Structure 柬 | HanziFinder

136 OZIKgtIo

Related structures


101 𢦂
U+22982 laán

* 读音laán。 * 自吹自擂

(Cant.) to brag, praise oneself

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F61D84_F61E84_F61F

102
U+7061 lán
Variants:

* 淘米水。 * 古同"澜",水波

(translated) rice water; same as "澜", water waves

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7061
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9D

103 𮉚
U+2E25A

* "练" 的讹字,从"練"书写错讹

(translated) Corrupted form of "练", due to miswriting of "練"


104 𦧼
U+269FC lán

* 拼音lán。[~] 语不正

(translated) speech is incorrect


105
U+56D2 lán
Variants:

* 〔~哰〕言语烦絮不可解。 * 古同"谰"

confused talk


106 𠓖
U+204D6 lán
Variants: 𠓚

* 拼音lán。光色

(translated) luster; hue


107 𪧶
U+2A9F6 lán

* lán ㄌㄢˊ 同"闌" "管"

(translated) same as "闌" and "管"


108
U+8E9D lán
Variants: 𨅬 𨈆

* 越过

to pass; to step over; to creep; to twine round


109 𫶥
U+2BDA5 lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


110
U+7224 làn
Variants:

* 同"爛"

(translated) Same as "爛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_721B27_E888
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E44084_E441

111 𧕗
U+27557 lán

* 中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


112 𡔔
U+21514

* 读音làn 义未详

(translated) Pronounced làn; Meaning unknown


113 𫴨
U+2BD28

* 金文隶定字, 同"闌"。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9105器銘文中

(translated) Lishu standardized form of bronze script character; same as 闌


114
U+6B17 lán

* 木名,桂类

(translated) tree name; cassia type

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F47292_E95F71_EC2471_EC2593_F46F93_F47093_F471

115
U+946D lán làn
Variants:

* 见"镧"

lanthanum


116 𫲴
U+2BCB4

* 读音lan 孙子

(translated) grandson


117 𢆄
U+22184
Variants:

* 同"襕"

(translated) same as "襕"


118 𥗺
U+255FA làn
Variants:

* 拼音làn。玉石貌

(translated) Jade-like appearance


119 𪴧
U+2AD27 lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character;


120
U+5B4F lǎn

* 古同"懒"

(translated) Ancient form of "lazy"


121 𤣢
U+248E2 lán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


122 𬎟
U+2C39F lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


123
U+7CF7 lán

* 饭烂相粘着

(translated) overcooked rice sticking together

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5EB83_E5EC83_E5ED83_E5EE

124 𢺤
U+22EA4

* 读音lườn 蔓延

(translated) to spread; to extend


125
U+897D lan

* 古同"襴"

(translated) Anciently same as "襴"


126 𭍗
U+2D357

* 《金刚光焔止风雨陀罗尼经》: 反六十九句入缚~跋塞桑邑反弭矩噜七十句矩噜矩噜七十一

(translated) Scripture punctuation mark; Scripture separator


127 𧮧
U+27BA7
Variants:

* 同"谰"

(translated) same as "谰"


128 𨈆
U+28206 lán
Variants:

* 〈方〉爬行。粤语

(translated) dialectal: crawl (Cantonese)


129 𠓚
U+204DA
Variants: 𠓖

* 同"𠓖"

(translated) Same as "𠓖"


130 𨏭
U+283ED

* 俗"轥"。《可洪音義》:" 道~:力進反。 正作轥、轔二形。 餘本皆云道駕。"又《 文選·西征賦》:" 爾乃階長樂,登未央, 汎太液,凌建章。 縈馺娑而駘盪,~枍詣而轢承光。"

(translated) Non-classical form of "轥"; same as "轥"; also written as "轔"


131 𩽥
U+29F65

* 读音lươn 黄鳝

(translated) Vietnamese pronunciation: lươn; yellow eel; rice paddy eel


132
U+9484 lán

* 古同"镧"

(translated) Ancient form of "镧"


133
U+4A8D lán làn
Variants:

* 同"籣"

a container for bows and arrows

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FA

134 𨏼
U+283FC lán

* 同"轥"

(translated) same as "轥"


135 𬵿
U+2CD7F

* 读音lan, 鳗鱼

(translated) Pronounced as lan; eel


136
U+97CA lán

* 用皮革制的盛弩箭的袋子:"平原君负~矢,为公子先引。" * 包容

a case for a bow