NHsgKpka

2865 NHsgKpka

201 𢬨 U+22B28

* 读音nhứ 诱使

(translated) Pronounced nhứ, meaning to entice; induce


202 𡞉 U+21789

* 拼音ní。中国人名用字

(translated) Pronounced ní; used in Chinese personal names


203 𥱮 U+25C6E

* 读音nôi[ 蓋(cái)~]摇篮

(translated) Pronounced nôi; cradle


204 𪱘 U+2AC58

* 读音oeo[~]一种树

(translated) Pronounced oeo[~]; a type of tree


205 𪥷 U+2A977

* 读音pả 姑妈或姨妈

(translated) Pronounced pả; aunt


206 𨩆 U+28A46 wāi

* 粤语wāi

(translated) Pronounced wāi in Cantonese


207 𡝝 U+2175D wāng

* 拼音wāng。女子人名用字

(translated) Pronounced wāng; Used in female given names


208 U+35B3

* 读音yeot。 音译字。 * 女婢名也

(translated) Pronounced yeot; Transliterated character; Name of a female servant


209 𡹶 U+21E76 yǎn

* 拼音yǎn。山形

(translated) Pronounced yǎn; mountain shape


210 𠼸 U+20F38

* 读音ẻn ( 指声音)女性般的

(translated) Pronounced ẻn (referring to sound); feminine-like


211 𩖠 U+295A0 bèi

* 拼音bèi

(translated) Pronunciation is bèi; Meaning not provided


212 𫖟 U+2B59F

* :读音はざま 义未详

(translated) Pronunciation is hazama; definition unknown


213 𧃒 U+270D2

* 拼音lǚ。见"䕅"

(translated) Pronunciation lǚ. See "䕅"


214 𫵫 U+2BD6B

* 读音phe, 派系

(translated) Pronunciation phe; faction


215 𩪵 U+29AB5

* 读音sọ 頭蓋骨

(translated) Pronunciation sọ; skull


216 𪧙 U+2A9D9

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; Used for Chinese personal names


217 𫌜 U+2B31C

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese personal names


218 𬵜 U+2CD5C

* :读音とぶお とびうお 飞鱼

(translated) Pronunciation: "tobuo", "tobiuo"; flying fish


219 𣈿 U+2323F

* 《康熙字典· 九》:堰:《 广韵》《集韵》《 韵会》于扇切《 正韵》于幰切,音

(translated) Pronunciation: fanqie yú shàn cut; fanqie yú xiǎn cut


220 𭑵 U+2D475

* :读音いと, とおさん

(translated) Pronunciation: ito, toosan


221 𬉆 U+2C246

* 读音lũ 义未详

(translated) Pronunciation: lũ; Meaning unknown


222 𡠅 U+21805 shǐ

* 拼音shǐ。中国人名用字

(translated) Pronunciation: shǐ; Used in Chinese given names


223 𪾈 U+2AF88 yāo

* 拼音yāo、yào。中国人名用字

(translated) Pronunciation: yāo, yào; Used in Chinese personal names


224 𧷋 U+27DCB yāo

* 拼音yāo。[青~] 一种能吃老虎的小兽

(translated) Qingyao: a kind of small beast that can eat tigers


225 𣍲 U+23372

* 读音saotome,soutome, 有姓氏"~坂"

(translated) Readings are saotome, soutome; Surname usage: "𣍲坂"


226 𫗪 U+2B5EA wèi

* 见"餧"

(translated) Refer to "餧"


227 U+97BB lóu lǚ

* 〔鞮( dī )~氏〕见"鞮"

(translated) Referring to "Dī-lóu shì", see "鞮"


228 U+9BDC qiè

* 即"鳑鲏鱼",一种身体侧扁的小鱼

(translated) Refers to "Pangpi fish", a type of small, laterally compressed fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BDC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF84

229 𧃒 U+270D2

* 拼音lǚ。见"䕅"

(translated) Pronunciation lǚ. See "䕅"


230 𭑨 U+2D468

* "安" 的草书楷化字

(translated) Regularized form of cursive script of "安"


231 𭺧 U+2DEA7

* :读音くらぼね《 伊京集》に"クラボ子"とある。" 鞍橋・鞍骨・ 鞍瓦(くらぼね)"は、普通いう" 鞍"のこと

(translated) Saddle bridge; saddle bone; saddle tile (kurabone), all referring to "saddle"


232 U+5980

* 〔妲(dá ㄉㄚˊ)~〕古同"妲己",中国商纣王的妃子

(translated) Same as "Daji", concubine of King Zhou of Shang, China

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F1D633_F1D233_F1DA33_F1D533_F1D333_F1DD33_F1D433_F1DF33_F1E033_F1DB33_F1DC33_F1D933_F1D833_F1DE33_F1D7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5980

233 𣸵 U+23E35 wēi

* 同"灭"。中国人名用字

(translated) Same as "extinguish"; Chinese given name character


234 𭤋 U+2D90B

* 同"数"

(translated) Same as "number"


235 𤯕 U+24BD5

* 同"姓"

(translated) Same as "surname"


236 𡜛 U+2171B

* 同"妻"

(translated) Same as "wife"


237 𧞥 U+277A5

* 同"㐻"

(translated) Same as "㐻"


238 𬷸 U+2CDF8

* 同"㐻"

(translated) Same as "㐻"


239 𭒍 U+2D48D

* 同"㕭"

(translated) Same as "㕭"


240 𫶯 U+2BDAF

* 同"㛎"

(translated) Same as "㛎"


241 𨀾 U+2803E

* 同"㛎"

(translated) Same as "㛎"


242 𡠆 U+21806 kòu

* 同"㜌"

(translated) Same as "㜌"


243 𡣎 U+218CE

* 同"㜪"

(translated) Same as "㜪"


244 𡝡 U+21761

* 同"㜷"

(translated) Same as "㜷"


245 𡯵 U+21BF5 tuǐ kuì

* 拼音tuǐ。同"㞂"

(translated) Same as "㞂"


246 𡲾 U+21CBE tuī

* 同"㞜"。草鞋

(translated) Same as "㞜"; straw sandals

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F0DB83_F0DC

247 𫎼 U+2B3BC

* 同"㨃"

(translated) Same as "㨃"


248 𦓽 U+264FD wēi

* 拼音wēi。同"㮃"。,一种农具

(translated) Same as "㮃"; an agricultural tool


249 𥈔 U+25214

* 同"䁙"

(translated) Same as "䁙"


250 𩈽 U+2923D

* 同"䆯"

(translated) Same as "䆯"


251 𡪋 U+21A8B zhuó

* 疑同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䆯"; Used for Chinese personal names


252 𫁙 U+2B059 zhuó

* 同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䆯"; Used in Chinese personal names


253 𡪚 U+21A9A zhuó

* 同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䆯"; Used in Chinese personal names

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E81383_E814

254 𦵭 U+26D6D suī

* 同"䔀"

(translated) Same as "䔀"


255 𧲕 U+27C95 lóu

* 同"䝏"。 * 呼猪声。中原官话

(translated) Same as "䝏"; Pig-calling sound, Central Plains Mandarin

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0AA

256 𨪍 U+28A8D shā

* 同"䤬"

(translated) Same as "䤬"


257 𩗯 U+295EF

* 同"䬐"

(translated) Same as "䬐"


258 𩭏 U+29B4F

* 同"䰀"

(translated) Same as "䰀"


259 𪄓 U+2A113 kòu

* 同"䳹"。 * 拼音kòu。 * 见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Same as "䳹"; Pinyin kòu


260 𡡜 U+2185C

* 同"丽"

(translated) Same as "丽"


261 𨊊 U+2828A

* 同"乐"。 * 拼音lè

(translated) Same as "乐"


262 𠊢 U+202A2

* 同"侒"

(translated) Same as "侒"


263 𠍾 U+2037E

* 同"偃"

(translated) Same as "偃"


264 𤑅 U+24445

* 同"偃"

(translated) Same as "偃"


265 𪜿 U+2A73F yǎn

* yǎn ㄧㄢˇ 同"偃"

(translated) Same as "偃"


266 𨊖 U+28296 lóu

* 同"偻"。 * 拼音lóu。 * 背脊弯曲

(translated) Same as "偻"; Bent back


267 𭅝 U+2D15D

* 同"匽"。音en/on。 * 日本户籍用字

(translated) Same as "匽"; pronounced en/on; Japanese character used for family registration


268 𫗒 U+2B5D2

* 同"咹"

(translated) Same as "咹"


269 𡁕 U+21055

* 同"唼"

(translated) Same as "唼"


270 𭇭 U+2D1ED

* 同"唼"。 见《 悲华经》

(translated) Same as "唼"


271 𠶭 U+20DAD

* 同"喽"

(translated) Same as "喽"


272 𭋶 U+2D2F6

* 同"喽"。 见《 大方等大集经》《陀罗尼集经》

(translated) Same as "喽"


273 𠳴 U+20CF4 lóu

* 同"喽"。 * 拼音lóu。 * 唤鸟

(translated) Same as "喽"; to call birds


274 𧔅 U+27505 sòu

* 同"嗽"。 * 拼音sòu

(translated) Same as "嗽"


275 𭒂 U+2D482

* 同"嘙"

(translated) Same as "嘙"


276 𡞺 U+217BA shèng

* 同"圣"。 * 拼音shèng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "圣"; Pinyin: shèng; Used in Chinese personal names


277 𪣚 U+2A8DA yàn

* 同"堰"

(translated) Same as "堰"


278 𡚬 U+216AC

* 同"女"

(translated) Same as "女"


279 𡥃 U+21943

* 同"好"

(translated) Same as "好";

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_ED3043_ED3143_ED3243_ED3343_ED3443_ED3543_ED3643_ED3743_ED3843_ED3943_ED3A43_ED3B43_ED3C43_ED3D43_ED3E43_ED3F43_ED4043_ED4143_ED4243_ED4343_ED4443_ED4543_ED4643_ED4743_ED4843_ED4943_ED4A43_ED4B43_ED4C43_ED4D43_ED4E43_ED4F43_ED5043_ED51
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_EEF433_F20C33_F20A38_EEF738_EEF838_EEF938_EEFA38_EEF633_F20E33_F20D38_EEFD33_F21033_F20F33_F21138_EF0238_EF0138_EF0338_EF0938_EF0438_EF0538_EF0638_EF0738_EF0833_F20838_EEF133_F20933_F20B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_ED6E57_ED7757_ED7857_ED7957_ED7A57_ED7B57_ED7C57_ED7D57_ED8057_ED8157_ED8257_ED7E57_ED7F57_ED8357_ED8557_ED8757_ED8457_ED6F57_ED7057_ED7157_ED7257_ED7357_ED7557_ED7657_ED7457_ED8857_ED8657_ED8D57_ED8B57_ED8957_ED8C57_ED8A57_ED8E57_ED8F57_ED9057_ED9357_ED9157_ED9657_ED9557_ED9757_ED9257_ED9457_ED9857_ED9957_ED9A57_ED9B57_ED9C57_ED9D57_ED9E57_ED9F57_EDA0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC9F71_ECA0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_597D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC9F71_ECA093_F76293_F76393_F76993_F76A93_F76493_F76593_F76C93_F76B93_F76693_F76793_F768
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F58584_F58684_F58784_F58884_F58984_F58A84_F58B84_F58C84_F58D84_F58E84_F58F84_F59084_F59184_F59284_F59384_F59484_F59584_F59684_F59784_F59884_F59984_F59A84_F59B84_F59C84_F59D84_F59E84_F59F84_F5A084_F5A184_F5A284_F5A384_F5A484_F5A584_F5A684_F5A784_F5A884_F5A984_F5AA84_F5AB84_F5AC84_F5AD84_F5AE84_F5AF

280 𡚪 U+216AA fàn

* 同"奿"。 * 拼音fàn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "奿"; Used in Chinese personal names


281 𡝞 U+2175E

* 同"妃"

(translated) Same as "妃"


282 𭑭 U+2D46D

* 应同"妄"。 * 《諸阿闍梨真言密教部類總錄》:" 釋摩訶衍論十卷(龍樹或明初來之日道俗判為偽論次德溢師引用叡山本師破為偽論仁和上問南大寺新羅僧珍聰云新羅中朝山月忠造後海和上奏入真言三藏流行天下次福貴山道詮和上箴誨破古偽論立為真論)"

(translated) Same as "妄"; Meaning: "false"


283 𤖩 U+245A9

* 同"妆"

(translated) Same as "妆"


284 𡜟 U+2171F

* 同"妊"

(translated) Same as "妊"


285 𡢹 U+218B9 yāo

* 同"妖"

(translated) Same as "妖"


286 𡣠 U+218E0 yāo

* 同"妖"

(translated) Same as "妖"


287 𡞩 U+217A9

* 同"妘"

(translated) Same as "妘"


288 𡛍 U+216CD

* 同"妘"

(translated) Same as "妘"


289 𪔈 U+2A508

* 同"妘"

(translated) Same as "妘"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F11133_F10F33_F10A33_F10E33_F10D33_F10C33_F11033_F10B33_F112
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_599827_EA2E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F50484_F50584_F50684_F50784_F50884_F509

290 𣅓 U+23153

* 同"妟"。 * 拼音nǚ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "妟"; Used for Chinese personal names


291 𡛵 U+216F5 tuǒ

* 同"妥"。 * 拼音tuǒ

(translated) Same as "妥"


292 𢼻 U+22F3B

* 同"妥"

(translated) Same as "妥"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F65084_F65184_F65284_F653

293 𡛎 U+216CE

* 同"妥"

(translated) Same as "妥"


294 𡝣 U+21763

* 同"妻"

(translated) Same as "妻"


295 𪥼 U+2A97C

* 同"妻"。 * 拼音qī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "妻"; Pinyin: qī; Used in Chinese given names


296 𫨧 U+2BA27

* 金文隶定字, 同"姒"。 字见《殷周金文集成引得》306 頁

(translated) Same as "姒"; clerical script form of bronze script


297 𡜝 U+2171D dòng

* 同"姛"

(translated) Same as "姛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59DB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5B7

298 𦎕 U+26395 jiāng

* 同"姜"。中国人名用字

(translated) Same as "姜"; Used for Chinese personal names


299 𡡋 U+2184B

* 同"娄"

(translated) Same as "娄"


300 𡡼 U+2187C

* 同"娄"

(translated) Same as "娄"


301 𡜽 U+2173D

* 同"娋"

(translated) Same as "娋"