OZIKgtIo

136 OZIKgtIo

Related structures


1 𢦂 U+22982 laán

* 读音laán。 * 自吹自擂

(Cant.) to brag, praise oneself

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F61D84_F61E84_F61F

2 U+39A8 lán làn

* 同"懒"

(same as 嬾) lazy; indolent; idle; inactive; reluctant; disinclined

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F61D84_F61E84_F61F

3 U+8430 liàn

* 白蔹,根呈卵形块状,数个相聚

(translated) *Ampelopsis japonica*; roots are ovate and tuberous, and several clustered together

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49655_E42B

4 U+8955 lán

* 古代一种上下衣相连的服装

(translated) An ancient garment with connected top and bottom


5 𮆏 U+2E18F

* "籣" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "籣"


6 𬶠 U+2CDA0

* "鰊"的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of 鰊


7 𬎑 U+2C391

* "瓓" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "瓓"


8 𬞕 U+2C795

* "蘭" 的类推简化字。现简写作"兰"

(translated) Analogically simplified form of "蘭", now written as "兰"


9 𫌫 U+2B32B

* "𧡴" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𧡴"


10 U+5B4F lǎn

* 古同"懒"

(translated) Ancient form of "lazy"


11 U+5B44 lǎn

* 古同"懒"

(translated) Ancient form of "懒"


12 U+9484 lán

* 古同"镧"

(translated) Ancient form of "镧"


13 U+897D lan

* 古同"襴"

(translated) Anciently same as "襴"


14 𮑔 U+2E454

* 《吽迦陀野儀軌》:" 一金剛佉木。二佉多娑木。 三毘鉢羅多木。四毘鉢羅藏木。 五時草。六堅壽木。 七常榮等也。用如是木。 即成就護摩。又用米立五穀。 胡摩芥子赤芥子白芥子紫子飯粥五合也。鹽油又用酢酒蘇蜜酪。"

(translated) Appears in names of ritual woods 金剛佉木 and 佉多娑木; Used in Homa rituals


15 𬐁 U+2C401 laǎn

* 粤音laǎn。 * 皮肤上的斑点

(translated) Cantonese pronunciation laǎn; Spots on the skin


16 U+581C liàn

* 古地名用字

(translated) Character used for ancient place names


17 𨐤 U+28424 jiǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese names


18 𨃀 U+280C0 jiǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


19 𮌥 U+2E325

* 澳门户政用字。 * 《宏智禪師廣録》:" 田地分明契券眞。黄獨將看炊作飯。 白牛今已牧來純。钁頭活計時用。 物外家風處處親。禾黍十分秋可望。 飽叢林漢著精神與~禪人白蘋風作江頭秋。 青鳥夢隨沙水流。清興十分蓬上月。 滿船載入蘆華洲

(translated) Character used in Macau household registration


20 𣞰 U+237B0 liàn

* 拼音liàn。 * 陈。 * 蚕箔

(translated) Chen; silkworm tray


21 𪴧 U+2AD27 lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character;


22 𫶥 U+2BDA5 lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


23 𬮔 U+2CB94

* 金文隶定字, 同"闌"。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9105器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "闌"; original form in bronze inscription


24 𮉚 U+2E25A

* "练" 的讹字,从"練"书写错讹

(translated) Corrupted form of "练", due to miswriting of "練"


25 𥗺 U+255FA làn

* 拼音làn。玉石貌

(translated) Jade-like appearance


26 𫴨 U+2BD28

* 金文隶定字, 同"闌"。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9105器銘文中

(translated) Lishu standardized form of bronze script character; same as 闌


27 U+7453 liàn

* 玉名

(translated) Name of a jade


28 𨏭 U+283ED

* 俗"轥"。《可洪音義》:" 道~:力進反。 正作轥、轔二形。 餘本皆云道駕。"又《 文選·西征賦》:" 爾乃階長樂,登未央, 汎太液,凌建章。 縈馺娑而駘盪,~枍詣而轢承光。"

(translated) Non-classical form of "轥"; same as "轥"; also written as "轔"


29 𫇡 U+2B1E1

* 读音lan 义未详

(translated) Pronounced "lan"; meaning unknown


30 𬵿 U+2CD7F

* 读音lan, 鳗鱼

(translated) Pronounced as lan; eel


31 𡔔 U+21514

* 读音làn 义未详

(translated) Pronounced làn; Meaning unknown


32 𡄮 U+2112E

* 读音rèn 义未详

(translated) Pronounced rèn; meaning unknown


33 𬋆 U+2C2C6

* 读音rèn, 铁匠的

(translated) Pronunciation: rèn; blacksmith"s


34 𢃿 U+220FF

* 同"朄"

(translated) Same as "朄"


35 𬅉 U+2C149

* 同"欗"

(translated) Same as "欗"


36 𬉠 U+2C260

* 同"灡"

(translated) Same as "灡"


37 𧹯 U+27E6F

* 同"炼"

(translated) Same as "炼"


38 U+7224 làn

* 同"爛"

(translated) Same as "爛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_721B27_E888
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E44084_E441

39 𥻂 U+25EC2

* 同"糷"

(translated) Same as "糷"


40 𥽭 U+25F6D làn

* 同"糷"。 * 拼音làn( 食物)松软。 吴语。牙齿痛吃~ 饭

(translated) Same as "糷"; (of food) soft and mushy


41 𨅬 U+2816C lán

* 同"躝"

(translated) Same as "躝"


42 𠓚 U+204DA

* 同"𠓖"

(translated) Same as "𠓖"


43 𫋨 U+2B2E8

* 同"𧍴"

(translated) Same as "𧍴"


44 𧍴 U+27374 liàn

* 同"𧐖"

(translated) Same as "𧐖"


45 𪩱 U+2AA71

* 同"𩑰"

(translated) Same as "𩑰"


46 𣩼 U+23A7C

* 同"烂"

(translated) Same as 烂

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E615

47 𣿊 U+23FCA liàn

* 同"炼"

(translated) Same as 煉

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2BB

48 𭍗 U+2D357

* 《金刚光焔止风雨陀罗尼经》: 反六十九句入缚~跋塞桑邑反弭矩噜七十句矩噜矩噜七十一

(translated) Scripture punctuation mark; Scripture separator


49 𫝮 U+2B76E lǎn

* 见"孄"

(translated) See "孄"


50 𬖺 U+2C5BA làn

* "𥽭" 的类推简化字。 * 拼音làn( 食物)松软。 吴语。牙齿痛吃~ 饭

(translated) Simplified form of "𥽭"; soft and mushy (food); (Wu dialect) soft, e.g., "toothache, eat ~ rice"


51 𣱨 U+23C68

* 未知元素名

(translated) Unknown element name


52 𬎟 U+2C39F lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


53 𤣢 U+248E2 lán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


54 𠷬 U+20DEC jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字。 或同"谏"

(translated) Used in Chinese personal names; Same as "谏"


55 U+5AA1 liàn

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient women"s names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E917

56 𭌈 U+2D308

* 《大佛顶如来放光悉怛多鉢怛囉陀罗尼》: 二合引跢引娑引~娜囉二合引惹引耶怛

(translated) Used in phonetic transcription in Buddhist texts, as seen in the Śūraṅgama Mantra in the sequence "ta-suo~na-la-re-ye-da"


57 𩽥 U+29F65

* 读音lươn 黄鳝

(translated) Vietnamese pronunciation: lươn; yellow eel; rice paddy eel


58 U+6704 yǐn yìn

* 古代敲击用以引乐的小鼓

(translated) an ancient percussion instrument, a small drum used to initiate music

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6704

59 𪢠 U+2A8A0

* "囒" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "囒"


60 𬧛 U+2C9DB lán

* "𨈆" 的类推简化字。lán爬行。 粤语

(translated) analogical simplified form of "𨈆"; to crawl (Cantonese)


61 𬁘 U+2C058

* "𰖻" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𰖻"


62 𫔀 U+2B500

* "鍊" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "鍊"


63 𥌻 U+2533B lán

* 拼音lán。视貌

(translated) appearance


64 徚 U+5F9A dōng

* dōnɡ ㄉㄨㄥ 挑拣。 同"倲"。行貌

(translated) to select; same as "倲"; gait


65 𠋖 U+202D6 liàn

* 拼音liàn。鸡未成

(translated) chick; unfledged chicken


66 U+6695 jiǎn lán

jiǎn:* 阴雨后晴。 lán:* 阴干

(translated) clearing up after rain; dry in the shade

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1A583_E1A6

67 𨈆 U+28206 lán

* 〈方〉爬行。粤语

(translated) dialectal: crawl (Cantonese)


68 𤗛 U+245DB liàn

* 拼音liàn。木板的纹理

(translated) grain of wood


69 𫲴 U+2BCB4

* 读音lan 孙子

(translated) grandson


70 U+74D3 làn

* 〔~玕( gān )〕似玉的美石,如"长河结~~,层冰如玉岸。" * 玉采

(translated) jade-like beautiful stone; jade luster


71 𢒞 U+2249E làn

* 拼音làn。 * 有文采. * 灿烂, 鲜明

(translated) literary talent; brilliant; bright; radiant; distinct; clear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F475

72 𠓖 U+204D6 lán

* 拼音lán。光色

(translated) luster; hue


73 𧡴 U+27874 liàn

* 拼音liàn。瓜瓤

(translated) melon pulp


74 U+7CF7 lán

* 饭烂相粘着

(translated) overcooked rice sticking together

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5EB83_E5EC83_E5ED83_E5EE

75 𠒵 U+204B5 liàn

* 拼音liàn。光貌

(translated) radiant appearance; bright appearance


76 U+7061 lán

* 淘米水。 * 古同"澜",水波

(translated) rice water; same as "澜", water waves

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7061
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9D

77 𣍃 U+23343 yìn

* 同"朄"

(translated) same as "朄"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6704

78 𢆄 U+22184

* 同"襕"

(translated) same as "襕"


79 𧮧 U+27BA7

* 同"谰"

(translated) same as "谰"


80 𨏼 U+283FC lán

* 同"轥"

(translated) same as "轥"


81 𪧶 U+2A9F6 lán

* lán ㄌㄢˊ 同"闌" "管"

(translated) same as "闌" and "管"


82 𥈵 U+25235

* 同"𥅃"

(translated) same as "𥅃"


83 𬚎 U+2C68E

* 同"𫶱"

(translated) same as "𫶱"


84 𪢌 U+2A88C

* "㘓" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "㘓"


85 𦧼 U+269FC lán

* 拼音lán。[~] 语不正

(translated) speech is incorrect


86 𠣂 U+208C2

* 读音rướn, 伸展,欠身

(translated) stretch; lean forward


87 U+5F9A dōng

* dōnɡ ㄉㄨㄥ 挑拣。 同"倲"。行貌

(translated) to select; same as "倲"; gait


88 𢺤 U+22EA4

* 读音lườn 蔓延

(translated) to spread; to extend


89 U+6B17 lán

* 木名,桂类

(translated) tree name; cassia type

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F47292_E95F71_EC2471_EC2593_F46F93_F47093_F471

90 𧕗 U+27557 lán

* 中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


91 U+695D liàn

* 木名。楝树,又名苦楝。楝科,落叶乔木。小叶卵形或椭圆形,边缘有钝锯齿。圆锥花序,淡紫色。核果短矩圆状或近球形。种子油可制油漆、润滑油等;花可蒸芳香油;皮、叶、果入药;木材坚实,易加工,供制家具、乐器、舟车、农具等和建筑用

Melia japonica

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F301
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_695D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F32582_F326

92 U+97CA lán

* 用皮革制的盛弩箭的袋子:"平原君负~矢,为公子先引。" * 包容

a case for a bow


93 U+4A8D lán làn

* 同"籣"

a container for bows and arrows

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FA

94 U+9C0A liàn

* 鲱鱼

a herring


95 U+8974 lán

* 见"襕"

a one piece garment


96 U+8C30 lán

* 抵赖,诬陷。 ~言(诬赖的话,没有根据的话,如"无耻~~")

accuse falsely; slander, libel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC33
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B9527_8B4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22E81_F22F81_F23081_F231

97 U+8B95 lán

* 见"谰"

accuse falsely; slander, libel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC33
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B9527_8B4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22E81_F22F81_F23081_F231

98 U+6E45 liàn

* 把丝、帛煮制得柔软洁白

boil silk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E45
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1B193_F1B293_F1B393_F1B593_F1B693_F1B793_F1B4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED29

99 U+7C63 lán

* 古代盛弩箭的器具

bow case

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C63
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FA

100 U+63C0 jiǎn

* 挑選。 挑~。~擇。~選。挑肥~瘦。 * 同"撿"

choose; select; pick up; gather

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC4832_EC49
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E40352_E9E252_E9E652_E9E352_E9E452_E9E556_ED7756_ED7E56_ED7F56_ED8056_ED8156_ED8256_ED7956_ED7856_ED7C56_ED7A56_ED7B56_ED7D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F48E

101 U+56D2 lán

* 〔~哰〕言语烦絮不可解。 * 古同"谰"

confused talk