NyXzgbQ9

135 NyXzgbQ9

1 𮜢 U+2E722

* 《吽迦陀野仪轨》:~ 南一尾秫弟惹野二誐

(translated) A phonetic component in mantras; likely transliteration


2 𭍓 U+2D353

* 佛经用字。 见《释摩诃衍论勘注》

(translated) Buddhist scriptural character


3 𨫞 U+28ADE

* 粤语cì

(translated) Cantonese pronunciation: cì


4 𬁔 U+2C054 hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


5 𭧦 U+2D9E6

* 《华严一乘法界图》:~ 故上来所明者唯显示一乘陀罗尼大縁起法

(translated) In 《Huayan One Vehicle Dharma Realm Chart》, 𭧦 means what is explained previously solely reveals the One Vehicle Dharani, the Great Dharma of Dependent Origination


6 𡺔 U+21E94 shí

* 拼音shí。义未详。 疑为"匙" 讹字

(translated) Meaning unknown; suspected to be a corrupted form of "匙"


7 𨤱 U+28931 zhí

* 拼音zhí

(translated) Pinyin: zhí


8 𪰾 U+2AC3E zhǐ

* 拼音zhǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhǐ; used in Chinese personal names


9 𢖤 U+225A4 tái

* 拼音tí。头垂状

(translated) Resembling a drooping head


10 𧤘 U+27918

* 同"䚣"

(translated) Same as "䚣"


11 𣊒 U+23292

* 同"是"

(translated) Same as "是"


12 𣠢 U+23822

* 同"禵"。字出北大方正《 汉字内码字典》

(translated) Same as "禵"


13 𦧪 U+269EA

* 同"舐"

(translated) Same as "舐"; to lick


14 𢆝 U+2219D

* 同"赶"

(translated) Same as "赶"


15 𭦯 U+2D9AF

* 同"越"。 见《 多罗叶记》

(translated) Same as "越"


16 𧸯 U+27E2F

* 同"遗"

(translated) Same as "遗"


17 𢻖 U+22ED6 zhī

* 同"𣈡"。 * 拼音zhī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𣈡"; Pinyin zhī; Used in Chinese personal names


18 𪧺 U+2A9FA

* 同"𥗍"

(translated) Same as "𥗍"


19 𪰿 U+2AC3F

* 同"𪾟"

(translated) Same as "𪾟"


20 𢅨 U+22168

* 同"歸"

(translated) Same as 歸


21 𪰯 U+2AC2F shi

* 疑同"匙"。 * 拼音shi0、chí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "匙" (spoon); Pinyin: shi0, chí; Used in Chinese personal names


22 𢁈 U+22048

* 疑同"起"。 * 拼音qǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "起"; Used in Chinese personal names


23 𣊰 U+232B0

* 拼音yà。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


24 𣌎 U+2330E wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


25 𭕦 U+2D566

* 人名用字。 李~俊

(translated) Used in personal names


26 𦑡 U+26461 chí chī

* 拼音chí。[~~]鸟群飞的样子

(translated) birds flying in flocks


27 𮧏 U+2E9CF

* 而~ 面在後。驚惶戰慄。 不敢遽奉。卽入下溪。 走通于上溪宗君

(translated) fearful and trembling; alarmed; hesitant


28 U+79B5

* 福

(translated) fortune; blessing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7994
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E0F9

29 𬼲 U+2CF32

* 同"䞘"

(translated) same as "䞘";


30 𠸭 U+20E2D

* 同"啼"

(translated) same as "啼"


31 𤓐 U+244D0

* 同"耿"

(translated) same as 耿


32 𣼮 U+23F2E

* 读音thìa 勺子

(translated) spoon


33 𣈡 U+23221

* 拼音tǐ。杖

(translated) staff


34 𫃆 U+2B0C6 shì

* 疑同"䊓"。 * 拼音shì。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "䊓"; used as a character in Chinese personal names


35 𤄭 U+2412D

* 读音rề 。 * [~攞] 拖延。 * [遏~~] 拖湿

(translated) to delay; to procrastinate; to drag wet; to soak by dragging


36 𫛸 U+2B6F8

* "鶗" 的类推简化字

a kind of hawk; cuckoo


37 U+9D97 tí chí

tí:* 〔~鴂( jué )〕杜鹃鸟。 chí:* 〔~鵳( jiān )〕鹞子

a kind of hawk; cuckoo

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E46A

38 U+3F35

* 小盆

a small basin; a bowl. a cup; a pot; a jar


39 U+9898 tí dì

* 写作或讲演内容的总名目。 ~目。主~。话~。~材。~旨。 * 练习或考试时要求解答的问题。 试~。问答~。 * 写上,签署。 ~名。~字。~壁。~诗。~辞。~跋。 * 姓

forehead; title, headline; theme

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_984C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F36E83_F36F83_F370

40 U+984C tí dì

* 寫作或講演內容的總名目。 ~目。主~。話~。~材。~旨。 * 練習或考試時要求解答的問題。 試~。問答~。 * 寫上,簽署。 ~名。~字。~壁。~詩。~辭。~跋。 * 姓

forehead; title, headline; theme

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_984C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E396
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F36E83_F36F83_F370

41 U+97EA wěi

* 是,对(常和否定词连用) 冒天下之大不~

right; proper; perpriety

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E50A55_E938
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97D927_E155
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EAA881_EAA981_EAAA81_EAAB81_EAAC81_EAAD81_EAAE

42 U+97D9 wěi

* 见"韪"

right; proper; perpriety

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E50A55_E938
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97D927_E155
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EAA881_EAA981_EAAA81_EAAB81_EAAC81_EAAD81_EAAE

43 U+5319 shi chí

chí:* 舀汤用的小勺子(亦称"调( tiáo )羹") 汤~。茶~。 shi:* 〔钥~〕开锁的东西

spoon; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5319
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EE22

44 U+5C1F xiǎn

* 同"鲜2"

surname; fresh

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C1F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E8CA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EAAF

45 U+34F3

* 拼音dī。[剅~] 以刀解物

use knife to split something