Structure 耒 | HanziFinder

221 NKvP40SY

U+264E6

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


U+206E8

* "㓼" 的讹字

(translated) corrupted form of "㓼"


U+20C64 lěi

* 拼音lěi。用言语掩饰

(translated) cover up with speech; gloss over with words


U+264E5 lěi
Variants: 𨛙

* 拼音lěi。见"𩱺"

(translated) Pronunciation: lěi; see 𩱺

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F174

U+264E9 lěi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+264E8
Variants:

* 同"耜"

(translated) Same as 耜

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E3FA

U+2E2E7

* "耜" 的讹字

(translated) corrupted form of "耜"


U+2E2E3

* 读音ndai 耘,中耕

(translated) weeding; inter-tillage


U+2E2E4

* 同"纷"

(translated) Same as "纷"


U+264EC chēng

* 拼音chēng。耒

(translated) Pronounced "chēng"; plow


U+22B17 lěi

* 拼音lěi。中国人名用字

(translated) Pinyin: lěi; used in Chinese given names


U+264EA
Variants:

* 同"䎢"

(translated) Same as 䎢


U+2E2E5

* 同"末"。 见《 金光明最胜王经》

(translated) Same as 末


U+2E2E6

* 拼音mù。台湾经济部财税用字

(translated) Character used for finance and taxation by the Ministry of Economic Affairs, Taiwan


U+2C07B

* 同"䊚"

(translated) Same as "䊚"


U+2B179

* 疑同"耕"。《韩国文集丛刊 第277辑》 原文:一例施行, 自明年加~田, 随起随量

(translated) suspected to be the same as "plow"


U+264F1

* 拼音gè。耕

(translated) plow


U+28024 lèi

* 足跌。 * 足

(Cant.) to suddenly fall or drop down


U+2B17A ér

* 拼音ér。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第39区, 第73字

(translated) Used for Chinese personal names


U+264FE lǔn kǔn

* 拼音lǔn。同"耣"

(translated) same as 耣

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E525

U+264EF guī

* 拼音guī。 * 一种农具。 * 耕地

(translated) farm tool; farmland

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3D1

U+264F0 quán

* 同"耠"。 * 拼音quán。 * 耕

(translated) Same as "耠"; to plow


U+2E2E9

* 人名用字。 李~

(translated) Used in personal names; e.g., Li~


U+26ACE gǔn

* 拼音gǔn。再耕。 疑同"𦓼"

(translated) plow again; suspected to be same as "𦓼"


U+264F9 lái

* 拼音lái。耕

(translated) plow


U+2C690

* 拼音mò。yàn疑同"艳"。中国人名用字

(translated) Pronounced "mò"; Possibly same as "艳" (yàn); Used in Chinese given names


U+264EE
Variants:

* 同"耕"

(translated) Same as "耕"


U+264F4 shào shāo

* 拼音shào。种植

(translated) planting


U+2E2E8

* 同"耢"

(translated) Same as "耢"


U+26504 shěng

* 拼音shěng。麦

(translated) wheat


U+2E2EA

* 《阿毘达磨倶舍论指要钞》: 杜顺止观云如香~花亦蒲桃埵又楞严云耳根如新卷叶杜顺云

(translated) fragrant like a flower; also putao duo; the ear is like a newly unfurled leaf


U+264F7
Variants:

* 同"耘"

(translated) Same as weeding

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3D227_E3D3

U+26DAE

* 同"耘"

(translated) same as weeding


U+264ED cōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+26500 yòu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+264FB
Variants: 𦔥

* 同"𦔥"

(translated) Same as "𦔥"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6A581_E6A681_E6A781_E6A881_E6A981_E6AA81_E6AB

U+26502 shí

* 同"螫"。 * 拼音shí。 * 毒出虿尾

(translated) Same as sting; Venom from stinger


U+26510 yún
Variants:

* 同"耘"

(translated) same as 耘

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3D227_E3D3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E028
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8D182_E8D282_E8D382_E8D4

U+264FC gǔn

* 拼音gǔn。耕

(translated) till; plow


U+26505

* 拼音tú。耕

(translated) plow; till


U+26506

* 拼音bì。 * 禾。 * 治黍豆。 疑同"䵗"

(translated) Grain; Cultivate millet and beans; Suspected same as "䵗"


U+264FD wēi
Variants:

* 拼音wēi。同"㮃"。,一种农具

(translated) Same as "㮃"; an agricultural tool


U+26501
Variants:

* 同"䎤"

(translated) Same as "䎤"


U+2B17C

* "𦔖" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "𦔖"


U+264FA zhēng

* 拼音zhēng。犁上木

(translated) wooden part of a plow


U+2E467

* 同"棘"

(translated) Same as "棘"


U+26511
Variants:

* 同"䎧"

(translated) same as 䎧


U+264F5
Variants:

* 同"耜"

(translated) same as 耜, ploughshare


U+2B17B

* 拼音qū。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+264F8

* 同"稗"

(translated) Same as "稗"


U+2B17D chūn

* 拼音chūn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names; pronounced chūn


U+26512

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+26521
Variants:

* 同"耤"

(translated) same as "耤"


U+2C997

* 同"𠐞"

(translated) Same as "𠐞"


U+26514 mán màn
Variants: 𦔨

* 拼音mán。遍种

(translated) widely plant

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8DE

U+2404F

* 拼音jí。河名。[水]同" 资水"

(translated) river name; same as Zi River


U+26526 kuài

* 拼音kuài。一种农具

(translated) farm tool


U+26513
Variants: 𦔟

* 拼音lí。种植

(translated) to plant; to cultivate


U+2650A
Variants:

* 同"龋"

(translated) Same as "龋"; dental caries; tooth decay


U+26503 yīng

* 拼音yīng。草茸

(translated) downy grass


U+2650C qí sí
Variants:

* 拼音qí。种麦

(translated) to plant wheat


U+2EA0D

* 同"颖"

(translated) Same as "颖"


U+26DC2 gēng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+2651D
Variants:

* 同"䎮"

(translated) same as "䎮"


U+2650F
Variants:

* 同"耠"

(translated) same as "耠"


U+2651A mǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+29CC6 lài

* 拼音lài

(translated) Pinyin lài


U+2B17E

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean ancient books


U+2650B rǒng

* 拼音rǒng。同"茸"。草初生的样子

(translated) Same as "茸"; appearance of grass in its early stage of growth


U+26515

* 同"䎫"

(translated) Same as "䎫"


U+26518
Variants:

* 同"耨"

(translated) Same as "耨"


U+2651F
Variants:

* 同"𦔓"

(translated) Same as "𦔓"


U+26509 zhòng
Variants:

* 同"种"

(translated) Same as "种"


U+2651C
Variants: 𦔫

* 同"𦔥"

(translated) Same as "𦔥"


U+26517 biāo
Variants:

* 同"穮"

(translated) Same as 穮


U+2CA67

* 读音rồi 完结,了结

(translated) end; settle


U+2650E
Variants:

* 拼音cè。 * 犁上的铧。 * 同"畟"

(translated) Pinyin cè; moldboard of a plow; same as "畟"


U+25DA4 guò

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2B287

* 拼音wō。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


U+26528
Variants: 𦔔

* 同"𦔔"

(translated) Same as "𦔔", but undefined


U+2C7C7 yùn

* 拼音yùn 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


U+2651B chuáng

* 拼音chuáng。种入

(translated) to plant


U+2651E chè
Variants:

* 拼音chè。同"彻"。周朝的田税

Semantic variant of 徹: penetrate, pervade; penetrating


U+27017
Variants:

* 同"菑"

(translated) Same as 菑


U+270AD

* 同"耨"

(translated) same as "耨"


U+27103 téng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+26522
Variants:

* 同"耤"

(translated) same as "耤"


U+2650D

* 拼音fù。一种农具

(translated) a type of farm tool


U+26520 pài

* 拼音pài。种植。 疑同"㵺"

(translated) Planting; Suspected to be same as "㵺"


U+25A38 qiè

* 同"窃"。中国人名用字

(translated) Same as "窃"; Used in Chinese personal names


U+2C581

* 疑同"䉫"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "䉫"; Used in Chinese personal names


U+21AE2 ǒu

* 或同"窃"

(translated) Same as "窃"


U+26524 shèng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+24154

* 同"沮"。湿, 湿润

(translated) Same as 沮; wet, moist


U+281AE
Variants:

* 同"踖"

(translated) same as "踖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE6081_EE61

U+29E5A

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+26529 biāo pāo
Variants:

* 拼音biāo。同"穮"

(translated) same as "穮"


U+2C691 ǒu

* 疑同"藕"。 * 拼音ǒu。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "藕"; pinyin: ǒu; used in Chinese personal names


100 𫊅
U+2B285 wàn

* 疑同"萬"。 * 拼音wàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "萬"; Used in Chinese personal names


101 𧂻
U+270BB miè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names