Structure 𡭔 | HanziFinder

446 NIMEVi7J
𡭔

Related structures


201 𬗟
U+2C5DF miǎn

* 拼音miǎn。中国人名用字。 疑同"缅"

(translated) Pronunciation: miǎn; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "缅"


202 𦳥
U+26CE5 miǎo

* 拼音miǎo。细小的草

(translated) tiny grass


203 𤚈
U+24688
Variants: 𤘸

* 同"𤘸"

(translated) Same as "𤘸"


204 𥻠
U+25EE0

* 读音dẻo 黏糊。[~] 糯米糕

(translated) Sticky; glutinous


205 𡮚
U+21B9A

* 拼音rǔ

(translated) Pronunciation is rǔ


206 𡮞
U+21B9E zhì

* 拼音zhì。健康

(translated) healthy


207 𬗇
U+2C5C7 yuè

* 拼音yuè。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


208 𬗒
U+2C5D2 zhù

* 拼音zhù。中国人名用字。 疑为"紵" 的讹字

(translated) Pinyin zhù; Used in personal names; Suspected to be a corrupted form of "紵"


209 𮈝
U+2E21D

* 读音병 义未详

(translated) Pronunciation "병"; Meaning unknown


210 𭭰
U+2DB70

* 同"淑"

(translated) Same as "淑"; same as good and virtuous


211 𮈰
U+2E230

* 同"𦆱"

(translated) same as "𦆱"


212 𨨚
U+28A1A chào
Variants: 𨧛

* 拼音chào。烙饼的平底锅

(translated) flat-bottom pan for making pancakes


213 𡮁
U+21B81
Variants:

* 同"卑"

(translated) same as 卑


214 𬚙
U+2C699 lián

* 疑同"联"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "联" (lián, to connect); Pinyin: lián; Used in Chinese personal names


215
U+3A18 xǐng
Variants:

* 同"擤"

(same as U+64E4 擤) to blow the nose with the fingers; (Cant.) to scour; to rebuke; to hit with a ball


216 𬗌
U+2C5CC huǐ

* 拼音huǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


217 𬗅
U+2C5C5

* 金文隶定字, 同"綩"。 字見《殷周金文集成引得》765 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4330器銘文中

(translated) Liding form of Jinwen script, same as "綩"; also considered as the original form of Jinwen script


218 𮈗
U+2E217

* 基本释义

(translated) Basic meaning


219 𬗓
U+2C5D3

* 同"𣘽"

(translated) Same as "𣘽"


220 𫍂
U+2B342

* 人名用字。 柳~

(translated) Used in personal names, for example, Willow ~


221 𠟥
U+207E5

* 读音hoắt,[~]尖锐, 锋利

(translated) sharp; keen


222 𥡻
U+2587B
Variants:

* 同"穆"

(translated) Same as "穆"


223 𭸥
U+2DE25

* 同"伴"。 见《 大方等大集经》

(translated) Same as "伴"


224 𬕡
U+2C561 hóng

* 同"籬"。 * 拼音hóng。 * 中国人名用字

(translated) same as 籬; used in Chinese personal names


225
U+4CB5 què hù
Variants:

* 同"雀"

(same as 雀) a general name of small birds, as sparrows, chickadees, etc


226
U+44FE suō

* [~蔢]又作"蔢~"。草木茂盛的樣子

lush; luxuriant of grass and trees


227 𬗹
U+2C5F9 cài

* 拼音cài。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


228 髿
U+9AFF suō shā

* 〔鬖~〕见"鬖"

Acquired from 䯯: (same as 䯯) hang down of the hair; dishevelled hair


229 𪾱
U+2AFB1 shěng

* 拼音shěng、xǐng。中国人名用字

(translated) Pronounced as shěng, xǐng; Used in Chinese personal names


230 𫆦
U+2B1A6 shěng

* 拼音shěng、xǐng。中国人名用字

(translated) Pronunciations: shěng, xǐng; used in Chinese personal names


231
U+89D8 chào

* 角上

(translated) On the horn


232 𬗡
U+2C5E1 chāng

* 拼音chāng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


233
U+3F33 shěng

* 拼音shěng。见"㼬"

earthenware (a basin; a pot; a bowl; a crock etc.)


234 𨁭
U+2806D

* 疾行

(translated) walking quickly


235 𬗙
U+2C5D9

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》766頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11373器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form


236 𮈚
U+2E21A

* 同"泓"。 见《 貞元新定釋教目録》

(translated) Same as 泓


237
U+95AF shà

* 开

(translated) open


shā:* 同"鯊"。➊海中沙鱼。也称"鮫"。 suō:* 同"鮻"。鱼名

shark family, including some rays and skates

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B66
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF87

239 𩵮
U+29D6E shā xiǎo
Variants:

* 同"鲨"

(translated) same as "shark"


* 〔~鱼〕海洋中的大鱼,种类很多。有的种类头上有一喷水孔。性凶猛,捕食其他鱼类。鳍称鱼翅,肝可制鱼肝油。亦作"沙鱼";亦称"鲛"

shark

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC0

241
U+6BEE shā

* shā ㄕㄚ 同"裟"。 英语 kokuji to pull out hair, etc

[kokuji] to pull out hair, etc


242 𮈌
U+2E20C

* 同"絣"

(translated) Same as "絣"


243 𬗞
U+2C5DE

* 金文隶定字, 同"紹"。 字見《殷周金文集成引得》766 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10158器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as "紹"; Original form of bronze script


244 𮈞
U+2E21E

* 用畧細生布以布爲武及卜~ 巾白緣勿去金玉圈子巾用畧細生布首經絰腰經絰幷用生麻以布首經絰纓腰經絰繫絞帶用稍麤生布

(translated) a type of cloth, used with slightly fine raw cloth to make mourning attire and divination related cloth; towel is made of this cloth, often with white edge and sometimes with gold and jade rings; slightly fine raw cloth is also used for head and waist mourning belts, while raw hemp is used for tassels and twisted bands, and slightly coarse raw cloth is also employed


245
U+7DF2 miǎo
Variants:

* 见"缈"

indistinct, dim; minute; distant


246 𬗩
U+2C5E9

* 读音dưởc 义未详

(translated) Pronunciation: dưởc; meaning unknown


247 𧪟
U+27A9F
Variants:

* 同"誻"

(translated) Same as "誻"


248 𩡾
U+2987E suó
Variants: 𩣟 𩣠

* 拼音suó。[駞~] 马行进的样子

(translated) the way a horse moves

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E212

249 𡁸
U+21078 kwāak

* 粤语kwāak。 * 圈

(Cant.) a circle, ring


250 𪨄
U+2AA04

* 读音bấn 义未详

(translated) Meaning unknown


251 𫽽
U+2BF7D

* 拼音xì 闽语。 * 拾; 捡:~一支刀仔。 * 收取:~ 税

(translated) To pick up; To collect. (Min Dialect) e.g., pick up a knife; collect tax


252 𬗘
U+2C5D8 zǎo

* 拼音zǎo。中国人名用字

(translated) Pronunciation is zǎo; Used in Chinese personal names


253 𮈙
U+2E219

* 同"紵"

(translated) Same as "紵"


254 𪨃
U+2AA03

* 同"𡮇"

(translated) same as "𡮇"


255 𭕌
U+2D54C

* 读音iq。 * 小。 * 年幼, 幼小

(translated) Small; Young; infantile


256 𭢃
U+2D883

* 同"挲"

(translated) Same as "挲"


257 𨧛
U+289DB
Variants: 𨨚

* 同"𨨚"

(translated) Same as "𨨚"


258 𫵊
U+2BD4A

* 读音kiết, 尸体

(translated) Pronounced "kiết"; corpse


259 𥳦
U+25CE6
Variants:

* 同"筍"

Semantic variant of 筍: bamboo shoot; joint; tendon


260 𮑍
U+2E44D

* 同"莎"。 见《 大方广佛华严经随疏演义钞》

(translated) Same as 莎; sedge


261 𧯊
U+27BCA

* 同"隙"

(translated) Same as "隙"


262 𨦒
U+28992 liè

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


263 𮮋
U+2EB8B

* 曰, 得非梅月堂先生乎,余曰, 然,微斯人, 其誰為之,摩~ 久之

(translated) rub it for a long time; stroke it for a long time; caress it for a long time


264 𦹈
U+26E48
Variants:

* 同"莎"

(translated) Same as "莎";


265 𠻘
U+20ED8
Variants:

* 同"嚼"

(Cant.) sound of eating (onomatopoetic)


266
U+4A56 shā suō
Variants: 𩊮

* 拼音shā。见"𩌍"

shoes; boots

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47C81_F47D

267
U+5C20 xiǎn

* 同"鲜2"

very few; seldom, rarely

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E8CA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EAAF

268 𫛹
U+2B6F9 miǎo

* 见"𪃧"

(translated) Same as "𪃧"


269 𬸙
U+2CE19 miáo

* "𫛹" 的类推简化字。 * 拼音miáo[~ 雀]麻雀。 吴语

(translated) Analogous simplified form of "𫛹"; sparrow (Wu Chinese)


270 𫱧
U+2BC67

* 读音odoru( 踊る)。跳舞

(translated) Pronounced as odoru; to dance


271 𬗔
U+2C5D4

* "𦆹" 的类推简化字 * 同"𦀑"

(translated) Analogically simplified form of "𦆹"; same as "𦀑"


272 𬗗
U+2C5D7

* 读音chít 。 * 缝隙, 狭缝。 * [~䘜] 缠头的头巾

(translated) crack; slit; turban


* 炒的米粉或面粉,一种干粮:"朝出移秧夜食~。"

(translated) stir-fried rice flour or wheat flour; a type of dry food

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E5BF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1A1

274 𬖬
U+2C5AC

* 拼音fú。中国人名用字。 疑疑同"黻"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "黻"


275 𬗲
U+2C5F2

* 读音tua 流苏

(translated) tassel, pronounced "tua"


276 𡮳
U+21BB3

* 同"𡮔"

(translated) Same as "𡮔"


277 𭗋
U+2D5CB

* 《吽迦陀野儀軌》 原文:何護法天著發慈悲心。 行者即如本。若如是弘誓捨不名護法天等。 少無此持法者惡念。若放逸比丘沙彌。 童子見吾一面十手想悉皆碎打如惡形鬼形。如地獄斷分上流水留他所流。 諸天鬼神等皆如是打除却罰。故更我不見。 若善心比丘沙彌等持我即與大願。我是一切眾一切眾生父也母也。 財也辨也。多聞也智惠也。 衣服也食也。便主也善藥也。 又此大毒大刀也。鎖輪也火輪也。 水輪也風輪也

(translated) Refers to the speaker ("I") in the text; the speaker describes itself as the father and mother of all beings, and provider of wealth, eloquence, vast knowledge, wisdom, clothing, food, convenience, and good medicine; it is also described as great poison, great sword, chain wheel, fire wheel, water wheel, and wind wheel


278 𩨡
U+29A21 xiǎn sǎn

* 拼音sǎn。骨轻~

(translated) referring to light-boned


279 𥰚
U+25C1A
Variants:

* 同"篎"

(translated) Same as "篎"


280 𩖥
U+295A5 chāo

* 拼音chāo。风起

(translated) wind rises


281 𨖸
U+285B8
Variants:

* 同"远"

Semantic variant of 遠: distant, remote, far; profound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_906027_E185
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC6581_EC6681_EC6781_EC6881_EC6981_EC6A81_EC6B81_EC6C81_EC6D81_EC6E81_EC6F81_EC7081_EC7181_EC7281_EC73

282 𠘔
U+20614 píng

* 拼音píng。 * 中国人名用字。 疑"凭" 讹字, * 从"憑"书写错讹。 *

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "凭"; Derived from a scribal error of "憑"


283 𡮱
U+21BB1

* 同"𨻶"

(translated) same as "𨻶"


284 𬷙
U+2CDD9

* 《巵林卷三》:" 雁曰翁,雞曰, 鶉曰䳸"

(translated) onomatopoeia for quail


285 𥟬
U+257EC

* 同"𥞻"

(translated) Same as "𥞻"


286 𬗚
U+2C5DA

* 同"𦃫" "絢"

(translated) Same as "𦃫" "絢"


287 𮠦
U+2E826

* 同"𰼖"

(translated) same as "𰼖"


288 𩲎
U+29C8E yòu

* 拼音yòu。鬼名

(translated) name of a ghost


289 𮫝
U+2EADD

* 同"蒐"

(translated) Same as "蒐"


290 𡮩
U+21BA9

* 同"𡮣"

(translated) same as "𡮣"


291 𬗦
U+2C5E6

* 拼音yí。中国人名用字

(translated) used for Chinese personal names


292 𨲓
U+28C93 shěng

* 拼音shěng。长貌

(translated) appearance of length


293 𫵉
U+2BD49

* 同"𢬅"

(translated) Same as "𢬅"


294 𣘽
U+2363D

* 〈喃〉义为栗色

(translated) Vietnamese: chestnut color


295 𬗬
U+2C5EC

* 同"徨"字

(translated) Same as "徨"


* 拼音lüè。见"螶"

(translated) Pronounced lüè; see "螶"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB14
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E388

297 𬗨
U+2C5E8 zhěn

* 拼音zhěn。中国人名用字。 疑同"緽"

(translated) Chinese given name character; suspected to be the same as "緽"


298 𮈬
U+2E22C

* 同"楊"

(translated) same as 楊


299 𬗯
U+2C5EF gòng

* 拼音gòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


300 𪴽
U+2AD3D

* 同"𣍅"

(translated) Same as "𣍅"


301 𬗠
U+2C5E0 biǎo

* 拼音biǎo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character;