Structure 魚 | HanziFinder

1229 O1HHorZb

Related structures


901 𥗹
U+255F9

* 读音tô, 大碗,大钵

(translated) Large bowl; big bowl


902
U+4C6E é
Variants: 𩹃

* 拼音è。见

a kind of fish; skin for making arms or weapons


903 𩺨
U+29EA8

* 同"𩸮"

(translated) Same as "𩸮"


904 𩻊
U+29ECA
Variants: 𩼭

* 同"𩼭"

(translated) same as “𩼭”


905 𫙵
U+2B675

* 读音yamame, 樱鳟

(translated) Sakura trout; Yamame (pronunciation)


906 𩻳
U+29EF3
Variants:

* 同"鯬"

(translated) same as "鯬"


907 𩼎
U+29F0E

* 拼音bì。见dict.tw。 一种鱼。《閩書》魚。背有肉二片, 乾之,名金絲鯗

(translated) a type of fish; according to 《閩書》, it"s a fish with two pieces of meat on its back, which can be dried and is called *jīnsī xiǎng*


908 𩼢
U+29F22

* 同"𩼎"

(translated) Same as “𩼎”


909 𮬕
U+2EB15

* 鱼名。 於北海。其~ 者味不如濡者。其卵紅潤可醢

(translated) name of a fish; found in the North Sea; its taste is inferior to that of "濡" fish; its eggs are reddish and moist, and can be made into fish paste


910 𩺆
U+29E86

* 同"鲊"

(translated) Same as "鲊"


911 𩺶
U+29EB6
Variants:

* 同"䲌"

Semantic variant of 䲌: a fish, the sound of touching the fish net


912 𩻔
U+29ED4

* 读音thệ,(cá~) 虾虎鱼

(translated) goby


913 𩼋
U+29F0B

* 拼音yè。一种鱼

(translated) pinyin yè; a kind of fish


914 𫚀
U+2B680

* 读音わかさぎ, 鱼的一种,即鰙。( 学名 Hypomesus nipponensis)

(translated) Pronounced *wakasagi*, a type of fish, i.e., 鰙; (scientific name: *Hypomesus nipponensis*)


915
U+3C4E kūn
Variants: 𣤿 𧥊

* 〔㱎干〕不可知。也作"干"

cannot be known; agnostic

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E744

916 𣤿
U+2393F kūn
Variants:

* 同"㱎"

(translated) same as 㱎

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2CE

917 𤄣
U+24123 é

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


918 𩺛
U+29E9B

* 拼音sī。[鰝~] 鱼名。《韩国文集丛刊》 原文:鰝~ 二十四梢魚也。形半折似大小八梢魚。 大八梢者。俗名文魚。 小八稍者。俗名絡蹄是也。 此魚凡二十四脚。左右各十有二枚。 脚各有黏蹄二十四點。點前後皆內向。 頭在中央。眼在頭中央兩邊。 行則如八梢魚。坐則如巨蟹。 立而擧頭則如白衲老僧。低頭則如田家打稻。 高足平床。土人謂之高蹄。 或曰高足魚。味似文魚。 漁子言此魚月明時。必出水遊行。 裵回沙際石田筤林蓼叢。宛然是衲子貌㨾。 見人則驚走。其行霅遝。 以杖扴之不仆。以絆牛索。 掃地橫撆。索攌脚下際。 不能立定踣地。其聲如崩屋云。 土人捕八梢魚者。夜深持松明火。 遵海隩至水淺石多處照之。則魚皆坐水底石上而眠。 土人言鰝~似佛。 文魚似僧。絡蹄似闍梨。 語極好笑。以銕叉刺而獲之。 故捕八梢魚者。有時而得鮮食。 或胞或膎。皆佳云。 有一種名單鰝~。左右皆八足。 合十六梢。又有一種名雙頭絡蹄。 左右皆四脚而頭居中。小如絡蹄。 又有一種名六脚文魚。似文魚而六梢。 又有一種名胞高蹄。頭似鰝~ 而脚短一寸。皆藏頭皮底。 其行如覆椀蝡動云。皆八梢魚之類。 而要之幷是水虫。與魚族自別。 余牛山雜曲曰。夜靜谿沉月色微。 鰝蹄弄影閙苔磯。村丫錯認情僧到。 忙下空床啓竹扉

(translated) Fish name, as in [鰝𩺛] (Háo-Sī)


919
U+9C56 guì jué
Variants:

* "鳜" 的繁体

mandarin fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C56
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF8184_EF82

* 见"鳞"

fish scales

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C57
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F31893_F317
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFA9

921 𩻫
U+29EEB jié

* 同"𫙮"。连横《 雅堂文集•卷三• 台湾漫录》:"国姓鱼: 麻萨末,番语也, 产于鹿耳门畔。"渔者掬其子以畜之塭, 至秋则肥,长及尺。 相传186延平入台, 始有此鱼,因名国姓鱼。 而台北之鱼亦曰国姓鱼。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𫙮"; Used in Chinese personal names


922 𩼌
U+29F0C wēi

* 拼音wēi。一种鱼

(translated) Pinyin wēi; a kind of fish


923
U+4C97 xián

* 拼音xián。一种鱼, 体平扁而较长,无鳞, 口小,吻尖, 能伸缩,是生活于近海底层的小型鱼类, 种类多,常见的有绯~, 美尾~等

a kind of fish; with long and flat body; small mouth and pointed lips


924 𩺅
U+29E85
Variants:

* 同"鲻"

(translated) same as "mullet"


925
U+9C05

* 古书上说的一种表面有斑纹的鱼

(translated) A type of fish with a spotted surface

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C05

926
U+9BF6 huàn hǔn
Variants: 𩽼

* 同"鲩"

(translated) same as "鲩"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF7B84_EF7C

927 鯿
U+9BFF biān

* 见"鳊"

bream

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A927_E9AA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF7084_EF71

928 𩹷
U+29E77 wěi
Variants: 𩵠

* 拼音wěi。鬼头鱼

(translated) ghost head fish


929 𩹹
U+29E79

* 同"鳠"

(translated) Same as "鳠"


930 𮬆
U+2EB06

* 同"鳆"

(translated) same as "鳆"


931
U+9C21 liú
Variants: 𩺜

* 古代一种吹沙小鱼:"悬渊沉之魦~。"

Acquired from 䱖: (same as 䱖) shark

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFD9

932 𮬍
U+2EB0D

* 青竹( 鱼)

(translated) green bamboo, (related to fish)


933 𩻴
U+29EF4
Variants:

* 同"鳏"

(translated) Same as "鳏"


934 𫙷
U+2B677 guì

* 拼音guì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


935 𬵬
U+2CD6C

* :读音はぜ 沙鱼

(translated) shark


936
U+4C7C zhǎn

* 拼音zhǎn。一种长七八寸, 大如手指的鱼

a kind of fish; seven inchs long; good for soup


937
U+9C5E guān
Variants:

* 古同"鳏":"舜闵在家,父何以~?"

(translated) Same as "鳏" in ancient times

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EDD533_EDD6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C25
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF6284_EF6384_EF6484_EF65

938 𮬌
U+2EB0C

* 同"𱆤"

(translated) Same as "𱆤"


* 魚綱合鰓科。體呈鰻形,具暗色斑點,光滑無鱗。栖息池塘、小河、稻田的泥洞或石縫中。俗稱為"黃鱔"。亦作"鱣"

eel


940 𮬐
U+2EB10

* 一种鱼。~ 鮞

(translated) a kind of fish; specifically 𮬐 ér


941 𭤐
U+2D910

* 同"䱷"

(translated) Same as "䱷"


942 𩹉
U+29E49 fēi
Variants:

* 拼音féi。 * 像鲫鱼的一种鱼。 * 飞鱼, 又名鳐鱼

(translated) A type of fish resembling crucian carp; Flying fish, also known as ray


943 𩹝
U+29E5D

* 魚名。康熙年間修

(translated) name of a fish


944
U+9C2C qián
Variants: 𩺇

* 大鱯

(translated) Big Hu fish


945 𩺇
U+29E87

* 同"鰬"

(translated) same as "鰬"; same as swordfish; same as marlin


946 𩻰
U+29EF0 zhǎng

* 拼音zhǎng。鱼名

(translated) fish name


947
U+9C5D fèn
Variants: 𩸂

* 见"鲼"

fish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFE1

948
U+4C99 jié

* 拼音jié。鳑鲏, 形似鲫鱼,生活在淡水中, 产卵在蚌壳里

a kind of fish; grown in fresh water; with flat body; orange color or blue colored pattern


949 𥩍
U+25A4D

* 读音xỏ 套,穿, 愚弄

(translated) slip over; put on; fool


950
U+4C82 xuán

* 拼音xuán。一种鱼

a kind of fish


951 𩺯
U+29EAF
Variants: 𩻀

* 拼音zú。一种鱼

(translated) a type of fish


952 𩻀
U+29EC0

* 同"𩺯" “𡆈”

(translated) Same as "𩺯" “𡆈”


953 𩼃
U+29F03
Variants:

* 同"鲸"

Semantic variant of 鯨: whale


954 𬵵
U+2CD75

* 读音きす, 鱚鱼

(translated) Pronounced "kisu"; Sillago fish


955
U+9C42 jiāng
Variants:

* 见"鳉"

name of fish


957 𩼇
U+29F07
Variants: 𩾍

* 同"䱗"

Semantic variant of 䱗: a long narrow fish Trichiurus armatus


958 𩼪
U+29F2A
Variants:

* 同"漁"

(translated) Same as 漁

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EB3143_EB3243_EB1143_EB1243_EB1343_EB1443_EB1543_EB1643_EB1743_EB1843_EB1943_EB1A43_EB1B43_EB1C43_EB1D43_EB1E43_EB1F43_EB2043_EB2143_EB2243_EB2343_EB2443_EB2543_EB2643_EB2743_EB2843_EB2943_EB2F43_EB30
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EE8834_EE8933_EDF033_EDF133_EDF233_EDF333_EDF433_EDF533_EDF6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBD9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9D027_6F01
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBD993_F32593_F32693_F32793_F32993_F328
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFEB84_EFEC84_EFED84_EFEE84_EFEF84_EFF084_EFF184_EFF2

960 𩼏
U+29F0F
Variants:

* 同"䲊"

(translated) Same as "䲊"


961 𩼲
U+29F32 gòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


963
U+9C65 guì
Variants:

* 〔~鱼〕体侧扁而较长,银灰色,有黑色斑点,口大,吻尖,喜寒冷。是生活于溪流中的小型鱼类

(translated) [Guì yú] fish (guì yú): fish with laterally compressed and elongated body, silvery-grey color, black spots, large mouth and pointed snout, preferring cold water; a small fish species living in streams

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F324
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF8184_EF82

964 𬵱
U+2CD71

* 读音haya( 鮠)。鮠魚

(translated) pronounced haya (like 鮠); wei fish


965 𩽑
U+29F51

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


966 𩼶
U+29F36 liáo

* 拼音liáo。[红~] 一种尾鳍上下叶呈鲜红色的鱼

(translated) [Honglian] a type of fish with bright red upper and lower lobes of the caudal fin


967 𩸫
U+29E2B chuí

* 拼音chuí。见"𩶾"

(translated) Pronounced chuí; same as "𩶾"


968
U+4C70 zhòng
Variants: 𩾋

* 拼音zhòng。乌鳢

(same as 鮦 鯉 鱧) a kind of fish; black fish


969
U+9C53 tuó shàn
Variants:

shàn:* 同"鱔"。 * 通"蟬( chán )"。知了。 tuó:* 同"鼍"。扬子鳄

eel

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F23C43_F23D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F80E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9BB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF83

970 𩻾
U+29EFE jiàn
Variants: 𩻘

* 拼音jiàn。鱼名

(translated) fish name


971
U+9C6A shu
Variants:

* shǔ ㄕㄨˇ 勒鱼

(translated) grunter


972 𩸸
U+29E38

* 〈方〉青鱼。吴语

(translated) dialectal term for black carp; Wu dialect


973 𩺜
U+29E9C
Variants:

* 同"鰡"

(translated) same as 鰡


974 𩺻
U+29EBB
Variants:

* 同"鰪"

(translated) Same as "鰪"


975 𬵫
U+2CD6B

* 同"鰙"

(translated) same as "鰙"


976 𮬏
U+2EB0F

* 读音いわし, 鳁,鰯

(translated) Pronounced as iwashi; 鳁, 鰯 (both mean sardine)


977
U+9C43 qiū
Variants:

* 松鱼,即"海鲇"

(translated) Pine fish; sea catfish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFD1

978
U+4C83 zǎo
Variants: 𩹳

* 拼音cáo。传说中的一种鱼, 形状像鲤鱼而长有鸡脚。2鱼苗

a carp-like fish with chicken feet, spawn or roe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFDE

979 𩼝
U+29F1D
Variants:

* 同"鲿"

(translated) Same as "鲿"


980 𩺄
U+29E84 zhēng

* 同"𨢏"。 * 拼音zhēng。 * 用醋煮鱼

(translated) Same as "𨢏"; pinyin zhēng; to cook fish with vinegar


982 𩺺
U+29EBA
Variants:

* 同"鰭"

(translated) Same as fin


983 𩼀
U+29F00

* 读音vây 鳍

(translated) Pronunciation vây; fin


984
U+9C77 è
Variants: 𩷜

* 鱷同"鰐"

crocodile, alligator

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFCE84_EFCF

986 𩺴
U+29EB4
Variants:

* 同"鳗"

(translated) same as "鳗"


987
U+4C8A tuǒ duò

* 拼音duò。鱼苗

fry (of fish), crab, get rid of the scales of a fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E99E27_E99F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF5784_EF5884_EF5984_EF5A84_EF5B

988 𩻞
U+29EDE
Variants:

* 同"鱬"

(translated) Same as "鱬"


989
U+9C69 lei

* 日本叉牙鱼(海鱼的一种)(日本汉字)

(translated) Japanese fork-tooth fish; a kind of sea fish; Japanese Kanji


990 𩺓
U+29E93 pán

* 同"𩺪"。中国人名用字

(translated) same as "𩺪"; used in Chinese personal names


991 𩺪
U+29EAA

* 读音bơn 比目鱼

(translated) Flatfish (pronounced bơn)


992 𩼙
U+29F19

* 拼音gé。[紫~] 同"紫葛", 一种藤蔓植物

(translated) Same as "紫葛", a type of vine


993 𩼵
U+29F35

* 同"鳆"

(translated) Same as 鳆; abalone


994 𩺔
U+29E94 yóu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


995 𩺥
U+29EA5

* 读音sò,(con~) 扇贝;蚶

(translated) Scallop; clam; pronounced sò


996 𩻉
U+29EC9 zhì
Variants:

* 同"䲀"

(translated) same as "䲀"


997
U+4C8D téng

* 同"䲢"

(standard form of 鰧) a perch-like fish with white body and red tail


998 𮬒
U+2EB12

* 拼音zǐ。疑为澳门人名或地名或公司名用字

(translated) Suspected to be used in Macau as a personal name; place name; or company name


999 𩼹
U+29F39

* 疑同"鱟"

(translated) Thought to be same as "鱟" (horseshoe crab)


1000 𧾯
U+27FAF jié

* 拼音jié。走意

(translated) meaning related to walking

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E11B

1001
U+9C6C
Variants: 𩹓 𩻞

* 古书中记载的一种人面鱼身的动物:"(青丘之山)英水出焉,南流注入即翼之泽,其中多赤~,其状如鱼而人面,其音如鸳鸯,食之不疥。"

(translated) an animal with a human face and a fish body described in ancient texts; depicted as fish-like with a human face, sounding like a mandarin duck, and said to prevent scabies if eaten