Structure 柬 | HanziFinder

136 OZIKgtIo

Related structures


U+67EC jiǎn

* 信件、名片、帖子等的泛称。 请~。书~。 * 简选,拣。 ~寄(选拔并委托职务)

letter, invitation; choose

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC4832_EC49
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E40352_E9E252_E9E652_E9E352_E9E452_E9E556_ED7756_ED7E56_ED7F56_ED8056_ED8156_ED8256_ED7956_ED7856_ED7C56_ED7A56_ED7B56_ED7D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67EC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EA5B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6CF82_F6D082_F6D182_F6D282_F6D3

U+202D6 liàn

* 拼音liàn。鸡未成

(translated) chick; unfledged chicken


U+2249E làn

* 拼音làn。 * 有文采. * 灿烂, 鲜明

(translated) literary talent; brilliant; bright; radiant; distinct; clear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F475

U+6E45 liàn

* 把丝、帛煮制得柔软洁白

boil silk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E45
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1B193_F1B293_F1B393_F1B593_F1B693_F1B793_F1B4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED29

U+20DEC jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字。 或同"谏"

(translated) Used in Chinese personal names; Same as "谏"


U+2F89C dōng

* 拼音dōng。[~然] 行走状

(translated) appearance of walking; gait


U+5F9A dōng

* dōnɡ ㄉㄨㄥ 挑拣。 同"倲"。行貌

(translated) to select; same as "倲"; gait


U+8C0F jiàn
Variants:

* 旧时称规劝君主或尊长,使改正错误。 ~劝。进~。~阻。兵~。从~如流

remonstrate, admonish

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBDF31_EBDE31_EBDC31_EBDD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AEB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F113

* 见"炼"

smelt, refine; distill, condense

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7149
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E87885_E87985_E87A

U+9611 lán
Variants: 𨷻

* 同"栏"。 * 同"拦"。 * 〔~干〕a.同"栏杆";b.纵横交错,参差错落,如"梦啼妆泪红~~"。 * 〔~入〕进入不应进去的地方,混进,如"无票不得~~。" * 残,尽,晚。 夜~人静。~珊

door screen; railing fence

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EEC233_EEC333_EEC533_EEC433_EEC633_EEC833_EEC733_EECA33_EEC933_EECC
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2471_EC25
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95CC

U+581C liàn

* 古地名用字

(translated) Character used for ancient place names


U+695D liàn
Variants:

* 木名。楝树,又名苦楝。楝科,落叶乔木。小叶卵形或椭圆形,边缘有钝锯齿。圆锥花序,淡紫色。核果短矩圆状或近球形。种子油可制油漆、润滑油等;花可蒸芳香油;皮、叶、果入药;木材坚实,易加工,供制家具、乐器、舟车、农具等和建筑用

Melia japonica

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F301
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_695D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F32582_F326

U+6695 jiǎn lán

jiǎn:* 阴雨后晴。 lán:* 阴干

(translated) clearing up after rain; dry in the shade

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1A583_E1A6

U+220FF
Variants:

* 同"朄"

(translated) Same as "朄"


U+8430 liàn

* 白蔹,根呈卵形块状,数个相聚

(translated) *Ampelopsis japonica*; roots are ovate and tuberous, and several clustered together

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49655_E42B

U+5AA1 liàn

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient women"s names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E917

U+3C6B làn
Variants:

* 同"烂"

destroyed or ruined; to rot or decay; to disintegrate or decompose

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E615

U+7453 liàn

* 玉名

(translated) Name of a jade


U+2B32B

* "𧡴" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𧡴"


U+23C68

* 未知元素名

(translated) Unknown element name


U+25EC2

* 同"糷"

(translated) Same as "糷"


U+6F9C lán
Variants:

* 大波浪。 波~

overflowing; waves, ripples

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_703E27_6F23
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB5A

U+3A9D liàn
Variants:

* 拼音liàn。捶打物

to beat, (same as 柬 揀) to select; to choose


U+63C0 jiǎn

* 挑選。 挑~。~擇。~選。挑肥~瘦。 * 同"撿"

choose; select; pick up; gather

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC4832_EC49
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E40352_E9E252_E9E652_E9E352_E9E452_E9E556_ED7756_ED7E56_ED7F56_ED8056_ED8156_ED8256_ED7956_ED7856_ED7C56_ED7A56_ED7B56_ED7D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F48E

U+245DB liàn

* 拼音liàn。木板的纹理

(translated) grain of wood


U+2A88C

* "㘓" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "㘓"


U+8AEB jiàn

* 见"谏"

remonstrate, admonish

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBDF31_EBDE31_EBDC31_EBDD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AEB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EDA791_EDA891_EDA6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F113

U+8C30 lán

* 抵赖,诬陷。 ~言(诬赖的话,没有根据的话,如"无耻~~")

accuse falsely; slander, libel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC33
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B9527_8B4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22E81_F22F81_F23081_F231

U+25235

* 同"𥅃"

(translated) same as "𥅃"


U+2E325

* 澳门户政用字。 * 《宏智禪師廣録》:" 田地分明契券眞。黄獨將看炊作飯。 白牛今已牧來純。钁頭活計時用。 物外家風處處親。禾黍十分秋可望。 飽叢林漢著精神與~禪人白蘋風作江頭秋。 青鳥夢隨沙水流。清興十分蓬上月。 滿船載入蘆華洲

(translated) Character used in Macau household registration


U+2B500

* "鍊" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "鍊"


U+7DF4 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F301
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DF4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E26594_E26694_E26194_E26294_E26394_E264
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1DD85_E1DE85_E1DF85_E1E0

U+FAB0 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train


U+2E454

* 《吽迦陀野儀軌》:" 一金剛佉木。二佉多娑木。 三毘鉢羅多木。四毘鉢羅藏木。 五時草。六堅壽木。 七常榮等也。用如是木。 即成就護摩。又用米立五穀。 胡摩芥子赤芥子白芥子紫子飯粥五合也。鹽油又用酢酒蘇蜜酪。"

(translated) Appears in names of ritual woods 金剛佉木 and 佉多娑木; Used in Homa rituals


U+3F11 liàn luán

* 拼音liàn。 * 天瓜。 * 瓜瓤

pulp of a melon

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E663

U+204B5 liàn

* 拼音liàn。光貌

(translated) radiant appearance; bright appearance


U+23FCA liàn

* 同"炼"

(translated) Same as 煉

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2BB

U+F996 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train


U+FA57 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train


U+280C0 jiǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


U+2C058

* "𰖻" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𰖻"


U+2C2C6

* 读音rèn, 铁匠的

(translated) Pronunciation: rèn; blacksmith"s


U+2C795

* "蘭" 的类推简化字。现简写作"兰"

(translated) Analogically simplified form of "蘭", now written as "兰"


U+27374 liàn
Variants: 𧐖

* 同"𧐖"

(translated) Same as "𧐖"


U+2B76E lǎn

* 见"孄"

(translated) See "孄"


U+28424 jiǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese names


U+2C391

* "瓓" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "瓓"


U+934A liàn

* 同"炼"。 * 同"链"

smelt metals, forge; refine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_934A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E87885_E87985_E87A

U+2E18F

* "籣" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "籣"


U+2C5BA làn

* "𥽭" 的类推简化字。 * 拼音làn( 食物)松软。 吴语。牙齿痛吃~ 饭

(translated) Simplified form of "𥽭"; soft and mushy (food); (Wu dialect) soft, e.g., "toothache, eat ~ rice"


U+6704 yǐn yìn

* 古代敲击用以引乐的小鼓

(translated) an ancient percussion instrument, a small drum used to initiate music

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6704

U+23343 yìn
Variants:

* 同"朄"

(translated) same as "朄"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6704

U+6593 lán

* 颜色驳杂,灿烂多彩:"~裙裾之烁烁兮"

multicolored

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F49E

U+27E6F
Variants:

* 同"炼"

(translated) Same as "炼"


U+2D308

* 《大佛顶如来放光悉怛多鉢怛囉陀罗尼》: 二合引跢引娑引~娜囉二合引惹引耶怛

(translated) Used in phonetic transcription in Buddhist texts, as seen in the Śūraṅgama Mantra in the sequence "ta-suo~na-la-re-ye-da"


U+8955 lán
Variants: 𢆄

* 古代一种上下衣相连的服装

(translated) An ancient garment with connected top and bottom


U+2AA71

* 同"𩑰"

(translated) Same as "𩑰"


U+9567 lán làn
Variants:

* 一种金属元素,属稀土金属,可制合金,亦可做催化剂

lanthanum


U+2C260

* 同"灡"

(translated) Same as "灡"


U+208C2

* 读音rướn, 伸展,欠身

(translated) stretch; lean forward


U+2A8A0

* "囒" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "囒"


U+27874 liàn

* 拼音liàn。瓜瓤

(translated) melon pulp


U+95CC lán làn
Variants: 𨷻

* 见"阑"

door screen; railing fence

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EEC233_EEC333_EEC533_EEC433_EEC633_EEC833_EEC733_EECA33_EEC933_EECC
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2471_EC25
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95CC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC2471_EC2593_F46F93_F47093_F47193_F47292_E95F

U+2CDA0

* "鰊"的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of 鰊


U+2816C lán
Variants:

* 同"躝"

(translated) Same as "躝"


U+2112E

* 读音rèn 义未详

(translated) Pronounced rèn; meaning unknown


U+2C149

* 同"欗"

(translated) Same as "欗"


U+9DAB dong

* dōng ㄉㄨㄥ 斑鶇。秋天從北方南來的候鳥。 日本地名用字。 英语 thrush; Turdus naumanni

thrush; Turdus naumanni


U+39A8 lán làn

* 同"懒"

(same as 嬾) lazy; indolent; idle; inactive; reluctant; disinclined

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F61D84_F61E84_F61F

U+703E lán

* 见"澜"

overflowing; waves, ripples

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_703E27_6F23
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F00C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB5A

U+9C0A liàn

* 鲱鱼

a herring


U+3613 lán

* 拼音lán。[~哰] 言语支离琐碎

prolix speech, (same as 讕) to make a false charge; to lay a false accusation


U+237B0 liàn

* 拼音liàn。 * 陈。 * 蚕箔

(translated) Chen; silkworm tray


* 用火煮熟。。 * 食物或瓜果熟透后的松软状态。 * 形容物体呈松软或稀糊状态。如。 泡烂;烂泥。 * 极熟悉;精通。清劉獻廷 * 程度深。如:烂醉。 * 放纵而不节制。唐韓愈 * 烧伤;毁伤。 * 腐烂。 * 破碎;散乱。如:破铜烂铁;烂纸。五代·齊己 * 头绪乱。如。 烂摊子;一本烂账。 * 光明。 * 色彩绚丽

rotten, spoiled, decayed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_721B27_E888
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E44084_E441

U+F91E làn

* 同"爛"

rotten, spoiled, decayed


U+2B2E8

* 同"𧍴"

(translated) Same as "𧍴"


U+6B04 lán liàn

lán:* 栏杆。唐玄應 * 饲养家畜的圈。 * 纸或织物上的分格界记。唐李肇 * 报刊按内容、性质划分的版面。如:群众来信栏;卫生知识栏;文艺栏。也称出版物版面的某些部位。如:左栏;右栏;通栏。 * 木名,即辛夷,也叫紫玉兰。木兰科,落叶小乔木或灌木。早春先叶开花,外面紫色,内面近白色,微香。果实似玉兰。供观赏,干燥的花蕾可入药。 liàn:* 同"楝"。木名

railing, balustrade; animal pan

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F565

U+F91D lán

lán:* 栏杆。唐玄應 * 饲养家畜的圈。 * 纸或织物上的分格界记。唐李肇 * 报刊按内容、性质划分的版面。如:群众来信栏;卫生知识栏;文艺栏。也称出版物版面的某些部位。如:左栏;右栏;通栏。 * 木名,即辛夷,也叫紫玉兰。木兰科,落叶小乔木或灌木。早春先叶开花,外面紫色,内面近白色,微香。果实似玉兰。供观赏,干燥的花蕾可入药。 liàn:* 同"楝"。木名

railing, balustrade; animal pan


U+5E71 lán
Variants:

* 古同"襴"

official dress


U+40F9 làn lǎng
Variants: 𥗺

* 同"𥗺"

jade and stone, fine jade


U+862D lán
Variants:

* 兰草,泽兰。菊科。多年生草本。叶卵形,边缘有锯齿。有香气,秋末开花,可供观赏。古人称"蘭"多指此草。 * 兰花。兰科。多年生常绿草本。为我国栽培历史悠久的观赏植物。 * 木兰,一种香木。 * 通"闌"。清朱駿聲 * 姓

orchid; elegant, graceful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_862D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E2E991_E2EA91_E2EB91_E2EC91_E2F091_E2F191_E2F291_E2F391_E2F491_E2ED91_E2EE91_E2F591_E2EF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E37381_E37481_E37581_E376

U+2C9DB lán

* "𨈆" 的类推简化字。lán爬行。 粤语

(translated) analogical simplified form of "𨈆"; to crawl (Cantonese)


U+2C68E

* 同"𫶱"

(translated) same as "𫶱"


U+5B44 lǎn

* 古同"懒"

(translated) Ancient form of "懒"


U+23A7C
Variants:

* 同"烂"

(translated) Same as 烂

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E615

U+74D3 làn

* 〔~玕( gān )〕似玉的美石,如"长河结~~,层冰如玉岸。" * 玉采

(translated) jade-like beautiful stone; jade luster


U+2C401 laǎn

* 粤音laǎn。 * 皮肤上的斑点

(translated) Cantonese pronunciation laǎn; Spots on the skin


U+2CB94

* 金文隶定字, 同"闌"。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9105器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "闌"; original form in bronze inscription


U+7C63 lán
Variants:

* 古代盛弩箭的器具

bow case

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C63
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FA

U+F91F lán
Variants:

* 兰草,泽兰。菊科。多年生草本。叶卵形,边缘有锯齿。有香气,秋末开花,可供观赏。古人称"蘭"多指此草。 * 兰花。兰科。多年生常绿草本。为我国栽培历史悠久的观赏植物。 * 木兰,一种香木。 * 通"闌"。清朱駿聲 * 姓

orchid; elegant, graceful


U+25F6D làn

* 同"糷"。 * 拼音làn( 食物)松软。 吴语。牙齿痛吃~ 饭

(translated) Same as "糷"; (of food) soft and mushy


U+2B1E1

* 读音lan 义未详

(translated) Pronounced "lan"; meaning unknown


U+6595 lán

* 见"斓"

multicolored

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F49E

U+6514 lán
Variants:

* 见"拦"

obstruct, impede, bar, hinder


* 见"谰"

accuse falsely; slander, libel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC33
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B9527_8B4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22E81_F22F81_F23081_F231

U+2533B lán

* 拼音lán。视貌

(translated) appearance


100
U+444C lán
Variants:

* 拼音lán。禽兽吃剩的东西

what is left over of the food (of birds and animals); (same as 爛) overripe; rotten, cooked soft; well cooked


101 𢦂
U+22982 laán

* 读音laán。 * 自吹自擂

(Cant.) to brag, praise oneself

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F61D84_F61E84_F61F