Structure 口 | HanziFinder

15098 MN2YZ82J

5601
U+74FF bù pǒu
Variants:

* 〔~甊〕小瓮,圆口,深腹,圈足,用以盛物。简称"瓿"。 * 古代的一种小瓮,青铜或陶制,用以盛酒或水

jar, pot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_74FF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F013

5602 𤸥
U+24E25
Variants:

* 同"聤"

(translated) Same as 聤


5603
U+3FB8 gǎo

* [㾸]瘡疥

a scabby, itching disease


5604
U+769A ái

* 潔白的樣子,多形容霜雪。 ~白。~~白雪

brilliant white

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_769A

5605 𥑳
U+25473 róng

* 拼音róng。石

(translated) pinyin róng; stone


5606 𥓈
U+254C8 è
Variants: 𥑾

* 拼音è。[礍~] 石貌

(translated) stone-like appearance


5607
U+788C lù luò liù

lù:* 平凡(指人) 庸~。~~(如"忙忙~~")。 * 繁忙。 劳~。忙~。 liù:* 〔~碡〕农具,用来轧脱谷粒或轧平场院

rough, uneven, rocky; mediocre

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_788C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F84083_F841

5608 碌
U+2F94F lù liù

lù:* 平凡(指人) 庸~。~~(如"忙忙~~")。 * 繁忙。 劳~。忙~。 liù:* 〔~碡〕农具,用来轧脱谷粒或轧平场院

rough, uneven, rocky; mediocre


5609
U+789B
Variants:

* 浅水中的沙石。 * [沙~]沙漠。不生草木的沙石地

sand and gravel

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E0D657_E0D757_E0D8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78E7

5610
U+40B8 guó xù
Variants: 𧯱

* 拼音guó。 * 破。 * 击石

to smash or to knock to pieces of the stone, broken


5611
U+40C3

* 疑同"碙"

(translated) Likely same as "碙"


5612 𥓍
U+254CD

* 拼音dú。落石

(translated) rockfall


5613 𮀣
U+2E023

* 疑同

(translated) Suspected to be the same as


5614 𥔨
U+25528
Variants:

* 同"𣗁"

(translated) Same as "𣗁"


5615 𥔯
U+2552F huì

* 拼音pǐ。石貌

(translated) pinyin pǐ; appearance of stone


5616 𥔽
U+2553D

* 同"磕"。 * 拼音kē。 * 象声词。 * 《八辅》 第37区, 第15字

(translated) Same as "磕"; Onomatopoeia


5617 𥛍
U+256CD yún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


5618 𥞲
U+257B2 biē

* 拼音biē。 * [~秘] 不相分离。 * 禾苗行列不整齐

(translated) [~秘] inseparable; irregular rows of seedlings


5619 𥠣
U+25823 tíng

* 拼音tíng。小麦、 高粱秆上长穗的那一节

(translated) the section on stalks of wheat and sorghum where ears grow


5620 𥦮
U+259AE

* 同"窝"。 * 中国人名用字。 * 《金瓶梅词话· 第九十三回》:"六煞: 吃酒耍钱般般会,酒肆巢处处通。"

(translated) Same as "窝"; Used in Chinese given names


5621
U+41B0

* 拼音yū。山洞

a cave; a tunnel; a grotto, name of a mountain


5622
U+41CF duì
Variants: 𥫉

* 拼音duì。 * [磊~] 重叠堆积。 * 树木果实下垂的样子

to pile one upon another, trees fruits well and the branches hanging down

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8D0

5623 𮄲
U+2E132

* 户政用字

(translated) Character for household registration


5624
U+4222 sǎi
Variants: 𥯲

* 拼音dài。竹名

name of a variety of bamboo, a thin and long strip of bamboo form making basket


5625 𥯩
U+25BE9 zhuó
Variants: 𦳵

* 拼音zhuó。漉米竹器

(translated) Bamboo utensil for straining rice


5626
U+7D61 luò lào

* 均见"络"

enmesh, wrap around; web, net

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDD753_EDD853_EDD953_EDDA53_EDDB53_EDDC53_EDDD53_EDDE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED41
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D61
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED4194_E33A94_E33C94_E33B94_E33D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28385_E28485_E285

5627 𦀌
U+2600C

* 同"袽"。《倭名類聚鈔, 卷第十一,舟具第百四十五》" 周易注云衣~,女余反又奴下反, 字亦作袽。和名" 夫禰乃能米"所以塞舟漏也。"

(translated) same as "袽"; used for plugging boat leaks


5628 𬗎
U+2C5CE

* 金文隶定字, 同"局"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》765頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3516器銘文中

(translated) Lishu form of bronze script, same as "局"; original form of bronze script; used in personal names


5629 𬗟
U+2C5DF miǎn

* 拼音miǎn。中国人名用字。 疑同"缅"

(translated) Pronunciation: miǎn; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "缅"


5630 𦋑
U+262D1
Variants: 𦊾

* 同"𦊾"

(translated) same as "𦊾"


5631 𦒽
U+264BD

* 同"耇"

(translated) same as 耇


5632 𦞅
U+26785
Variants:

* 同"胃"

(translated) same as "stomach"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F80F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F6F356_E21356_E21156_E21256_E21456_E21556_E23A56_E23B56_E23C56_E25056_E25156_E25256_E21656_E24756_E25356_E21756_E21856_E21956_E21A56_E21C56_E21D56_E21E56_E21B56_E21F56_E22051_F6F651_F6F751_F6F851_F6F451_F6DF51_F6EA51_F6E051_F6DE51_F6E251_F6E351_F6EB51_F6E451_F6E551_F6E651_F6E751_F6EC51_F6ED51_F6EE51_F6E851_F6EF51_F6E951_F6F051_F6F151_F6F256_E22156_E22456_E22556_E22656_E22756_E22856_E22956_E22A56_E22B56_E22256_E22F56_E22356_E22C56_E22E56_E22D56_E23956_E25656_E25556_E24F56_E23856_E24E56_E24D56_E25456_E23056_E23156_E23356_E23256_E23456_E23556_E23656_E23756_E20D56_E20E56_E20F56_E21056_E20B56_E20C56_E25756_E23D56_E24A56_E24B56_E24C56_E24856_E24951_F6F556_E24256_E23F56_E24156_E23E56_E24056_E25856_E25956_E25A56_E25C56_E25B56_E25D56_E25F56_E25E56_E26056_E26156_E24556_E24356_E24456_E24656_E262
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E42A71_E42B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80C3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E42A71_E42B91_F6BC91_F6BD91_F6BE91_F6BF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E69582_E696

5633 𦰅
U+26C05 gǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


5634 𫈆
U+2B206

* :读音きぬがさ 衣笠草

(translated) Pronunciation: *kinugasa*; Kinugasa plant


5635
U+843D luò lào là luō

là:* 丢下,遗漏。 丢三~四。~了一个字。 luò:* 掉下来,往下降。 降~。~下。零~(①叶子脱落,如"草木~~";②衰败,如"一片~~景象";③稀疏,如"枪声~~")。脱~。~叶。~泪。~潮。~英。~日。~体。~座。陨~。~井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。~雁沉鱼。叶~归根。 * 衰败。 没( mò )~。破~。衰~。沦~。流~。~泊(①潦倒失意;②豪迈,不拘束,均亦作"落魄( bó )")。 * 遗留在后面。 ~后。~伍。~选。 * 停留,留下。 ~户。~荒。~笔。~款。 * 停留或居住的地方。 村~。部~。院~。 * 归属,得到某种结果。 ~得。~空。 * 陷入不利境地。 ~网。~难( nàn )。 * 古代宫室建成时举行的祭礼,现泛指建筑物完工。 ~成。 * 稀少。 疏~。稀稀~~。 * 屋檐上的滴水装置(俗称"檐滴水"):"矗不知其几千万~。" * 死亡。 殂~。 * 〔~~〕①豁达,大方,如"~~大方";②孤独,不苟合,如"~~寡合。" * 篱笆:"凿井浚渠,缚~锄园。" lào:* 用于一些口语词,如"落枕"、"落炕"等

fall, drop; net income, surplus

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_843D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E40E91_E40F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E45481_E45581_E45681_E45781_E45881_E45981_E45A81_E45B

5636 𦳵
U+26CF5

* 同"𥯩"

(translated) Same as "𥯩"


5637 𦵙
U+26D59

* 同"𣺾"

(translated) same as "𣺾"


5638
U+84D3 bèi

* 〔~蕾〕花骨朵儿,含苞待放的花

bud


5639 𦷩
U+26DE9

* 读音bốm 义未详

(translated) Pronunciation bốm; meaning unknown


5640
U+8A67 chá
Variants: 𧫕

chá:* 同"察"。 qiè:* 同"𧫕"。正言

to examine into judicially to find out

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3AA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E3C858_E3D158_E3D358_E3C958_E3D458_E3CA58_E3CB58_E3CC58_E3CD58_E3CE58_E3C758_E3CF58_E3D058_E3C655_EE0455_EE0255_EE0355_EE0055_EDFE55_EDFF55_EE0158_E3D2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7DC71_E7DD71_E7DE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1EE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F0C681_F0C7

5641
U+8A73 xiáng yáng
Variants: 𧨢

xiáng:* 細密,完備,與"略"相對。 ~細。~略。~情。~談。周~。~實(詳細而確實。亦作"翔實")。語焉不~(說得不詳細)。 * 清楚地知道。 內容不~。 * 說明,細說。 內~。 * 審慎。 ~平(審理案件審慎公平)。~刑(斷案用刑謹慎)。 * 舊時的一種公文,下級官員對上級的報告。 上~。~文。 yáng:* 同"佯",假裝

detailed, complete, thorough

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A73
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_ED5F91_ED6091_ED6191_ED6291_ED6391_ED64

5642
U+8A88
Variants:

* 古同"诬"

(translated) Same as "诬" (archaic)

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E277
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AA3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E277

5643 𧧒
U+279D2

* 拼音cì。列举其过失而进行规劝

(translated) To admonish by listing faults; To advise by pointing out faults

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC29
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E223
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE7C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F21A

5644 𧧙
U+279D9
Variants:

* 同"诰"

Semantic variant of 誥: inform, notify, admonish, order

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AA527_E1F2

5645
U+46F8 chè shǎn
Variants:

* 同"詀"

(corrupted form of 詀) garrulous, to whisper, to joke


5646 𧨲
U+27A32 āo

* 拼音āo。鸦鸣

(translated) crow"s cry


5647 𧳆
U+27CC6 tōng tóng
Variants:

* 同"狪"

(translated) Same as "狪"


5648 𫎴
U+2B3B4 tòng

* 拼音tòng、tóng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


5649 𨐓
U+28413
Variants:

* 同"辟"

(translated) same as "辟"


5650 𨓾
U+284FE
Variants:

* 同"隤"

(translated) Same as "隤"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EB15

5651 𨕎
U+2854E
Variants: 𨔙

* 同"𨔙"

(translated) Same as "𨔙"


5652
U+952B péi póu
Variants:

* 一种人造放射性元素,是由甲种粒子轰击镅而得到的

berkelium


5653
U+9A91 qí jì
Variants:

* 跨坐在牲畜或其他东西上。 ~马。~射。~兵。~者善堕(经常骑马的常会掉下马来;喻擅长某事物的人,反而容易大意,招致失误)。 * 兼跨两边。 ~缝盖章。 * 骑的马或乘坐的其他动物(旧读jì) 坐~。 * 骑兵,亦泛指骑马的人(旧读jì) 轻~。铁~。车~。 * 一人一马的合称(旧读jì) 千~。千乘万~

ride horseback; mount; cavalry

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E111
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1E1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A0E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1B084_E1B1

5654 𩫈
U+29AC8
Variants:

* 同"敲"

(translated) Same as "敲"


5655 𫛤
U+2B6E4

* "鴐" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鴐"


5656 𬸇
U+2CE07

* 同"鴐"

(translated) Same as "鴐"


5657
U+9F14
Variants:

* 古同"鼓"

a drum; to drum, from whence comes

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E51342_E51442_E51542_E51642_E51742_E51842_E51942_E51A42_E51B42_E51C42_E51D42_E51E42_E51F42_E52042_E52142_E52242_E52342_E52442_E52542_E52642_E52742_E52842_E52942_E52A42_E52B42_E52C42_E52D42_E52E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F264
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_F3D155_F3D252_E1A052_E19F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4EB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EE8C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4EB92_E2B292_E2B392_E2B492_E2B592_E2B692_E2B792_E2B892_E2B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ECDE82_ECDF82_ECE082_ECE182_ECE282_ECE382_ECE482_ECE582_ECE682_ECE782_ECE882_ECE982_ECEA

5658 𬽘
U+2CF58

* "𧮼" 的讹字,同"泰"或"太"。 * [~], 人名,即" 泰丙",太丙。 传说中善于驾车的人

(translated) Corrupted form of "𧮼", same as "泰" or "太" ; Personal name, specifically "泰丙" or "太丙", a legendary figure known for skillful chariot driving


5660 𠟌
U+207CC fǔ pǒu

* 拼音fǔ。割草

(translated) mow grass


5661 𫧳
U+2B9F3 kwāak

* 粤音kwāak。 * 绕圈, 围住

(translated) circle; surround


5662 𭅾
U+2D17E

* 读音nun。 韩国人名用字

(translated) Pronounced as nun; Used in Korean given names


5663
U+3561 hé hè huò
Variants:

* 同"壑"

(same as U+58D1 壑) the bed of a torrent; a gully, a pool

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4BA27_58D1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F63991_F63A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E5C082_E5C182_E5C282_E5C3

5664
U+55D5

* 中国古代北方部族名

(translated) Ancient northern tribe name in China


5665
U+55F2 diǎ

* 形容撒娇的声音或态度。 ~声~气。~得很

(Cant.) saliva; intensifying particle; inviting, coquettish; 嗲哋. "daddy"


5666 𭉱
U+2D271

* "高談大論。 崢嶸咆。氣燄殊可畏。" * [咆] 疑同"咆悖"、" 咆哱"

(translated) lofty talk; bombastic speech; imposing roar; arrogant manner; same as "咆悖", "咆哱"


5667 𭉸
U+2D278

* 佛经译音字。 * 《佛説七倶胝佛母准提大明陀罗尼经》: 唵阿三麽~儞莎嚩诃诵三遍以契右旋三度即是

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


5668 𫫦
U+2BAE6

* "嚪" 的类推简化字

(translated) Analogical simplification of "嚪"


5669
U+565B niè
Variants:

* 古同"啮"

bite, gnaw


5670 𡀀
U+21000 lǐn

* 拼音lǐn。中国人名用字

(translated) pinyin lǐn; Chinese personal name character


5671 𪢑
U+2A891 hán

* 拼音hán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


5672 𪤁
U+2A901

* 人名用字, 音未详

(translated) Used in personal names; pronunciation unknown


5673
U+366E dā da

* 拼音dā。方言。 地方,处所

a tower, pagoda


5674 𡼎
U+21F0E

* 拼音yǐ。山

(translated) Mountain


5675 𭗖
U+2D5D6

* 读音희 人名用字。金~

(translated) Pronounced as "hui"; used in personal names; e.g. 金~


5676 𭙰
U+2D670

* 同"虞"。 见《 东域传灯目録》

(translated) Same as "虞"


5677 𢛃
U+226C3 qiú
Variants:

* 怨恨

(translated) resentment

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E91B

5678 𢞐
U+22790 hài

* 拼音hài。 * 嫉妒。 * 害怕

(translated) jealous; fear


5679
U+6186 chēng zhèng
Variants:

* 古同"瞠"

(translated) ancient form of "瞠"


5680 𭞡
U+2D7A1 shāng

* 拼音shāng 姓。见《 中华姓氏源流大辞典》

(translated) Surname


5681
U+61CD lǐn

* 同"懔"

be afraid of, be awed by, be in awe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9E184_E9E284_E9E3

5682 𢧒
U+229D2
Variants: 𢦟

* 同"𢦟"

(translated) Same as "𢦟"


5683 𫻹
U+2BEF9

* 金文隶定字, 同"擋"。 字見《殷周金文集成引得》864 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11654器銘文中

(translated) Same as "擋"


5684 𢱆
U+22C46

* 拼音zī。 * 撕。 * 《三宝太监西洋记》 第七十三回:"(天师) 叫听事官取过一肩生肉来, 赏与老虎。 老虎抓过来,一口一~, 一口一毂碌。"(582 页, 华夏,1995)

(translated) Tear; Rip


5685 𢱏
U+22C4F

* 读音đánh [~ 惚]制造纷争, 打架。[~盞] 喝酒

(translated) stir up disputes, fight; drink alcohol


5686
U+6571 ái zhú
Variants: 𣪱

ái:* 有所治理。 * 姓。 zhú:* 击鼓

(translated) to govern; to manage; surname; to beat a drum


5687 𬀍
U+2C00D

* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》907 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4692器銘文中

(translated) Liding form of Jinwen, same as "祈"; Original Jinwen form


5688 𣄵
U+23135
Variants: 𣄴

* 同"𣄴"

(translated) Same as "𣄴"


5689
U+3BDA
Variants:

* 同"榙"

a kind of tree (as plum)


5690
U+3C32 xù yù
Variants: 𣤐 𣥀

* 拼音yú。吹气

to blow off, to blow; to puff

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E730

5691 𣮘
U+23B98 jīng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


5692 𪶎
U+2AD8E

* 读音gieo[~](生活) 窘迫

(translated) hard-pressed; in straitened circumstances


5693
U+6F1F táng

* 溪

(translated) creek


5694 𣻩
U+23EE9 zhé

* 同"𤁰"

(translated) Same as "𤁰"


5695 𣽺
U+23F7A è

* 拼音è。浑浊

(translated) turbid


5696
U+6F9F lǐn
Variants:

* 古同"凛"

(translated) Ancient form of "凛"


5697 𤉎
U+2424E shào

* 同"照"。 * 《改併四声篇海· 火部》引《 馀文》:", 市照切。"《直音篇· 火部》:"照, 三笑切。明所烛也。 又昭、灼二音。,并市照切。"

(translated) same as "照"; to illuminate


5698 𤊴
U+242B4 huò
Variants: 𤎃

* 拼音fù。火光

(translated) firelight; flame


5699 𤋔
U+242D4

* 同"熹"。中国人名用字

(translated) Same as "熹"; Chinese name character


5700 𤟼
U+247FC hōng

* 拼音hōng

(translated) pronounced hōng


5701
U+7462 róng

* 〔瑽~〕见"瑽"

gem ornaments for belts