* 同"昆"。 * 拼音kūn。 * 昆虫
(translated) Same as "昆"; Insect
* 同"昆"。 * 拼音kūn。 * 昆虫
(translated) Same as "昆"; Insect
* 拼音méng。同"曚"
(translated) Same as "曚"
* 同"檖"
(translated) Same as "檖"
* 同"欚"
(translated) Same as "欚"
* 同"氋"
(translated) Same as "氋"
* 同"澽"
(translated) Same as "澽"
* 同"烼"。中国人名用字
(translated) Same as "烼"; Used in Chinese personal names
* 同"煫"。中国人名用字
(translated) Same as "煫"; used in Chinese personal names
* 同"燧"
(translated) Same as "燧"
* 同"獮"。 * 拼音xiǎn
(translated) Same as "獮"; pinyin xiǎn
* 同"琢"
(translated) Same as "琢"
* 同"琢"。中国人名用字
(translated) Same as "琢"; Used in Chinese given names
* 同"璩"。 * 《八辅》 第32区, 第39字
(translated) Same as "璩"
* 疑同"礈"。 * 拼音zhuì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "礈"; Pinyin zhuì; Used in Chinese personal names
* 同"禄"
(translated) Same as "禄"; same as "Lu"
* 同"穟"
(translated) Same as "穟"
* 同"穟"
(translated) Same as "穟"
* 同"窳"。 * 拼音yǔ。 * 兽名
(translated) Same as "窳"; animal name
* 同"类"
(translated) Same as "类"
* 同"脉"
(translated) Same as "脉"
* 同"药"
(translated) Same as "药"
* 同"药"
(translated) Same as "药"
* 同"蒙"
(translated) Same as "蒙"
* 同"蒙"
(translated) Same as "蒙";
zhū:* 均同"蕏"。 chú:* 均同"蕏"
(translated) Same as "蕏"
* 同"蕤"
(translated) Same as "蕤"
* 同"蕤"。中国人名用字
(translated) Same as "蕤"; Used in Chinese given names
* 同"蘧"。中国人名用字
(translated) Same as "蘧"; used in Chinese personal names
* 同"蚰"。 * 拼音zhú
(translated) Same as "蚰"
* 拼音lí。同"蠡"
(translated) Same as "蠡"
* 同"觝"
(translated) Same as "觝"
* 同"觝"
(translated) Same as "觝"
* 同"豚"
(translated) Same as "豚"
* 同"豚"
(translated) Same as "豚"
* 同"豚"
(translated) Same as "豚"
* 同"豛"
(translated) Same as "豛"
* 同"豢"
(translated) Same as "豢"
* 同"豤"。猪啃咬东西
(translated) Same as "豤"; to gnaw or bite like a pig
* 同"豦"。一种大如狗、 似猕猴,色黄黑的动物
(translated) Same as "豦"; a type of animal, about the size of a dog, resembling a macaque, and yellowish-black in color
* 同"豩"
(translated) Same as "豩"
* 同"豪"。➊豪豬
(translated) Same as "豪"; porcupine
* 同"豲"
(translated) Same as "豲"; same as wild boar
* 同"豵"
(translated) Same as "豵"
* 同"遁"
(translated) Same as "遁"
* 同"遂"
(translated) Same as "遂"
* 同"遯"
(translated) Same as "遯"
* 同"邃"
(translated) Same as "邃"
* 同"邃"。 深~, 即深邃
(translated) Same as "邃"; deep, i.e., deep and remote
* 同"锡"。 * 拼音tì、dì、xí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "锡"; Used in Chinese personal names
* 同"霥"
(translated) Same as "霥"
* 同"𠂪"
(translated) Same as "𠂪"
* 同"𡑻"
(translated) Same as "𡑻"
* 同"𢑢"。 * 拼音zè。 * 猪一类的动物
(translated) Same as "𢑢" (pig); Pig-like animal
* 同"𣗓"
(translated) Same as "𣗓"
* 同"𣾞"
(translated) Same as "𣾞"
* 同"𤏢"
(translated) Same as "𤏢"
* 同"𤘁"
(translated) Same as "𤘁"
* 同"𤜡"。 * 拼音huí。 * 乡名
(translated) Same as "𤜡"; Village name
* 同"𥊊"
(translated) Same as "𥊊"
* 同"𥎓"
(translated) Same as "𥎓"
* 同"𦜯"。 * 拼音tǔn。 * 肉。 即煮肉
(translated) Same as "𦜯"; Meat; cooked meat
* 同"𦞢"
(translated) Same as "𦞢"
* 同"𦪶"
(translated) Same as "𦪶"
* 同"𦶎"。 * 拼音guāi。 * 犬
(translated) Same as "𦶎"; Dog
* 同"𧅭"
(translated) Same as "𧅭"
* 同"𧏿"
(translated) Same as "𧏿"
* 同"𧣭"
(translated) Same as "𧣭"
* 同"𧰲"
(translated) Same as "𧰲"
* 同"𧲍"
(translated) Same as "𧲍"
* 同"𧲝"
(translated) Same as "𧲝"
* 同"𧲝"
(translated) Same as "𧲝"
* 同"𨛤"
(translated) Same as "𨛤"
* 同"𨞙"
(translated) Same as "𨞙"
* 同"𨬹"。中国人名用字
(translated) Same as "𨬹"; Used in Chinese personal names
* 同"𨮒"
(translated) Same as "𨮒"
* 同"𩦺"
(translated) Same as "𩦺"
* 同"𩰟"
(translated) Same as "𩰟"
* 同"𪆂"
(translated) Same as "𪆂"
* 同"𪱂" "𣌆"
(translated) Same as "𪱂" "𣌆"
* 同"邃"
(translated) Same as deep
* 同"燧"
(translated) Same as fire striker;
* 同"魅"
(translated) Same as spirit; phantom
* 同"䰒"
(translated) Same as the character "䰒"
* 同"㯻"
(translated) Same as 㯻
* 同"兕"
(translated) Same as 兕
* 同"涿"
(translated) Same as 涿
* 同"緷"
(translated) Same as 緷
* 同"纼"
(translated) Same as 纼
* 同"豦"
(translated) Same as 豦
* 同"迨"
(translated) Same as 迨
* "𩦺" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩦺"
* 读音nái [~]母猪
(translated) Sow
* 拼音qú。苦蕒菜, 一种草本植物,味苦, 可食,也可入药
(translated) Sow thistle; a herbaceous plant with a bitter taste, edible and also used medicinally
* 疑同"朦"。 * 拼音méng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "朦"; Used in Chinese given names
* 疑为"𨌇"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𨌇"
* 疑为"𨌇"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𨌇"
* 疑同"豢"字。 * 拼音huán
(translated) Suspected to be same as "豢"; Pinyin: huán
* 疑同"邃"
(translated) Suspected to be same as "邃"
* 疑同"𢓙"
(translated) Suspected to be same as "𢓙"
* 疑同"𧰻"。 * 拼音lìng
(translated) Suspected to be same as "𧰻"
* 疑同"毅"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "毅"; Used in Chinese personal names