N53EfuNb

14 N53EfuNb

Related structures


1 U+43D3 guǎn

* 拼音ruǎn。 * 蛋白质的旧称。 * ~从肉,"朊"从月

(same as 脘) the stomach; gizzard (of birds and fowls)

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F79A

2 𦙿 U+2667F kuàng

* 同"貺"

(translated) Same as "貺"


3 𦝲 U+26772

* 同"𣎅"

(translated) Same as "𣎅"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F79C91_F79D

4 𦠈 U+26808

* 同"𣎛"

(translated) Same as "𣎛"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E78B

5 𦠅 U+26805 xún

* 同"𣎟"

(translated) Same as "𣎟"


6 𦢫 U+268AB lóng

* 拼音lóng。肥胖的样子

(translated) fat appearance


7 𦛩 U+266E9 hào

* 拼音hào。肉

(translated) meat


8 U+80D0 kū péi

fěi:* 新月开始有亮光:"三月,惟丙午~。" * 天刚发亮:"(日)登于扶桑,爰始将行,是谓~明。" * 农历初三的代称:"三日曰~。" kū:* 屁股。 * 胯骨。 * 脚弯曲

(translated) the first light of the new moon; daybreak; the third day of the lunar month; buttocks; hip bone; bent leg


9 U+81A7 tóng

* 〔~胧〕朦胧,不分明,如"月~~以含光兮。" * 〔~朦〕模糊,不分明,如"吉凶纷错,人用~~。"

Acquired from 㹈: (same as 㹈 犛) a black ox, a yak, name of a state in old times


10 U+4443 méng

* 拼音méng。大貌

dim moon, dark; obscure, stupid; ignorant, to cheat; to hide the truth, to cover up; to hide, plump; fleshy


11 U+80A6 bān fén

* 大头。 * 古同"颁"

large head; many; high; to divide, to distribute


12 U+8127 juān zuī

juān:* 剥削。 ~削。~刻(搜刮)。 * 削减,缩减。 zuī:* 男孩的生殖器:"未知牝牡之合而~作。"

reduce, contract; exploit; reproductive organ of infant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8127
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F78B

13 U+8101 tiǎo tiào

* 农历月底月亮出现在西方:"朒~警阙,胐魄示冲。" * 盈余:"盈者谓之~,不足者谓之朒。" * 快速。 * 日食

to offer flesh in sacrifice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8101

14 U+80CA

* 屈曲的干肉

yoke

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F72151_F722
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80CA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F74E91_F74F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E11F