Oc52Ko3Z

16 Oc52Ko3Z

Related structures


1 𪽦 U+2AF66

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


2 𪾅 U+2AF85

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


3 𡾞 U+21F9E

* 同"巇"

(translated) Same as "巇"


4 𢸤 U+22E24

* 同"𢹍"

(translated) Same as "𢹍"


5 𭀋 U+2D00B

* 同"曦"。 见《 辩正论》

(translated) Same as 曦


6 𫇢 U+2B1E2

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


7 𣎮 U+233AE

* "曦" 的讹字

(translated) corrupted form of "曦"


8 U+7214

* 火。 * 古同"曦",阳光

(translated) fire; anciently same as 曦, sunshine


9 𤓚 U+244DA

* 同"爔"

(translated) same as "爔"


10 𨏢 U+283E2

* 同"轙"

(translated) same as "轙"


11 𧔠 U+27520

* 同"𧕆"

(translated) same as "𧕆"


12 U+3C15

* 同"𣟵"

a ladle (often made of dried calabash or gourd)


13 U+7FB2

* 〔伏~〕中国神话中人类的始祖,和"女娲"、"神农"并称太古的三皇。简称"羲",如"~皇","~炎"(伏羲和炎帝。炎帝即神农),"~轩"(伏羲和轩辕),"~黄"(伏羲和黄帝),"~经"(即 * 〔~和〕a。"羲氏"、"和氏",传说中掌天文历法的官吏;b。神话中驾日车的神;c。神话中太阳的母亲;d。中国汉代王莽时所设官名。 * 姓

ancient emperor; breath, vapor

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F27945_F27A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F30B34_F30C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FB2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E23B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EC3482_EC35

14 U+72A7 suō xī

* 古代稱做祭品用的純色牲畜。 ~牲(➊古代祭祀用牲的通稱,色純為"犧",體全為"牲",如"~~玉帛,弗敢加也,必以信";➋為了崇高的目的舍去自己的生命或權利等,如"為祖國不怕流血~~";➌放棄或損害一方的利益,如"他~~自己的休息時間,突擊完成了任務")。~牛。~尊(古代犧牛形的酒器)

sacrifice, give up; sacrificial

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E60555_E59155_E59255_E59355_E59455_E59555_E596
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_72A7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6EF81_E6F081_E6F1

15 U+66E6

* 阳光(多指早晨的) ~光。~轩(指太阳)。~微(日光微明)。晨~。朝( zhāo )~。春~

sunlight, sunshine, early dawn


16 U+4080

* 拼音xī。目动

to wink