Structure 己 | HanziFinder

154 NJlLf7mo

Related structures


101 𣗗
U+235D7

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


102 𣗢
U+235E2

* 同"𣕑",古文"楚"

(translated) Same as "𣕑"; ancient form of "楚"


103 𥦄
U+25984
Variants:

* 同"究"

(translated) Same as "究"


104 𪦏
U+2A98F

* 《新撰字镜》:" 以之,以為二反。 妃也。支佐支。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) imperial concubine


105
U+8DFD

* 长跪,挺直上身两膝着地

to kneel for a long time, to go down on hands and knees

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DFD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBCA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE5E

106 𬺃
U+2CE83 ài

* "䶣" 的类推简化字。 * 拼音ài。 * 磨牙; 牙齿相互摩擦。西南官话。 * 牙齿稀疏而不密合。 西南官话

(translated) Analogical simplified form of "䶣"; Pinyin: ài; Grinding teeth; teeth rubbing against each other. Southwestern Mandarin dialect; Sparse teeth, not closely aligned. Southwestern Mandarin dialect


107
U+914D pèi
Variants:

* 两性结合。 ~偶。~种( zhǒng )。 * 相互分工合作。 ~合。~器。 * 用适当的标准加以调和。 ~料。~制。~伍。~药。~色。~餐。 * 有计划地分派、安排。 ~备。~置。~给( jǐ )。分~。搭~。 * 把缺少的补足。 ~套。~乐( yuè )。装~。 * 衬托,陪衬。 ~搭。~角儿( jué )。~殿。红花~绿叶。 * 够得上。 ~得上。 * 古代把罪人遣放到边远地区充军。 ~军。发~。刺~

match, pair; equal; blend

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E15C44_E15D44_E15E44_E2D744_E2D844_E2D944_E2DA44_E2DB44_E2DC44_E2DD44_E2DE44_E2DF44_E2E044_E2E144_E2E2
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EA8C34_EA8D34_EA8B34_EA8E34_EA8F34_EA9034_EA9134_EA92
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E344
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_914D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EDF694_EDF894_EDF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFBE85_EFBF85_EFC085_EFC185_EFC285_EFC3

108 𡝑
U+21751
Variants:

* 同"妃"

(translated) Same as imperial concubine


109 𢞍
U+2278D

* 拼音xī。中国人名用字。 疑为"熙" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; presumably a corrupted form of "熙"


110 𧋷
U+272F7

* 读音ghẹ 花蟹

(translated) flower crab


111 𩾩
U+29FA9

* 同"鳦"。中国人名用字

(translated) same as 鳦; used in Chinese personal names


112 𫟩
U+2B7E9

* 〈和〉地名用字。日本福島縣楢葉町有七曲返

(translated) In Japanese, used for place names, for example, Nanamagarikaeri in Naraha Town, Fukushima Prefecture


113 𮢁
U+2E881

* 同"䋟"。 * 拼音jì。 * [鋉~] 针

(translated) Same as "䋟".; Refers to "needle", as in "鋉~"


114 𨊲
U+282B2

* 同"𨊠"。中国人名用字

(translated) Same as "𨊠"; Used for Chinese personal names


115
U+9B62
Variants:

* 见"鱾"

name of fish


116 𥔊
U+2550A zhǐ

* 同"砥"。疑同"砋"。 * 拼音zhì。 * 磨刀石

(translated) Same as "砥"; Suspected to be same as "砋"; Whetstone


117 𣗕
U+235D5 zhuàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names for people


118 𠘑
U+20611
Variants:

* 同"熙"

(translated) same as 熙


119 𪶪
U+2ADAA pèi

* 拼音pèi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


120 𩡆
U+29846 zhuàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


121
U+3DE9
Variants:

* 同"熙"

(a variant of 熙) bright, splendid. Intelligent, prosperous


122 𭡳
U+2D873

* 读音gaex。 * 掀。 * 使劲把沉重的担子挑起来

(translated) To lift; To heave a heavy load


123 𤏁
U+243C1
Variants:

* 同"熙"。中国人名用字

(translated) Same as "熙"; Used for Chinese personal names


124 𪡭
U+2A86D

* 读音phuối 说话

(translated) Pronounced as "phuối"; to speak


125 𦝾
U+2677E féi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


126 𤐏
U+2440F qiū

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


127 𨼨
U+28F28
Variants:

* 同"陇"

(translated) Same as 隴


128 𫔷
U+2B537

* 同"𢭮"

(translated) Same as "𢭮"


129 𫱃
U+2BC43

* 同"媐"。 * 拼音xī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "媐"; Used in Chinese given names


130 𮮆
U+2EB86

* "麭" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "麭"


131 𬞭
U+2C7AD

* 拼音xī 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


132 𢁏
U+2204F bāng

* 形近

(translated) similar in form


133 𫑸
U+2B478 pèi

* 拼音pèi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


134 𬦗
U+2C997

* 同"𠐞"

(translated) Same as "𠐞"


135
U+9D4B
Variants: 𪄵

* 〔~鶀( qí )〕猫头鹰

(translated) owl; refers to 鵋鶀


136 𫱓
U+2BC53

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》317頁

(translated) Clerical form of bronze inscription; Used in personal names


137 𬏌
U+2C3CC

* 读音dấy 。 * [~军] 增兵。 * 种植作物。 * [焒~]放火

(translated) Pronunciation dấy; Reinforce troops; Plant crops; Set fire


138
U+84DC pei

* pèi ㄆㄟˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


139 𦸆
U+26E06

* 同"芑"

(translated) Same as 芑


140 𩷱
U+29DF1
Variants:

* 同"鱀"

(translated) Same as "鱀"


141 𪩰
U+2AA70 fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Pinyin: fēi; Used in Chinese personal names


142
U+5D8F pǐ pèi

pǐ:* 古同"圮",毁。 pèi:* 山崩的声音。 * 石陨落的声音

(translated) ancient form of "圮", ruin; sound of mountain collapse; sound of falling stones

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7D7

143 𫎼
U+2B3BC

* 同"㨃"

(translated) Same as "㨃"


144 𫅉
U+2B149 pèi

* 拼音pèi。中国人名用字

(translated) pinyin pèi; used in Chinese personal names


145 𢲭
U+22CAD

* 读音phủi 拂。[~] 掸去尘土。[~] 洗手做某事

(translated) to dust off; to set about doing something


146 𬀎
U+2C00E

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1293頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6515器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Meaning unknown; Original form of bronze inscription


147 𦟊
U+267CA

* 同"𦡮"

(translated) Same as "𦡮"


148 𥫄
U+25AC4
Variants:

* 同"襲"。元柳貫

(translated) Same as "襲"


149 𣱒
U+23C52
Variants: 𣱐

* 同"𣱐"

(translated) Same as "𣱐"


150 𩋕
U+292D5

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


151 𦾪
U+26FAA kuí
Variants:

* 同"夔"。中国人名用字

(translated) Same as "夔"; Used in Chinese personal names


152 𬟡
U+2C7E1 kuí

* 疑同"夔"。 * 拼音kuí 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "夔"; used in Chinese given names


153 𫂮
U+2B0AE

* 同"𥱬"

(translated) Same as "𥱬"


154 𫍕
U+2B355

* 同"𥱬"

(translated) Same as "𥱬"