Structure 互 | HanziFinder

50 NKOGW58G

U+4E92

* 副詞。彼此。 ~相。~助。~利。~生。 * 交错的。 ~互交错

mutually, reciprocally

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0FA27_4E92
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9E982_E9EA

U+20015 gèn
Variants:

* 同""

Variant of U+4E99 亙


U+51B1
Variants:

* 闭,塞:"心~涸其不化兮,形凝冰而自栗"。 * 冻结:"大泽焚而不能热,河汉~而不能寒"

freezing; stopped up, closed off


U+4EFE
Variants:

* 古同""

to hang or bow the head, to droop, to lower; low, beneath


U+225DD

* 同 怟 ,字见朝鲜本

(translated) Same as 怟


U+20BDE
Variants:

* 同""。读音hux 吼叫声;欢呼声 haz ~

(translated) Same as ""; roar, bellow, howl, yell; cheer, shout of joy, acclaim haz ~


U+2868E
Variants:

* 同""

Semantic variant of 邸: official residence, residence of


U+28E27
Variants:

* 同""

(translated) same as 聄


U+2AE12

* 〈方〉贴皮。冀鲁官话

(translated) dialectal: to face; to apply a surface layer


U+5758
Variants:

* 古同""

(translated) ancient form of ""

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_577B27_EB6327_EB64
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5FE85_E5FF85_E600

U+215E8
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+6791

* 行马,古代官府门前阻拦人马通行的木架子

(translated) Xingma: an ancient wooden barrier set up in front of government offices to block the passage of people and horses

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6791
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9E982_E9EA

U+2B11A

* "" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of ""


U+2021D

* 拼音hù。中国人名用字

(translated) Pinyin hù; Used in Chinese personal names


U+25621 zhī

* 同""

(translated) Same as 祗


U+23165

* 同""

(translated) same as 㫝


U+223B8
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+2341B gèng

* 中国人名用字。 或同""

(translated) Used in Chinese given names; Same as ""


U+2A966

* 拼音hù。 * 中国人名用字。 * "王乍弄", 商朝玉石器铭文。见《 中国大百科全书》考古学卷第612 页

(translated) Pinyin hù; Used in Chinese personal names; "Wang Zhanong", Shang Dynasty jade inscription


U+24737
Variants: 𤝃

* 同""。 * 拼音lì。 * 一种长着长尾巴像大猴子的动物

(translated) same as 犽; pinyin lì; a kind of animal with a long tail, resembling a large monkey


U+25457 héng

* 同""。中国人名用字

(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names


U+41D8

* 收绳的器具。 * 纺车的别名。 * 竹名。即苦笋

tool to collect rope, a second name for spinning machine; spinning wheel, the tender shoots of the bamboo with a bitter flavour

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0FA27_4E92
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9E982_E9EA

U+22A94
Variants:

* 同""

(translated) same as ""


U+27622
Variants: 𧘛

* 同""。 * 拼音dī。 * 短衣

(translated) Same as "".; Short garment


U+26282
Variants: 𦊍

* 拼音hù。捕兔网

(translated) rabbit snare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E674

U+26641
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+28C40
Variants: 𨥛

* "" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of ""


U+42BA gǔ hù
Variants: 𫄚

* 同""

an implement to draw or to collect ropes or cords


U+27FDF
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+2628D
Variants: 𦊂

* 同""

(translated) Same as ""


U+27EB3
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+2895B
Variants: 𨱀

* 拼音hù。[~鉾] 同"鞮鍪"。 古代武将的头盔

(translated) same as "鞮鍪"; ancient helmet of military generals


U+2635E
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+26A1D
Variants: 𦨢

* 同""

(translated) Same as ""


U+290C6 héng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


U+296A2
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+2CD8A

* 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified character


U+26BE5
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""; daylily


U+2A3F3
Variants: 𪏻

* 同""

(translated) Same as ""


U+28802
Variants:

* 同""

(translated) same as ""


U+2E2A7

* 《添品妙法莲华经》: 质羝六折之热唎~七摄迷八摄寐多鼻九奢舒迦安

(translated) Appears in a phrase from *Tiānpǐn Miàofǎ Liánhuā Jīng*


U+29FCD

* 同""

(translated) Same as ""


U+282C6
Variants:

* 同""

(translated) Same as ""


U+9B71
Variants: 𩵯

* 〔当~〕鲥鱼

(translated) shad; shad fish


U+29271
Variants:

* 同""

(translated) same as ""


U+2EAF5

* 同""

(translated) Same as ""