Structure 齒 | HanziFinder

321 Nzc370mn

101
U+9F5C chái zī

chái:* 牙齿相摩切。 zī:* 开口见齿貌。如:齜牙咧嘴。 * 龋病

to show the teeth; crooked teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F5C

102 𪗥
U+2A5E5
Variants:

* 同"齔"

(translated) same as "齔"


103 𪗶
U+2A5F6
Variants:

* 同"齜"

(translated) same as "齜"


104 𪗹
U+2A5F9
Variants: 𪘬

* 拼音yá

(translated) Pronunciation: yá


105 𪘋
U+2A60B

* 同"𪘲"

(translated) Same as "𪘲"


106 𬹷
U+2CE77

* 读音vổ[~]龅牙

(translated) buck teeth;


107 𪗺
U+2A5FA
Variants:

* 同"齝"

(translated) Same as chew the cud


108 𫜥
U+2B725

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1098 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2654 器銘文中

(translated) Liding script form of Bronze script character; The character is found in 《Index to Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties》, page 1098; The original form in Bronze script is from the inscription on vessel No. 2654 of 《Compendium of Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties》


109
U+4D9D xiá qià
Variants: 𪘘

* 拼音xiá。 * 曲齿。 * 缺齿

growing irregular teeth; crooked teeth, cleft tooth; sound of gnawing


110 𪘓
U+2A613 cuó

* 牙齿错生

(translated) misaligned teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A4

111 𪘘
U+2A618 xiá
Variants:

* 同"䶝"

(translated) Same as "䶝"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE45

112 𪘝
U+2A61D suān

* 拼音suān

(translated) Pinyin: suān


113 𪘡
U+2A621
Variants: 𪘓

* 同"𪘓"

(translated) Same as "𪘓"


* "龈" 的繁体

gums

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F66
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE34

115
U+4D9A
Variants:

* 同"齲"

(non-classical form of 齲) decayed tooth; carious tooth


116 𪘅
U+2A605
Variants:

* 同"齧"

(translated) Same as "gnaw"


117 𪗭
U+2A5ED zhā
Variants: 𪗬 𪗵

* 拼音zhā。 * 啃咬。 * 大齿。 * zhā声音过大。 多指尖声说话或叫喊。西南官话。 那个女生~声~ 气

(translated) gnaw; bite; large teeth; loud "zhā" sound, often describing a shrill voice in speaking or shouting; Southwestern Mandarin dialect


118 𪗵
U+2A5F5 zhā
Variants: 𪗭

* 同"𪗭"

(translated) Same as "𪗭"


119 𪘄
U+2A604
Variants:

* 同"齦"

(translated) same as 齦


120 𪗻
U+2A5FB zhì
Variants: 𪗫 𪙜

* 拼音zhì。 * 啃咬坚硬的东西。 * 啃咬坚硬的东西发出的声音。 * zhì中原官话。 * 吃( 贬义):你一顿能~ 几碗? * 肏

(translated) To chew hard objects; Sound of chewing hard objects; To eat (derogatory); Obscene slang, similar to "fuck"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE40

121 𪘈
U+2A608
Variants:

* 同"龆"

(translated) Same as "龆"


122
U+4D9F xiàn

* 拼音xiàn。怒齿

to gnash the teeth (in anger)


123 𭌿
U+2D33F

* 同"隷"。 见《 厚造纸》

(translated) Same as "隷"


124 𪩟
U+2AA5F

* 疑同"𥷳"

(translated) Suspected to be the same as "𥷳"


125 𪘕
U+2A615 tuó

* 拼音tuó。马齿长

(translated) long horse teeth


127
U+9461 chuò
Variants: 𨮷

* 鉼

(translated) ingot


128 𪘧
U+2A627

* 啃咬。 * 〈方〉差误;扭伤。闽语

(translated) to gnaw; dialectal, specifically in Min dialect: mistake; sprain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE35

129 𪘫
U+2A62B
Variants: 𪘲

* 同"𪘲"

(translated) Same as "𪘲"


130
U+9F74 xiǎn yǎn

* 〔~~〕(牙齿)外露的样子,如"齿崖崖以~~。"

(translated) Describing the appearance of exposed teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE4A

131
U+4DA3 ái
Variants: 𤘑

* 拼音ái。牙齿相磨, 切齿

to grind the teeth, teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B0

132 𪗼
U+2A5FC

* "龅" 的讹字

(translated) corrupted form of "龅"


133 𪘜
U+2A61C
Variants: 𪘨

* 同"𪘨"

(translated) Same as "𪘨"


134 𪘃
U+2A603

* 拼音yǐ

(translated) Pronunciation: yǐ


135
U+9F6C yǔ wú

yǔ:* 牙齿参差不齐。 wú:* 〔喦齬〕山势高耸不齐

uneven teeth; to disagree

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F6C

136 𣡁
U+23841

* 同"撇"。扬雄《 蜀都赋》:"偃衍~ 曳,絺索恍惚。"

(translated) Same as "撇"


137 𪗯
U+2A5EF
Variants:

* 同"齴"

(translated) Same as 齴; to gnaw; to chew


138 𪘞
U+2A61E shāo

* 拼音shāo。齿尖

(translated) tooth tip


139 𬹵
U+2CE75

* 同"𪘉"

(translated) same as "𪘉"


140
U+9F6E
Variants: 𡄘 𪙴

* 〔~齕( hé )〕a.毁坏,如"且秦复得志于天下,则~~用事者坟墓矣。"b.倾轧,如"室家何抢攘,朝士亦~~。" * 咬:"~嚼午忘饥。"

bite

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EBCD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F6E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBA491_EBA591_EBA6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE32

141 𪘌
U+2A60C

* 读音lợi 牙龈,牙床

(translated) gums; gum ridge


142 𪘀
U+2A600 pián
Variants: 𪚏

* 拼音pián。并齿

(translated) Joint teeth


143 𪘀
U+2FA1D pián
Variants: 𪚏

* 拼音pián。并齿

(translated) side-by-side teeth; aligned teeth


144 𪘢
U+2A622
Variants: 𪗽

* 同"𪗽"

(translated) Same as "𪗽"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B6

145
U+9F6D chǔ

* 古同"齼"

toothache

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE3B

146 𪘷
U+2A637
Variants:

* 同"齭"

(translated) Same as "齭"


147 𪘔
U+2A614
Variants:

* 同"掣"

(translated) same as draw; pull


149
U+4DA1 zhì zé shí
Variants:

* 同"齰"

sound of biting, (same as 齰) to chew; to gnaw


150 𪘑
U+2A611 suān
Variants: 𪙅

* 同"齩"

(translated) Same as "齩"


152 𪙅
U+2A645
Variants: 𪘑

* 同"𪘑"

(translated) Same as "𪘑"


153 𮯆
U+2EBC6

* 《悉昙要诀》: 都无此形今或作~文玄应一切经音义第三云

(translated) Variant form; sometimes written as


154 𪘟
U+2A61F
Variants:

* 同"龈"

(translated) same as 龈

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F66
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE34

155 𩖁
U+29581 niè yá
Variants:

* 拼音niè。同"齧"

(translated) same as 齧; gnaw


156
U+9F6F
Variants: 𦦃

* 老年人牙落后重生的细齿:"眉尨齿~。" * 年寿高的人:"~童相庆。"

teeth grown in old age

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F77A42_F77B42_F77C42_F77D42_F77E42_F77F42_F78042_F78142_F78242_F783
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E40233_E40633_E40133_E40933_E40333_E40433_E40A33_E40833_E40733_E405
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F6E4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E99971_E99A71_E99B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F6F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F19683_F19783_F19883_F19983_F19A

157 𪘳
U+2A633 yuē

* 拼音yuē。疑同"龌"

(translated) suspected same as 龌


158 𪘾
U+2A63E chā
Variants: 𪙒

* 拼音chā。[~] 齿动貌

(translated) appearance of teeth moving


* 咬,啃。 * 缺口。 * 侵蚀。 * 草名。蓬草的一种。 * 野菜名。苦堇。 * 姓

bite, gnaw; wear down, erode

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1D5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F67
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1D591_EBAD91_EBAE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE3781_EE3881_EE3981_EE3A

160 𪘵
U+2A635

* 〈喃〉义同齿

(translated) Vietnamese, same as tooth


161 𥷳
U+25DF3

* 拼音hé。道教咒符用字

(translated) Character used in Taoist talismans


162 𪙖
U+2A656
Variants:

* 同"齤"

(translated) Same as "齤"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F64

163 𪙋
U+2A64B
Variants:

* 同"齝"

(translated) Same as 齝, referring to rumination


164 𧢟
U+2789F

* "龈" 的讹字。 * 《寄園寄所寄》:" 拘急將風夜,昏沈欲雨天, 雞皮塵漸漬,齒食頻填。"

(translated) corrupted form of "龈"


165 𪘶
U+2A636

* 同"𪙨"

(translated) Same as "𪙨"


166 𪘛
U+2A61B chuò
Variants:

* 同"龊"

(translated) Same as "龊"


167
U+9F70 cuò zé

* 咬:"啗~嗽获,死生不卒。"

to bite

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F7027_E1A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBA7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE33

168 𪘲
U+2A632 yá yí yà cī

* 拼音yí。 * [(zī)~] 牙齿露出唇外的样子。 * [~牙哨] 张着嘴笑

(Cant.) to grin, smile


169 𪙃
U+2A643 óu

* "齵" 的讹字

(translated) corrupted form of "齵"


170 𡤫
U+2192B qiā

* [㝞~]女子作姿態。 * [~虎]嚇人的模樣

(translated) gesture of a woman; frightening appearance


171 𪘣
U+2A623
Variants:

* 同"齖"

(translated) Same as "齖"


173 𪘺
U+2A63A qià

* 拼音qià。[~齖] 牙齿露出唇外的样子

(translated) appearance of teeth protruding outside the lips


174 𪘻
U+2A63B

* 同"𪙤"

(translated) Same as "𪙤"


175 𪘼
U+2A63C
Variants:

* 同"䶛"

(translated) Same as "䶛"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE3C

176 𪘖
U+2A616
Variants:

* 同"齧"

(translated) same as gnaw


177 𪘹
U+2A639
Variants: 𪙰

* 拼音hé。[~] 啃咬东西的声音

(translated) sound of gnawing


178 𭍐
U+2D350

* 《薄双纸》: 鉢罗折七倶素谜八具苏摩伐~

(translated) is represented as 鉢罗折七倶素谜八具苏摩伐~


179 𪘗
U+2A617 tuó
Variants: 𪘠

* 拼音tuó。牙齿长得不整齐

(translated) teeth grow unevenly; uneven teeth


180
U+4DA0 jiǎn xián
Variants:

* 同"䶢"

(same as 䶢) to gnaw; to bite, to hold in the mouth


181
U+4DA2 xián jiān
Variants:

* 啃咬。 * 咀嚼声

to gnaw; to bite, to hold in the mouth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE45

182 𨰒
U+28C12
Variants:

* 同"凿"

Semantic variant of 鑿: chisel; bore, pierce


183 𪙒
U+2A652
Variants: 𪘾

* 同"𪘾"

(translated) Same as "𪘾"


184 𪙄
U+2A644
Variants: 𪘓

* 同"𪘓"

(translated) Same as "𪘓"


185 𪙂
U+2A642
Variants:

* 同"䶛"

(translated) same as "䶛"


186 𪘮
U+2A62E
Variants:

* 同"龊"

(translated) Same as "龊"


187 𪙁
U+2A641
Variants:

* "䶥" 的俗字

Semantic variant of 䶥: (same as 齟) unevenly-fitting teeth, irregular teeth, resplendent with variegated coloration; bright and colorful


188
U+4D9E
Variants: 𪗞

* 拼音qí。咬

to gnaw; to bite


189 𫠛
U+2B81B

* 〈方〉咬。客話

(translated) Dialectal, bite; Hakka


190 𪙎
U+2A64E qiāng
Variants: 𪘤 𪙝

* 拼音qiāng。 * 齿旁小齿。 * 啃咬

(translated) denticle beside teeth; gnaw


191 𪘱
U+2A631
Variants:

* 同"䶩"

(translated) Same as "䶩"


192 𪙆
U+2A646
Variants: 𪙌

* 同"𪙇"

(translated) Same as "𪙇"


193 𪙇
U+2A647
Variants: 𪙆 𪙌

* 同"𪙌"

(translated) Same as "𪙌"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AE

194 𮯍
U+2EBCD

* 同"齩"。 见《 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品》

(translated) same as "齩"


* 牙齿参差不齐

(translated) uneven teeth; irregular teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F79
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2E81_EE2F81_EE3081_EE31

* 同"齹"。 * 拼音cī。 * 牙齿错生, 参差不齐

(translated) Same as "齹"; teeth misaligned, uneven

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F79
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2E81_EE2F81_EE3081_EE31

197 𪙏
U+2A64F jiè jiá

* 拼音jiè。睡着后磨牙发出的声音

(translated) Sound of grinding teeth during sleep


198 𪘥
U+2A625
Variants:

* 同"猘"

(translated) Same as "猘"


199 𪘿
U+2A63F
Variants:

* 同"齜"

(translated) same as 齜, meaning to bare teeth; gnash teeth


200 𮈀
U+2E200

* 同"糳"

(translated) same as 糳


201 𪙔
U+2A654
Variants:

* 同"䶩"

(translated) same as "䶩";