NHsgKpka

2865 NHsgKpka

501 𫲖 U+2BC96

* 同"㜸"

(translated) Same as 㜸


502 𢖵 U+225B5

* 同"㣽"。 * 拼音rù。 * 度

(translated) Same as 㣽; Degree


503 𤚖 U+24696

* 同"㹔"

(translated) Same as 㹔


504 𣉋 U+2324B

* 同"䁏"

(translated) Same as 䁏


505 𥅥 U+25165

* 同"䁙"

(translated) Same as 䁙; squint-eyed


506 𡟗 U+217D7

* 同"奸"

(translated) Same as 奸


507 𡛗 U+216D7

* 同"妣"

(translated) Same as 妣


508 𤕢 U+24562 xiáo

* 同"姣"。 * 拼音xiáo。 * 姣淫

(translated) Same as 姣; Lewdly charming


509 𡝎 U+2174E

* 同"姧(姦)"

(translated) Same as 姦; adultery; debauchery


510 𡝌 U+2174C

* 同"娠"

(translated) Same as 娠; synonymous with 娠


511 𭒓 U+2D493

* 同"婪"字

(translated) Same as 婪


512 𡿆 U+21FC6

* 同"巍"

(translated) Same as 巍


513 𢿙 U+22FD9

* 同"数"

(translated) Same as 数


514 𨰃 U+28C03 yīng

* 同"璎"。 * 拼音yīng

(translated) Same as 璎


515 𥁅 U+25045

* 同"钵"

(translated) Same as 钵; bowl


516 𩻖 U+29ED6 yǎn

* 同"鰋"

(translated) Same as 鰋; catfish


517 𩹽 U+29E7D yān

* 同"鰋"。 * 拼音yān 鲇鱼。古南方方言

(translated) Same as 鰋; catfish (ancient Southern dialect)


518 U+4A03

* 同"鷃"

(translated) Same as 鷃


519 𪈤 U+2A224

* 同"鹦"

(translated) Same as 鹦


520 U+5A6F

* 同"麗"

(translated) Same as 麗

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E280
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8F438_E15233_E8F538_E15433_E8F638_E15638_E157
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E24E53_E24F53_E25053_E25153_E25253_E25353_E25453_E25553_E25653_E257
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAAC71_EAAD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E9727_E84727_E848
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E27384_E27484_E27584_E27684_E27784_E27884_E27984_E27A84_E27B84_E27C84_E27D84_E27E84_E27F84_E28084_E28184_E28284_E28884_E28384_E28484_E28584_E28684_E287

521 𪕤 U+2A564

* 同"鼴"

(translated) Same as 鼴; mole


522 𡀼 U+2103C

* "𡀘" 的同形重复字

(translated) Same-form repetition of "𡀘"


523 U+5B31 cán

* 〔嬮( yàn )~〕见"嬮2"

(translated) See "嬮2"


524 𫗤 U+2B5E4 shì

* 见"𩛌"

(translated) See "𩛌"


525 𪅬 U+2A16C

* 见"𪆣"

(translated) See "𪆣"


526 𬖠 U+2C5A0 lǒu

* "㪹" 的类推简化字。 * 拼音lǒu[~ 盖]用斛量米时, 用来刮平斛中高出的米的器具。闽语

(translated) Simplified form by analogy of "㪹"; A tool used for leveling off excess rice in a *hu* (ancient Chinese dry measure) when measuring rice. (Min dialect)


527 𫻍 U+2BECD shù

* 的类推简化字。 * 拼音shù。 * 中国人名用字

(translated) Simplified form by analogy; Used in Chinese personal names


528 𤠋 U+2480B lóu

* "㺏" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "㺏" by analogy


529 𫚢 U+2B6A2

* "鰋" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鰋" by analogy


530 𫔉 U+2B509

* "𨰃" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𨰃" by analogy


531 𫄄 U+2B104

* "𫄎" 的类推简化字 * 同"𫄉"

(translated) Simplified form of "𫄎" by analogy; same as "𫄉"


532 𡀿 U+2103F

* 拼音lǜ。呼唤猪狗的声音

(translated) Sound for calling pigs and dogs


533 𫳣 U+2BCE3

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》645頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第4374 器銘文

(translated) Standardized form of bronze script; character used in personal names; original form in bronze script


534 U+8486 xuē

* 姓

(translated) Surname


535 𫱲 U+2BC72

* 姓

(translated) Surname


536 𪦥 U+2A9A5 luán

* 疑同"孌"。 * 拼音luán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "孌"; Used in Chinese personal names


537 𡍿 U+2137F yàn

* 疑同"堰"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "堰" (yàn); Used in Chinese personal names


538 𪭏 U+2AB4F wēi

* 疑同"威"。 * 拼音wēi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "威" ; Used in Chinese personal names


539 𫲅 U+2BC85 nǎi

* 疑同"嬭"。 * 拼音nǎi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "嬭"; Used in Chinese personal names


540 𪮄 U+2AB84

* 疑同"捿"。 * 拼音qī。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "捿"; Pronunciation qī; Used in Chinese personal names


541 𡝋 U+2174B niǎo

* 拼音niǎo。疑同"𡝒"

(translated) Suspected to be same as "𡝒"


542 𫒈 U+2B488

* 疑同"钕"。 * 拼音nǚ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as neodymium; Used in Chinese personal names


543 𭒱 U+2D4B1

* 疑同"嬰"

(translated) Suspected to be same as 嬰


544 𤘙 U+24619 zhuāng

* 疑为"妆"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "妆"; Chinese given name character


545 𭺩 U+2DEA9

* 疑为"罂"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "罂"


546 𤛜 U+246DC jiāng

* 拼音jiāng。张涌泉《 汉语俗字丛考》:"此字疑为"(㹔)" 的繁化俗字。"

(translated) Suspected to be the elaborated non-classical form of "(㹔)"


547 𭶜 U+2DD9C

* 疑同"偃"

(translated) Suspected to be the same as "偃";


548 𪥺 U+2A97A xiàn

* 疑同"姭"。 * 拼音xiàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "姭".; Used in Chinese personal names


549 𫰷 U+2BC37

* 疑同"婆"。 * 拼音pó。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "婆"; Pinyin: pó; Used in Chinese personal names


550 𪦵 U+2A9B5 zhēn

* 疑同"嫃"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "嫃"; Used in Chinese personal names


551 𮪭 U+2EAAD

* 疑同"腿"。《大正新脩大藏經· 諸宗部》原文: 今則三衣下置左肘。坐具藏于内臂。 及論方坐若食若語。並在左~。 鉢袋絡左膞。下垂左腋。 時代訛變。遂失本源。 余見古之瑞像今此方見制者。莫不以衣搭於左肩

(translated) Suspected to be the same as "腿" (leg)


552 𫋱 U+2B2F1

* 疑同"衢"。 * 拼音qú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "衢" (thoroughfare, crossroads); Used in Chinese given names


553 𮫢 U+2EAE2

* 疑同"魏"

(translated) Suspected to be the same as "魏"


554 𡰌 U+21C0C lǒu

* 高貌。 * 同"僂"

(translated) Tall appearance; same as "僂"


555 𮨪 U+2EA2A

* 字见《 开元释教録/附、 入藏目録》

(translated) The character is found in 《Kaiyuan Shijiao Lu / Appendix, Catalogue of Entering the Tripitaka》


556 𥍻 U+2537B yǎn

* 拼音yǎn。三刃戟

(translated) Three-bladed halberd


557 𤰊 U+24C0A yào

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


558 𫋂 U+2B2C2

* 拼音qī。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


559 𤥃 U+24943 ān

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


560 𦷪 U+26DEA suī

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


561 𬢨 U+2C8A8 ān

* 拼音ān 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


562 𪫲 U+2AAF2 ān

* 拼音ān。 * 中国人名用字。 * 读音aanx 烦闷;烦躁

(translated) Used for Chinese personal names; pronunciation *aanx*: vexed, irritable


563 𡠼 U+2183C sōu

* 女子人名用字

(translated) Used for female given names


564 𪝼 U+2A77C

* 澳门财政用字,( 见财政局)

(translated) Used for finance in Macau; (refer to Financial Services Bureau)


565 𣺂 U+23E82 yàn

* 拼音yàn。地名用字

(translated) Used for place names


566 𮍳 U+2E373

* 佛经音译用字

(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures


567 U+750A lǒu

* 〔瓿~〕见"瓿"

(translated) Used in "瓿甊"; see "瓿"


568 𡏉 U+213C9 yàn

* 拼音yàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


569 𡤆 U+21906 yāo

* 拼音yāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


570 𢨭 U+22A2D

* 拼音nǚ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


571 𣱘 U+23C58

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


572 𤦾 U+249BE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


573 𪦈 U+2A988 yàn

* 拼音yàn。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第74字

(translated) Used in Chinese given names


574 𪱴 U+2AC74

* 拼音nǚ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


575 𫎂 U+2B382

* 拼音gǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


576 𬡺 U+2C87A

* 拼音qù 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


577 𬲘 U+2CC98 yāo

* 拼音yāo 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


578 𦑔 U+26454 ān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


579 𦾎 U+26F8E suō

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


580 𫥟 U+2B95F fèng

* 拼音fèng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


581 𠼈 U+20F08 ruó

* 拼音ruó。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


582 𡃲 U+210F2 něi

* 拼音něi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


583 𡛬 U+216EC

* 拼音pī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


584 𡛺 U+216FA máo róu

* 拼音máo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


585 𡜘 U+21718 qiān

* 拼音qiān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


586 𡝶 U+21776 fàng

* 拼音fàng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


587 𡤍 U+2190D yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


588 𣒢 U+234A2

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


589 𤧄 U+249C4 yāo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


590 𦍯 U+2636F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


591 𦴴 U+26D34 ān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


592 𧴱 U+27D31

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


593 𩝅 U+29745 jiāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


594 𩣧 U+298E7 suī

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


595 𪦌 U+2A98C

* 拼音zī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


596 𪦠 U+2A9A0

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


597 𫃀 U+2B0C0 ān

* 拼音ān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


598 𫰵 U+2BC35 wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


599 𫱠 U+2BC60 chèn

* 拼音chèn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


600 𬔞 U+2C51E tuǒ

* 拼音tuǒ、wò、něi、suī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


601 𢖠 U+225A0 yīng

* 拼音yīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names