Structure 女 | HanziFinder

2865 NHsgKpka

1001 𩝺
U+2977A

* 读音nuôi 饲养

(translated) Pronounced as nuôi; to raise; to feed


1002
U+5B4C liàn luán

luán:* 同"奱"。 * 女子人名用字。 luǎn:* 美好貌。 * 顺从。 liàn:* 思慕。后作"戀"

lovely, beautiful; docile, obedient

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F216
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B4C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5B284_F5B384_F5B484_F5B584_F5B6

1003 𭧖
U+2D9D6

* 同"偻"。 见《 解脱道论》

(translated) same as 偻


1004
U+6578 shǔ shù shuò cù

sh:* 計算;查點。如:不可勝數。 * 算在數內。 * 比較起來最突出。如:全班就數他的成績最好。清嚴如熤 * 亞於;次於。(常置於"不"字之後)。宋蘇軾 * 數落;責備。 * 說;稱說。 * 分辨;詳察。 shù:* 數目;數量。如:人數;歲數;次數。 * 數詞。幾;幾個。如:數年;數人。 * 表示事物的量的基本數學概念。如。 虛數;變數;有理數;無理數。 * 一種語法範疇,表示名詞或代詞所指事物的單或複數。如。 英語名詞有單、複兩種數。 * 數詞的省稱。 * 算術;數學。 * 歷數,即古代的天文學。 * 筮法,即古代占卜之術。 * 天命;命運。 * 規律;法則。 * 道數,方法。 * 技藝;技巧。 * 策略;權術。 * 法;法制。 * 禮數;儀節。引申為等差;等級。 * 指星象的度數。 shuò:* 疾速。 * 緊促;緊湊。 * 屢次;頻頻。如:頻數;繁數。 * 細;密。 * 親密;親近。 * 中醫學術語。指脈搏頻率高,每分鐘在九十次以上。 * 方言。召請。唐樊綽 * 通"縮"。縮酒

number; several; count; fate

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC4B31_EC4C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E34271_E34371_E344
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6578
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E34271_E34371_E34491_F27591_F27691_F27791_F27891_F27991_F27A91_F27491_F27B91_F27C91_F27D91_F27E91_F27F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F7B881_F7B981_F7BA81_F7BB81_F7BC81_F7BD81_F7BE

1005
U+F969 shù shǔ shuò

sh:* 計算;查點。如:不可勝數。 * 算在數內。 * 比較起來最突出。如:全班就數他的成績最好。清嚴如熤 * 亞於;次於。(常置於"不"字之後)。宋蘇軾 * 數落;責備。 * 說;稱說。 * 分辨;詳察。 shù:* 數目;數量。如:人數;歲數;次數。 * 數詞。幾;幾個。如:數年;數人。 * 表示事物的量的基本數學概念。如。 虛數;變數;有理數;無理數。 * 一種語法範疇,表示名詞或代詞所指事物的單或複數。如。 英語名詞有單、複兩種數。 * 數詞的省稱。 * 算術;數學。 * 歷數,即古代的天文學。 * 筮法,即古代占卜之術。 * 天命;命運。 * 規律;法則。 * 道數,方法。 * 技藝;技巧。 * 策略;權術。 * 法;法制。 * 禮數;儀節。引申為等差;等級。 * 指星象的度數。 shuò:* 疾速。 * 緊促;緊湊。 * 屢次;頻頻。如:頻數;繁數。 * 細;密。 * 親密;親近。 * 中醫學術語。指脈搏頻率高,每分鐘在九十次以上。 * 方言。召請。唐樊綽 * 通"縮"。縮酒

number; several; count; fate


1006
U+385E lóu lǚ lěi

* 拼音lóu。[~篼] 喂马料的口袋

a sack used to feed the horses, an old family name


1007 𥕍
U+2554D lǒu

* 拼音lǒu。石

(translated) stone


1008
U+411B lóu
Variants:

* 同"膢"

(standard form 膢) (in ancient times) service or rites of offering sacrifices for drink and food


1009
U+851E lóu lǚ liǔ jù

* 见"蒌"

Artemisia stelleriana

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E3D255_E3D355_E3D4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_851E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E34491_E34591_E346
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3AB81_E3AC81_E3AD

1010 𣤋
U+2390B lòu

* 拼音lòu。[~㰯] 小儿凶恶

(translated) Fierce; evil (used to describe children)


1011 𫱲
U+2BC72

* 姓

(translated) Surname


1012 𡢑
U+21891
Variants:

* 同"𡪋"

(translated) Same as "𡪋"


1013
U+7AB6 lóu jù
Variants:

* 〔~數〕用茅草結成的圓圈。放在頭上做頂東西的墊子。 * 貧窮,貧寒。 ~家子(貧窮人家的子弟)

poor, impoverished

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E83971_E83A71_E83B

1014
U+4A03

* 同"鷃"

(translated) Same as 鷃


1015 𮪭
U+2EAAD

* 疑同"腿"。《大正新脩大藏經· 諸宗部》原文: 今則三衣下置左肘。坐具藏于内臂。 及論方坐若食若語。並在左~。 鉢袋絡左膞。下垂左腋。 時代訛變。遂失本源。 余見古之瑞像今此方見制者。莫不以衣搭於左肩

(translated) Suspected to be the same as "腿" (leg)


1016
U+9B4F wéi wēi wèi
Variants:

* 古代宫门上的楼台。 ~阙(古代宫门上所建的巍然高出的台阙,因下边两旁有悬布法令的地方,所以亦用来代指朝廷)。 * 中国周代诸侯国名,在今河南省北部、陕西省东部、山西省西南部和河北省南部等地。 * 中国历史上的三国之一。 * 中国历史上的北朝之一。 北~。~碑(北朝碑刻的统称)。 * 姓

kingdom of Wei; surname

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F61A83_F61B83_F61C83_F61D83_F61E83_F61F83_F62083_F621

1017 𡓫
U+214EB yīng

* 拼音yīng。 * 地名用字。 广东怀集县蓝钟乡有塘~村。 * 中国人名用字

(translated) Used in place names; Used in Chinese personal names


1018
U+5B31 cán
Variants:

* 〔嬮( yàn )~〕见"嬮2"

(translated) See "嬮2"


1019
U+6AFB yīng
Variants:

* 见"樱"

cherry, cherry blossom

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6AFB

1020
U+4B10 wěi
Variants: 𡣉 𩗯

* 拼音ruí。(风速) 慢

breeze

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A0

1021
U+9AC5 lóu
Variants:

* 〔髑~〕见"髑"。 * 〔骷~〕见"骷"

skull; skeleton

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9ACF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E646

* 鲇鱼

sheat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9B527_9C0B

1023 𫵭
U+2BD6D

* 同"奰": 壮大;强壮;大

stout; strong; large


1025
U+9DC3 yàn
Variants:

* 古同"鴳":"夫藩篱之~,岂能与之料天地之高哉!"

quail

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E42382_E42482_E42582_E42682_E427

1026 𮭍
U+2EB4D

* 《佛祖歴代通载》: 旬习定有鸟类尺~巣于衣褶中既谒韶国师一见深器之密授玄

(translated) Name of a bird


1027 𭺶
U+2DEB6

* 同"葳"

(translated) same as 葳


1028 𦽚
U+26F5A

* "孽" 的讹字

(translated) corrupted form of "孽"


1029 𡣼
U+218FC
Variants: 𡠗

* 同"𡠗"

(translated) Same as "𡠗"


1030 𫵫
U+2BD6B

* 读音phe, 派系

(translated) Pronunciation phe; faction


1031 𤕀
U+24540 chèng

* 同"𤔹"。 * 拼音chèng。 * 降服

(translated) Same as "𤔹"; subdue


1033 𤕇
U+24547 sǒu

* 拼音sǒu

(translated) Pinyin: sǒu


1034 𤰊
U+24C0A yào

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1035
U+3722
Variants: 𡞱

* 拼音lǚ。女子品行不端

a bad term by which one addresses a woman


1036
U+3E8F lóu
Variants: 𤠋

* 同"䝏"

(same as 貗) the badger; a wild bear


1037
U+3EF2

* 拼音lǚ。一种玉

a rite or service for beginning of Autumn (date marking the beginning of one of the 24 seasonal periods in a year, falling normally on August 8 or 9)


1038
U+763B lòu lǘ

* 〔~管〕身體內因發生病變而向外潰破所形成的管道,病灶裏的分泌物由此流出。 * 中醫指頸部生瘡,久而不愈,常出濃水

fistula, sore, ulcer, goiter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E64D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE9591_F655

1039
U+4179 lóu lǒu
Variants:

* 同"耧"

(same as 耬) a kind of drill for sowing grain, to till lands

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E52C

1040 𡢺
U+218BA

无释义

No definition given


1041
U+7C0D lǚ lǒu jù
Variants:

* 盛東西的器具,用竹或荊條等編成。 ~子。竹~

bamboo basket

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C0D

1042 𧤨
U+27928 jiān

* 拼音jiān

(translated) Pinyin: jian


1043 𬲘
U+2CC98 yāo

* 拼音yāo 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1044 𧰃
U+27C03 lóu

* 拼音lóu。~豆。 疑同"𠞭"

(translated) pronounced "lóu"; in "lóudòu" (𧰃豆); suspected to be same as "𠞭"


1045 𨊊
U+2828A
Variants:

* 同"乐"。 * 拼音lè

(translated) Same as "乐"


1046 𡣅
U+218C5

* 同"嫢"

(translated) Same as "嫢"


1047
U+5B7E yīng
Variants:

* 古同"婴"

a baby, especially a girl, an infant

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F214
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ECA571_ECA6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B30
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5E384_F5E484_F5E584_F5E684_F5E784_F5E884_F5E984_F5EA84_F5EB84_F5EC84_F5ED84_F5EE

1048
U+8621 yīng

* 〔~薁〕野葡萄,如"六月食郁及~~。"

(translated) wild grape


1049 𣤵
U+23935 yǐng

* 拼音yǐng。怒气

(translated) anger


1050 𪅬
U+2A16C

* 见"𪆣"

(translated) See "𪆣"


1051 𪧵
U+2A9F5

* 金文隶定字。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5684 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; original form found in bronze inscriptions


1052 𡤨
U+21928
Variants:

* 同"娈"

(translated) same as "娈"


1053 𢿘
U+22FD8
Variants:

* 同"数"

(translated) Same as "数"


1054
U+95C4 yǎo

* 拦遮;闭隔

(translated) block; isolate


1056 𡰍
U+21C0D lǒu
Variants: 𡰌

* 拼音lǒu。同"𡰌"

(translated) same as "𡰌"


1057
U+645F lóu lōu lǒu
Variants:

* 均见"搂"

hug, embrace; drag, pull

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_645F

1058 𤗬
U+245EC

* 拼音lǘ。见"㸡"

(translated) same as "㸡"


1059 𤛠
U+246E0

* 〈喃〉义为水牛

(translated) Vietnamese: water buffalo


1060
U+8938
Variants:

* 〔襤~〕見"襤"

lapel, collar; tattered, threadbare

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDA6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ED6853_ED6953_ED6A53_ED6553_ED6653_ED6753_ED6453_ED6B53_ED6C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8938
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E230

1061
U+750A lǒu

* 〔瓿~〕见"瓿"

(translated) Used in "瓿甊"; see "瓿"


1062 𥡭
U+2586D něi

* 拼音něi。草木子实下垂的样子

(translated) Appearance of drooping fruits and seeds of plants


1063
U+8B31 lóu lǚ
Variants: 𫍴

* 〔謰~〕见"謰"。 * 谨

Semantic variant of 嘍: used in onomatopoetic expressions

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC4B31_EC4C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B31
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F18D

1064 𨍥
U+28365 yāo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1065 𡣢
U+218E2 néi

* 拼音néi。乳汁。 一说同"湩"

(translated) milk; alternatively, same as "湩"


1066
U+5B46 yīng
Variants: 𡢞

* 古同"婴"

(translated) Same as "婴" in ancient times

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F214
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ECA571_ECA6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B30
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5E384_F5E484_F5E584_F5E684_F5E784_F5E884_F5E984_F5EA84_F5EB84_F5EC84_F5ED84_F5EE

1067 𤣎
U+248CE yīng

* 拼音yīng。[~如] 传说中的一种怪兽,似鹿, 长有四只角,尾巴白色, 脚胫似马,脚掌像人手

(translated) A legendary mythical creature, said to resemble a deer, with four horns, a white tail, horse-like shanks, and footpads like human hands


1068
U+74D4 yīng
Variants:

* 见"璎"

a necklace made of precious stones

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E36455_E36E55_E36F55_E37155_E37055_E372

1069
U+766D yǐng

* 见"瘿"

swelling, goiter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_766D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8D1

1070 𩹽
U+29E7D yān
Variants:

* 同"鰋"。 * 拼音yān 鲇鱼。古南方方言

(translated) Same as 鰋; catfish (ancient Southern dialect)


1071
U+9A34 yàn

* 尾根白色的马

(translated) horse with a white tail root


1072 𩹖
U+29E56 jiāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1073 𩹚
U+29E5A

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1074
U+4D27 wēi
Variants: 𣨙

* 拼音wēi。 * 鹿肉。 * 鹿之美者

venison


1075 𫋱
U+2B2F1

* 疑同"衢"。 * 拼音qú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "衢" (thoroughfare, crossroads); Used in Chinese given names


1076
U+9C04 wēi

* 古书上说的一种鱼

(translated) A type of fish mentioned in ancient books


1077 𫄑
U+2B111

* 同"𦀼"

(translated) same as "𦀼"


1078 𦽮
U+26F6E

* 拼音bó。{~] 薄荷

(translated) mint


1079 𨽘
U+28F58
Variants:

* 同"隮"

(translated) Same as ascend


1080
U+9F39 yǎn
Variants:

* 〔~鼠〕哺乳动物,长十余厘米,毛黑褐色,趾有钩爪,善掘土,白天住在土中,夜晚捕食昆虫,也吃农作物的根。俗称"地排子"

a kind of insectivorous rodent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3C8

1081
U+779C lóu lǘ lou
Variants: 𧢃

lóu:* 视。 lǘ:* 〔眗( xū )~〕见"眗2"。 lou:* lou ㄌㄡ 〔眍~〕见"眍"

to see; to look at; to observe


1082 𦌁
U+26301 liǔ lóu
Variants: 𦌑

liú:* 同"罶"。捕鱼的竹器,即笱。 lóu:* 〔䍡〕网

a net

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F7627_E671
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9CB83_E9CC

1083
U+81A2 lóu lǘ liú
Variants: 𦝼

* 古代祭祀名:"夫山居而谷汲者,~腊而相遗以水。"

(translated) Name of an ancient sacrifice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81A2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6DE

1084 𡀿
U+2103F

* 拼音lǜ。呼唤猪狗的声音

(translated) Sound for calling pigs and dogs


1085 𩀄
U+29004
Variants:

* 同"䳩"

(translated) Same as osprey

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E466

1086 𭋶
U+2D2F6

* 同"喽"。 见《 大方等大集经》《陀罗尼集经》

(translated) Same as "喽"


1088 𡰓
U+21C13
Variants: 𡰌

* 同"𠿕"

(translated) Same as "𠿕"


1089
U+5C68
Variants:

* 古代用麻葛製成的一種鞋。 ~賤踴貴(鞋價低賤而假肢卻很貴,形容社會黑暗,統治者慘無人道,濫施酷刑)。 * 踐踏。 * 同"屢"

straw sandals; tread on

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E98C71_E98D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C68
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E98C71_E98D93_E25A

1090 𧒛
U+2749B

* 同"𧓱"

(translated) same as "𧓱"


1091 𨿩
U+28FE9
Variants:

* 同"鶈"

(translated) Same as "鶈"


1092
U+7E37

* 见"缕"

thread; detailed, precise

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDA6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ED6853_ED6953_ED6A53_ED6553_ED6653_ED6753_ED6453_ED6B53_ED6C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E37
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2DE94_E2DF94_E2E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E230

1093 𬵜
U+2CD5C

* :读音とぶお とびうお 飞鱼

(translated) Pronunciation: "tobuo", "tobiuo"; flying fish


1094
U+6516 yīng
Variants:

* 见"撄"

oppose, offend, run counter to

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4B0

1095 𤜉
U+24709 yīng

* 拼音yīng。牛名

(translated) Name of a cow; pronunciation is yīng


1096
U+466C yìng

* 拼音yìng。 * 裙的褶皱。 * (杂采) 相映

plaits on the sides of a petticoat, pleates of a skirt, contrast of the mixed colors


1097
U+466D
Variants:

* 同"褰"

(same as U+8930 褰) to lift or raise (one"s dress, skirt, etc.), trousers; drawers; pants


1098 𬳛
U+2CCDB

* 同"𩠩"

(translated) Same as "𩠩"


1099 𩻖
U+29ED6 yǎn

* 同"鰋"

(translated) Same as 鰋; catfish


1100
U+9D88
Variants: 𨿩

* 〔~鸎( yīng )〕古代传说中的东部的一种怪鸟

(translated) In ancient legends, a strange bird of the eastern region, specifically in [鶈鸎] (yīng)


1101 𡫽
U+21AFD rǔ yù

* 拼音rǔ。睡

(translated) sleep

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E63E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8A6