* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"巇"
(translated) Same as "巇"
* 同"𢹍"
(translated) Same as "𢹍"
* 同"曦"。 见《 辩正论》
(translated) Same as 曦
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "曦" 的讹字
(translated) corrupted form of "曦"
* 火。 * 古同"曦",阳光
(translated) fire; anciently same as 曦, sunshine
* 同"爔"
(translated) same as "爔"
* 同"轙"
(translated) same as "轙"
* 同"𧕆"
(translated) same as "𧕆"
* 同"𣟵"
a ladle (often made of dried calabash or gourd)
* 〔伏~〕中国神话中人类的始祖,和"女娲"、"神农"并称太古的三皇。简称"羲",如"~皇","~炎"(伏羲和炎帝。炎帝即神农),"~轩"(伏羲和轩辕),"~黄"(伏羲和黄帝),"~经"(即 * 〔~和〕a。"羲氏"、"和氏",传说中掌天文历法的官吏;b。神话中驾日车的神;c。神话中太阳的母亲;d。中国汉代王莽时所设官名。 * 姓
ancient emperor; breath, vapor
* 古代稱做祭品用的純色牲畜。 ~牲(➊古代祭祀用牲的通稱,色純為"犧",體全為"牲",如"~~玉帛,弗敢加也,必以信";➋為了崇高的目的舍去自己的生命或權利等,如"為祖國不怕流血~~";➌放棄或損害一方的利益,如"他~~自己的休息時間,突擊完成了任務")。~牛。~尊(古代犧牛形的酒器)
sacrifice, give up; sacrificial
* 阳光(多指早晨的) ~光。~轩(指太阳)。~微(日光微明)。晨~。朝( zhāo )~。春~
sunlight, sunshine, early dawn
* 拼音xī。目动
to wink