Structure 女 | HanziFinder

2865 NHsgKpka

601 𫱍
U+2BC4D liàng

* 拼音liàng。中国人名用字

(translated) Pinyin liàng; Used as a Chinese given name character


602 𬝈
U+2C748 píng

* 拼音píng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


603 𡝲
U+21772
Variants:

* 同"恼"

(translated) Same as annoyed


604
U+5A87 qīn
Variants:

* 古同"亲"

(translated) Same as ancient "亲"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E46E33_E46B33_E46A33_E46C33_E46D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F79556_F79656_F79756_F79456_F79856_F79956_F79156_F79356_F79256_F78556_F78656_F78756_F78856_F78956_F78A56_F78B56_F79056_F78C56_F78D56_F78F56_F78E52_F6C656_F79A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9B471_E9B371_E9B271_E9B571_E9B6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89AA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F26883_F26983_F26A83_F26B83_F26C83_F26D83_F26E83_F26F83_F27083_F27183_F27283_F273

605
U+3D48

* 拼音gū。姑洗, 古乐十二律之一。比" 姑洗"高两个八度记为" 㵈洗"

(translated) Pinyin: gū. Gūxǐ, one of the twelve pitch pipes in ancient Chinese music; Two octaves higher than "Gūxǐ", it is recorded as "㵈xǐ"


606 𫱝
U+2BC5D

* 同"姿"。 * 拼音zì。 * 旧时称小老婆( 陈述时用)。粤语

(translated) Same as "姿"; Formerly referred to as concubine (Cantonese)


607 𡜼
U+2173C wuì

* 粤语wuì

(translated) Cantonese pronunciation: wuì


608 𡛾
U+216FE
Variants:

* 同"嬭"

(translated) Same as 嬭


609 𭑻
U+2D47B

* 肅宗名凞避遼末帝~ 名改頤文宗

(translated) same as 凞; used in the context of name taboo (avoidance) because it was the name of the last emperor of Liao Dynasty


610
U+36C9

* 音不详。 地名用字。参见方正公安字库( 人口信息)

(translated) pronunciation unknown; character used for place names


611
U+36DF
Variants: 𡞵

* 同"𡞵"

(translated) Same as "𡞵"


612
U+5A65 chuò nào

chuò:* 〔~约〕a。姿态柔美。b。妇人软弱的样子。 nào:* 妇女病

beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A65

613
U+5A73 huà
Variants: 嫿

* 〔姽~〕见"姽"。 * (嫿)

tranquil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AFF

614
U+3700
Variants:

* 《康熙字典》( 增订版)→"孀" 的别字,字见《 魏任城王元彝墓誌》

(translated) variant form of 孀


615 𡟤
U+217E4 liàn

* 同"㜃"

(translated) Same as "㜃"


616 𡜆
U+21706
Variants: 𡡕

* 同"𡡕"

(translated) same as "𡡕"


617 𡜬
U+2172C

* 拼音yī。女子人名用字

(translated) Used for female given names


618
U+5A14
Variants: 𡞢

* 古代对老年妇女的蔑称

(translated) ancient derogatory term for old women


619
U+5A42 mián
Variants:

* 古同"嬵"

(translated) Anciently same as "嬵"


620
U+5A6D
Variants:

* 见"娅"

mutual term of address used by sons-in-law; a brother-in-law

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F52543_F52643_F52743_F52843_F52943_F52A43_F52B43_F52C43_F52D43_F52E43_F52F43_F53043_F53143_F53243_F53343_F53443_F535
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E4B134_E4B234_E4A434_E4B334_E4B034_E49E34_E4AF34_E4A134_E4A634_E4A334_E49F34_E4B434_E4A034_E4AB34_E4A934_E4A534_E4AA34_E4AD34_E4A734_E4A834_E4AC34_E4AE
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F78657_F78757_F78853_F61C53_F61E57_F78957_F78A57_F78B57_F78C57_F78D57_F78E57_F78F53_F61B53_F61D57_F79057_F79157_F79257_F79353_F61F57_F79557_F79657_F79857_F79A57_F79757_F79957_F79457_F79B57_F79C57_F79F57_F7A057_F79D57_F79E53_F61953_F61A53_F62257_F77C57_F77F57_F77E57_F78057_F77D57_F78157_F78257_F78357_F78453_F62053_F62157_F78557_F7A157_F7A257_F7A457_F7A3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E9E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66B

621
U+36EB

* 拼音xī。女子人名用字

used in girl"s name


622
U+5A9C zhēn

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient female personal names


623
U+5A9E tí dì

* 〔~~〕a.美好,如"西施~~而不得见兮。"b.安详,如"有女怀芬芳,~~步东厢。" * 莎草的子实

at ease

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A9E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E0F9

624
U+36F2
Variants:

* 同"髮"

(same as 髮) the hair on the human head, hairbreadth; hair"s-breadth


625
U+370F yún
Variants:

* 同"妘"

(the large seal type 妘) last name, used in girl"s name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F11133_F10F33_F10A33_F10E33_F10D33_F10C33_F11033_F10B33_F112
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_599827_EA2E

626 𭔅
U+2D505

* 疑为"㜚"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "㜚"


627 𠴂
U+20D02

* 同"努"。 * 拼音nǔ。 * 向人撅嘴示意

(translated) Same as "努"; Pout lips at someone to signal


628 𡜠
U+21720

* 同"㛔"

(translated) same as 㛔


629
U+5A57 ní nǐ

ní:* 妇女容貌丑陋。 * 婴儿。 * 婴儿哭声。 nǐ:* 〔媞~〕a。妩媚。b。迟疑不决。c。谛

a new-born child the whimper of an infant

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F77A42_F77B42_F77C42_F77D42_F77E42_F77F42_F78042_F78142_F78242_F783
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E40233_E40633_E40133_E40933_E40333_E40433_E40A33_E40833_E40733_E405
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F6E4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E99971_E99A71_E99B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F19683_F19783_F19883_F19983_F19A

630
U+5A6B hùn kūn

hùn:* 盖在上面:"人人以荷叶裹饭,~以鸭肉数脔。" kūn:* 古女子人名用字

(translated) to cover on top; as in "everyone wraps rice in lotus leaves, and tops it with pieces of duck meat"; used for ancient female given names


631 𡝺
U+2177A méi

* 拼音méi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


632
U+5AA1 liàn

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient women"s names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E917

633
U+36FC shà chā

* 拼音chā。 * 随便插话。 * 畏怯

to interrupt; to put in a word, lacking in courage; cowardly, nervous; socially timid, womanly; feminine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA70

634 㛼
U+2F868 shà chā

* 拼音chā。 * 随便插话。 * 畏怯

to interrupt; to put in a word, lacking in courage; cowardly, nervous; socially timid, womanly; feminine


635 𡞯
U+217AF

* 拼音kǔ。 同"妬妎"。 嫉妒

(translated) Same as "妬妎"; jealousy; envy


636 𣭄
U+23B44
Variants: 𣭠

* 同"𣭠"

(translated) Same as "𣭠"


637 𦓲
U+264F2

* 拼音rú。先生, 如愚先生。见唐· 林慎思《伸蒙书》

(translated) Mister; specifically, Mister Rúyú


638
U+83C7
Variants:

* 蕈,菌类植物。 香~。冬~。蘑~

mushrooms


639 𧘽
U+2763D

* 拼音ná。破旧的衣服

(translated) worn-out clothes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6ED

640
U+5A0D chéng shèng
Variants: 𡡛

chéng:* 古女子人名用字。 shèng:* 身长而美好的样子

(translated) used for ancient female given names; appearance of being tall and beautiful


641
U+5A17 dìng
Variants:

* 妇女子宫脱出的病。 * 修长美好

(translated) Disease of uterine prolapse in women; Slender and beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A17
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F63C

642
U+5A2B yán

* 古女子人名用字。 * 美好的样子

(translated) Used for female given names in ancient times; beautiful appearance


643
U+36DE lòng

* 拼音lòng。女子人名用字

used in girl"s name


644
U+36E2 xiù

* 拼音xiù。人名用字

(translated) Used in personal names


645 𡝊
U+2174A zhé

* 同"娎"

(translated) Same as 娎


646 𪥶
U+2A976 bāng

* 拼音bāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


647 𪥸
U+2A978 nāo

* 不好。吴语

(translated) bad; Wu dialect


648
U+5A5E xìng

* 刚强。 ~直(刚愎,如"鲧~~以亡身兮")。~~(倔强)。 * 古同"悻",怨恨

hate

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EE3543_EE3643_EE3743_EE3843_EE3943_EE3A43_EE3B43_EE3C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F4AA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB2D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A5E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F60F84_F610

649 𡝿
U+2177F

* 拼音yá。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names;


650 𡞭
U+217AD

* 拼音nì。 * 姥。 * 疑同"妎"

(translated) grandmother; suspected to be same as "妎"


651 𡞿
U+217BF hán

* 拼音hán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


652 𫝩
U+2B769 chóu

* 见"嬦"

(translated) See "嬦"


653
U+5A48 díng

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient women"s names


654
U+5A72 hua

hub:* huB ㄏㄨㄚ 容貌豔好(韩国汉字)。其它字义 db:* dB tBi ㄉㄚ 打扮。 侠气、义气(日本汉字)

(translated) beautiful appearance, pretty looks (Korean Hanja); to dress up, to make oneself up; chivalrous spirit, camaraderie (Japanese Kanji)


655 𪦂
U+2A982 ào

* 拼音ào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


656 𫰸
U+2BC38

* 同"𠶦"

(translated) Same as "𠶦"


657
U+5A83 róu

* 女子柔媚的样子。 * 古女子人名用字

(translated) describes a woman"s gentle and charming appearance; used in ancient women"s names as a given name


658
U+5A95 ān
Variants:

* 〔~娿(ē ㄜ)〕a。依违从人,敷衍逢迎,如"中朝大官老于事,讵肯感激徒~~。"b。犹豫不决

undecided

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A95
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5C1

659 𡞼
U+217BC yuán

* 疑同"嫄"。 * 拼音yuán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "嫄"; Pinyin yuán; Used in Chinese personal names


660 𡟢
U+217E2 zhá

* 拼音zhā。[~脥] 戏谑

(translated) joke; tease; jest


661
U+5AC4 yuán

* 〔姜~〕中国周朝始祖后稷的母亲

an ancient emperor"s mother"s name, Qiang Yuan, consort to Gu

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AC4

* 古代皇宫里的女官,皇帝的妾,侍从。 妃~。~妇。~御。~嫱。 * 古代妻死后之称。 * 〔~俪〕伉俪,配偶。 * 古同"缤",众多的样子

court lady; palace maid

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_ED9143_ED9243_ED9343_ED9443_ED9543_ED9643_ED9743_ED9843_ED9943_ED9A43_ED9B43_ED9C43_ED9D43_ED9E43_ED9F43_EDA043_EDA143_EDA243_EDA343_EDA443_EDA5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B2A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5D884_F5D984_F5DA84_F5DB84_F5DC84_F5DD84_F5DE84_F5DF84_F5E0

663 𪦖
U+2A996 qīn

* 疑同"媇"。 * 拼音qīn、qìn。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "媇"; Pronounced as qīn, qìn; Used in Chinese personal names


664 𫱑
U+2BC51

* 同"𠍥"

(translated) Same as "𠍥"


665
U+5AF1 qiáng
Variants: 𡣰

* 古代宫廷里的女官名。妃、嫱的地位高于嫔、御

lady

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B19

666
U+7D6E nǜ chù nà xù qù

* 棉花的纤维。 棉~。被~。 * 古代指丝的纤维,特指熟丝。 * 像棉絮的东西。 花~。芦~。柳~。 * 在衣被等物里铺棉花、丝绵等。 ~被子。~棉袄。 * 连续重复,惹人厌烦。 ~叨。~烦。~聒。~~叨叨

waste cotton, raw silk or cotton

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED4071_ED3F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D6E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED4071_ED3F94_E33794_E338

667 𫇵
U+2B1F5 nǎi

* 拼音nǎi。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


668 𦰯
U+26C2F shǐ
Variants: 𤫳

* 拼音shǐ。一种草

(translated) a kind of grass


669 𡞛
U+2179B
Variants:

* 同"嫭"

(translated) same as "嫭"


670
U+5A9B yuán yuàn

yuàn:* 美女。 ~女。才~。名~。 yuán:* 〔婵~〕牵引;情思牵萦

beauty, beautiful woman

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A9B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7A093_F7A193_F7A2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5F0

671
U+36F4 nǎo
Variants:

* 同"惱"

(same as 惱) to anger to annoy; to irritate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA7E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F63E84_F63F84_F640

672 𡟀
U+217C0 líng

* 拼音líng。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


673 𡠄
U+21804

* 拼音wū。中国人名用字

(translated) Pronunciation wū; used in Chinese personal names


674 𦲨
U+26CA8

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


675 𨁭
U+2806D

* 疾行

(translated) walking quickly


676 𡝱
U+21771 fān

* 粤语fān

(translated) Cantonese pronunciation is fān


677 𡞴
U+217B4 pìng

* 粤语pìng

(translated) Cantonese pronunciation ping


678 𡟞
U+217DE xiū

* 拼音xiū。女子人名用字

(translated) Pronounced xiū; used in female given names


679 𪦏
U+2A98F

* 《新撰字镜》:" 以之,以為二反。 妃也。支佐支。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) imperial concubine


680
U+5AB1 yáo
Variants: 𡝛

* 曲肩行的样子。 * 嬉戏,玩乐。 * 美好

(translated) Walking with stooped shoulders; To frolic and play; Beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AB1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEC8

681 𡟯
U+217EF ēn

* 拼音bì。女子人名用字

(translated) Pronounced bì; character used for female given names


682 𪫾
U+2AAFE

* 拼音sù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; pronounced sù


683 𩂰
U+290B0 dǒu

* 粤语dǒu

(translated) Cantonese "dou"


684 𡢒
U+21892

* 拼音jǔ。姓

(translated) Surname


685 𡢓
U+21893
Variants:

* 同"娲"

(translated) Same as "娲"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AA727_EA3C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F56984_F56A84_F56B

686 𡡁
U+21841
Variants:

* 同"媳"

(translated) Same as daughter-in-law


687
U+5AEA lào

* 〔~毐(ǎi ㄞˇ)〕人名,中国秦始皇的宦官。 * 惜恋

hanker

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AEA

688
U+59CD shān shàn

shān:* 同"姗"。 shàn:* 同"姗"

slander; ridicule; proceed slowly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F634

689
U+5A0A xiàn
Variants:

* 古女子人名用字。 * 女子细腰的样子

(translated) Character for ancient female given names; Appearance of a woman with a slender waist

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F24733_F24633_F248

690
U+36DB xìn zhèn
Variants:

* 同"娠"

(same as U+5A20 娠) pregnant, to let develop; to nourish; to foster; to nurture, slave girls


691 𡝭
U+2176D

* 同"媢"

(translated) Same as 媢


692 𡞐
U+21790
Variants:

* 同"娉"

(translated) beautiful; betrothal


693 𫱆
U+2BC46

* 《八辅》 第31区, 第75字

(translated) Character No. 75 in Section 31 of 《Ba Fu》


694
U+59D7 shān shàn
Variants:

shān:* 〔~~〕形容走路缓缓从容的样子,如"~~来迟"。 shàn:* 古同"讪",讥讽

slander; ridicule; proceed slowly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F634

695
U+5A29 miǎn wǎn

* 妇女生孩子。 分~。~出

give birth child; complaisant

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E4BA45_E4BB45_E4BC45_E4BD45_E4BE45_E4BF45_E4C045_E4C145_E4C245_E4C345_E4C445_E4C545_E4C645_E4C745_E4C8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F65B

696 𡜯
U+2172F zhé

* 拼音zhé。[~㛼] 女不善貌

(translated) woman of unattractive appearance


697 𡝗
U+21757 qún

* 拼音qún。人名用字

(translated) Used in personal names


698
U+5A59 jìng

* 古同"婧"

Semantic variant of 婧: modest; supple


699
U+36ED

* 拼音xī。女子人名用字

used in girl"s name


700 𡝮
U+2176E

* [鸽~] 鸽子。见《 江西方言土语汇集》第四册p1

(translated) pigeon


701
U+5A8E jiě
Variants:

* 古同"姐",对母亲的称呼(方言,蜀谓母曰姐)

(translated) Ancient form of "姐"; dialectal term for mother (Sichuan, where mother is called "姐")

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59D0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F54A84_F54B84_F54C84_F54D84_F54E