Structure 女 | HanziFinder

2865 NHsgKpka

1001
U+5ACE páng

* 古女子人名用字

(translated) Character used for ancient female given names


1002 𡠖
U+21816 hào

* 同"𡟷"

(translated) Same as "𡟷"


1003
U+5B19 qiáng
Variants: 𡣰

* 见"嫱"

lady

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B19

1004 𦰾
U+26C3E xuè

* 同"䓼"。 * 拼音xuè。 * 草声

(translated) Same as "䓼"; Pinyin xuè; Grass sound


1005 𠪓
U+20A93
Variants:

* 同"砮"

Semantic variant of 砮: arrow-tip


1006 𡞧
U+217A7 zōng

* 拼音zōng。女子人名用字

(translated) Used for female given names


1007 𡞶
U+217B6 páng

* 拼音páng。中国人名用字。 疑为"嫎" 讹字

(translated) Used in Chinese given names; suspected to be corrupted form of "嫎"


1008 𡟟
U+217DF cōng

* 拼音cōng。女子人名用字

(translated) Used in female given names


1009
U+5ACB niǎo
Variants:

* 同"袅"

slender and delicate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5ACB

1010
U+5AD3

* 古同"媲",配

(translated) Same as "媲", meaning "match"


1011 𭒖
U+2D496

* 擁佑藐嬛。 功隆德至。女堯齊~

(translated) support and protect 藐嬛; exalted merit and supreme virtue; comparable to a female Yao


1012
U+3726 niè xín sì xié hàn

* 拼音xín。女子人名用字

used in girl"s name


1013 𦷸
U+26DF8

* 拼音rú。义未详

(translated) Meaning unknown


1014 𫱐
U+2BC50

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Pinyin: bì; used in Chinese personal names


1015 𭒙
U+2D499

* 疑同"㜝"

(translated) likely same as "㜝"


1016 𢱐
U+22C50

* 读音gieo 播种。[~] 播种水稻。[~] 分散

(translated) sowing; sowing rice; disperse


1017 𦵢
U+26D62
Variants:

* 同"薅"

(translated) same as "薅"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_858527_E0CD27_8320
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F3E281_F3E381_F3E481_F3E581_F3E681_F3E781_F3E881_F3E981_F3EA81_F3EB81_F3EC81_F3ED81_F3EE81_F3EF81_F3F081_F3F181_F3F281_F3F381_F3F481_F3F581_F3F681_F3F781_F3F881_F3F981_F3FA81_F3FB

1018 𬫓
U+2CAD3 hǎo

* 拼音hǎo 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1019
U+5B06
Variants: 𡡽

* 庄严。 * 女性净

(translated) solemn; virtuous woman


1020
U+3728 nái ér

* 拼音nái。美

beautiful; pretty


1021
U+5B00 guī
Variants:

* 见"妫"

name of a river in Shanxi; crafty


1022 𫱳
U+2BC73 jūn

* 拼音jūn。中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


1023 𧪅
U+27A85
Variants:

* 同"詉"

(translated) Same as "詉"


1024 𡡯
U+2186F láo

* 拼音láo。中国人名用字

(translated) Pinyin láo; Used in Chinese personal names


1025 𡢆
U+21886
Variants:

* 同"恼"

(translated) same as 恼


1026 𡜵
U+21735

* 拼音pū。 * 女子人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第70字

(translated) Pinyin pū; Used in female given names; Located in 《Ba Fu》 Section 31, Character 70


1027
U+5AA8 jiù
Variants: 𡞜

* 丑。 * 老妪。 * 美好的样子

(translated) Ugly; Old woman; Beautiful appearance


1028
U+36F0
Variants:

* 同"婚"

(same as 婚) to marry a wife; a bride-groom


1029 𡟍
U+217CD

* 拼音gē。[~姥] 即"仡佬", 少数民族之一

(translated) Used in [𡟍姥] which means "Gelao", an ethnic minority


1030 𭒆
U+2D486

* 疑同"媐"

(translated) suspected to be the same as "媐"


1031 𡟥
U+217E5

* 拼音qǔ。[妪~] 伛偻

(translated) stooped


1032 𭒇
U+2D487

* 《资行钞》: 记华屋~匹诸反也偶云云对作屋故云偶

(translated) magnificent house; palatial house; splendid dwelling


1033 𡟳
U+217F3 dòu
Variants:

* 同"䛠"

(translated) Same as "䛠"


1034 𠿃
U+20FC3

* 同"𠶣"

(translated) same as "𠶣"


1035
U+5A85 dān
Variants:

* 安乐

(translated) comfortable; ease and comfort

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F212
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA52

1036
U+3704 xún
Variants:

* 拼音xún。姓

last name (refer to 千家姓)


1037 𡟛
U+217DB píng bìng

* 拼音píng。中国人名用字

(translated) Pinyin píng; Chinese given name character


1038
U+5AB8 chī
Variants: 𡟎

* 相貌丑陋,与"妍"相对

an ugly woman


1039 𡠿
U+2183F niǎo
Variants:

* 同"袅"

(translated) same as "袅"


1040 𡡧
U+21867

* 读音dí 姨

(translated) Pronounced dí; aunt


1041 𩛂
U+296C2

* 读音no 饱足,富足

(translated) full; abundant


1042 𡟆
U+217C6 pén

* 拼音pén。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1043 𡟹
U+217F9 zhì

* 拼音zhì。[標~] 同"標緻"

(translated) same as "標緻" (pretty; exquisite; delicate)


1044 𡠇
U+21807
Variants:

* 同"婹"

(translated) same as 婹


1045 𡠏
U+2180F sāng

* 拼音sāng。商代地名, 在今河南省宁陵县南

(translated) a place name during the Shang Dynasty, located in present-day southern Ningling County, Henan Province

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F2C9

1046
U+5AE7
Variants: 𡢲

* 整齐。 * 美好。 * 善

(translated) orderly; fine; good

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA55

1047
U+5AF0 nùn nèn
Variants:

* 古同"嫩"

tender, delicate, soft


1048 𡡀
U+21840 juàn

* 同"眷"。眷属

(translated) same as "眷"; family members


1049 𫱋
U+2BC4B bāi

* 拼音bāi。 * 女阴。 * 讀音doreai( 疑佚存文字)音烹/pēng。 * 通奸。 男女私合。《和漢三才圖會》:〜, 音烹。男女私合曰〜。 俗云"止゛ 禮阿比夫婦"

(translated) female genitalia; adultery


1050 𫱙
U+2BC59

* 金文隶定字, 同"娒"。 字見《殷周金文集成引得》317 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "娒"


1051 𡠰
U+21830 kūn

* 拼音kūn。中国人名用字

(translated) Pinyin: kūn; Used for Chinese given names


1052 𢭵
U+22B75

* 《海琼白眞君语录· 卷四》:"...师却云大小释迦被五通仙人轻轻捺眞得口眼喎斜敢问诸人那里是释迦..."

(translated) Related to 捺 (nà); meaning "to press down"; exemplified by 捺眞


1053 𢮫
U+22BAB

* 同"𢯚"

(translated) Same as "𢯚"


1054
U+8498 rú ná
Variants: 𦬻

rú:* 〔蘮~〕见"蘮"。 ná:* 〔蕏~〕见"蕏"

(translated) [蘮~] see "蘮"; [蕏~] see "蕏"


1055
U+5A99 wēi

* 美女貌

(translated) beautiful appearance of a woman;


1056 𡟣
U+217E3 xiāo

* 拼音xiāo。先女之称

(translated) appellation for a deceased woman


1057 𡟾
U+217FE tíng

* 拼音tíng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


1058 𫱚
U+2BC5A wèn

* 拼音wèn。中国人名用字

(translated) Pinyin wèn; Used for Chinese given names


1059 𡠻
U+2183B

* 粤语zou6

(translated) Cantonese: zou6


1060 𪦞
U+2A99E

* 拼音xí。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1061
U+5AFD liáo
Variants: 𡢴

* 美:"貌~妙以妖蛊兮,红颜晔其扬华。" * 聪慧。 * 戏弄,开玩笑。 * 烦扰

play with; (Cant.) to provoke

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AFD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F751
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F571

1062 𡡿
U+2187F
Variants:

* 同"嫡"

(translated) same as "嫡"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AE1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5C0

1063 𡢋
U+2188B
Variants:

* 同"恼"

(translated) annoyed; irritated


1064 𫱽
U+2BC7D xuān

* 拼音xuān。中国人名用字

(translated) Pinyin: xuān; Used in Chinese given names


1065 𭶃
U+2DD83

* 《释摩诃衍论》: 帝~帝帝

(translated) Used in the phrase "帝~帝帝" in "Shimoheyanlun"


1066 𫃩
U+2B0E9

* 同"𦁁"

Same as "𦁁"


1067 𨐞
U+2841E
Variants:

* 同"嫴"

(translated) Same as "嫴"


1068
U+5ACA

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient feminine given names

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F21F

1069 𡠒
U+21812 guān

* 拼音guān。女子人名用字

(translated) guān; used for female given names


1070 𡠴
U+21834 cōng

* 同"𡟟"。 * 拼音cōng。 * 中国人名用字

(translated) same as "𡟟"; used in Chinese names


1071 𫝮
U+2B76E lǎn

* 见"孄"

(translated) See "孄"


1072 𡢠
U+218A0

* "媧" 的俗字

(translated) non-classical form of "媧"


1073 𫲄
U+2BC84

* 同"𡢠"

(translated) Same as "𡢠"


1074 𢊨
U+222A8
Variants:

* 同"砮"

(translated) Variant of 砮


1075 𡡨
U+21868 méng

* 拼音méng。同"𡢌"

(translated) Same as "𡢌"


1076 𫱭
U+2BC6D wén

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) A Chinese given name character


1077
U+5B11

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient female names


* "嫔"的繁体字。 * 古代對婦人的美稱。 * 古代帝王的妻妾之一。也指宮中的女官。如:"嬪妃"、"九嬪"。 * 出嫁、為人婦

court lady; palace maid

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_ED9143_ED9243_ED9343_ED9443_ED9543_ED9643_ED9743_ED9843_ED9943_ED9A43_ED9B43_ED9C43_ED9D43_ED9E43_ED9F43_EDA043_EDA143_EDA243_EDA343_EDA443_EDA5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B2A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F793
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5D884_F5D984_F5DA84_F5DB84_F5DC84_F5DD84_F5DE84_F5DF84_F5E0

1079 𫲇
U+2BC87 róng

* 拼音róng。中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


1080 𬞬
U+2C7AC róng

* 疑同"𫲇"。 * 拼音róng 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𫲇"; Chinese personal name character, pinyin: róng


1081 𡟂
U+217C2

* 拼音yú。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


1082 𡡗
U+21857 luǎn luàn
Variants: 𢿢

luán:* 顺从。 luàn:* 同"𢿢"

(translated) obedient; same as "𢿢"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA4928_5B4C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5B284_F5B384_F5B484_F5B584_F5B6

1083 𡡣
U+21863 gūk

* 粤语gūk

(translated) Cantonese pronunciation is gūk


1084 𡡃
U+21843
Variants:

* 同"窱"

(translated) Same as "窱"


1085 𡡞
U+2185E seǒn

* 粤语seǒn

(translated) Cantonese pronunciation: seǒn


1086 𫻈
U+2BEC8

* 同"𫺾"

(translated) Same as "𫺾"


1087 𭒢
U+2D4A2

* 同"嫭"。 见《 广弘明集》

(translated) Same as 嫭


1088
U+5B21 ài
Variants:

* 〔令~〕尊稱別人的女兒,也写作"令愛":"~長得愈來愈標緻了。"

(your) daughter


1089
U+5AA6 wèi
Variants: 𡣃

* 妹妹:"同安公主,高祖同母~也。" * 传说中的兽名

(translated) younger sister; name of a legendary beast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AA6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F73D

1090 𡛯
U+216EF

* 拼音fú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1091 𫰝
U+2BC1D zài

* 拼音zài。中国人名用字

(translated) Pinyin zài; Used in Chinese personal names


1092
U+5ADA màn
Variants: 𡠪 𡢚

* 轻视,侮辱。 * 通"慢"。懈怠;迟缓

scorn, despise; be rude, affront

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EF56
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5ADA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EECA

1093
U+36EA yàn yuán

* 拼音yàn。 * 污蔑。 * 婢女

to slander; to libel, a maidservant, used in girl"s name, womanly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA7B

1094
U+36F9 pián

* 拼音pián。 * [~娟]。 * 美丽。 * 迂回曲折

pretty; exquisite; fine


1095 𡟺
U+217FA

* 粤语haa6

(translated) Cantonese: haa6


1096
U+3725 mó mái

* 拼音mái。黠

crafty; artiful


1097 𫱯
U+2BC6F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》318頁

(translated) Standardized form of bronze script character; Used in personal names


1098 𨾵
U+28FB5
Variants:

* 同"鴽"

(translated) Same as 鴽


1099
U+5A55 jié
Variants:

* 〔~妤〕中国汉代宫中女官名。自魏晋至明代多沿置

handsome

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A55
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F56F84_F570

1100 𡞻
U+217BB yīn

* 拼音yīn。中国人名用字

(translated) Pinyin yīn; Used in Chinese personal names


1101
U+5AB6 róng

* 〔妦(媶)~〕美丽的样子

(translated) beautiful appearance