姓

tower, spire, tall building

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5854
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E68E

4892 𡏁
U+213C1 huì

* 拼音huì。地形回曲

(translated) winding terrain


4893 𡏧
U+213E7

* 《八辅》 第22区, 第46字

(translated) 《Ba Fu》, Section 22, 46th character


4894 𭐖
U+2D416

* 同"寿"

(translated) Same as "寿", meaning "longevity"


4895
U+58FE mǎng
Variants: 𥂇 𥂷

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


4896
U+369C xù yù

yù:* 大力貌。 * 同"域"。方域。 xù:* 大

with great power; vigorous; very strong; with great force, (same as 域) a frontier; a boundary; region, great; big; vast


4897
U+36F8 shù
Variants: 𡣈

* 同"𡣈"。同"艱"。(《甲骨金文拓本》 第10页)

(corrupted form) used in girl"s name

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F4C742_F4C842_F4C942_F4CA42_F4CB42_F4CC42_F4CD42_F4CE42_F4CF42_F4D042_F4D142_F4D242_F4D342_F4D442_F4D542_F4D642_F4D742_F4D842_F4D942_F4DA42_F4DB42_F4DC42_F4DD42_F4DE42_F4DF42_F4E042_F4E142_F4E242_F4E342_F4E442_F4E542_F4E6

4898 𡟔
U+217D4
Variants:

* 同"欲"

(translated) Same as "欲"


4899 𭔸
U+2D538

* 疑同"對"

(translated) Suspected to be the same as "對"


4900 𡹮
U+21E6E
Variants:

* 同"崦"。同" 崦嵫山"的"崦"

(translated) Same as "崦"; same as "崦" in "Mount Yanzi"


4901 𢃉
U+220C9

* 同"𠣶"

(translated) Same as "𠣶"