* 同"边"
(translated) Same as 边
* 同"边"
(translated) Same as 边
* 同"麝"。 * 拼音hān。 * shàn。 * 丑陋; 丑恶。兰银官话。 * 狗可钻进的样子。 吴语
(translated) Same as 麝; Ugly; hideous; Appearance of a dog being able to crawl into
* 拼音chán。见"𨊔"
(translated) See "𨊔"
* 拼音qióng。见"𡸕"
(translated) See 𡸕
* 疑为韩国音译字。 读音sin
(translated) Suspected to be a Korean transliteration character, pronounced as sin
* 疑为"黧"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "黧"
* 疑同"𥨂"。 * 拼音qiào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𥨂"; Used in Chinese personal names
* 粤音(ng)ǎam。 * 使身体靠近某物
(translated) To bring the body close to something
xiè:* 使。 zhī:* 同"肢"。四肢
(translated) To employ; same as "肢" (zhī); limbs
* 撞。 * 古同"铿"
(translated) To strike; ancient form of "铿"
* 讀音:kuse。 难以改变的状态。來源:《 温故知新書》卷上ノ 上,35頁裏。 * 《八辅》 第42区, 第8字
(translated) Unchangeable state
* 中国人名用字
(translated) Used as a personal name character in Chinese
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音wéi。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音zhái、zhè。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names; pinyin: zhái, zhè
* 拼音shēn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音kūn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; For given names
* 〔青鲲~〕 * 〔南鲲~〕均为地名,在中国台湾省台南市
(translated) Used in place names Qingkun-鯓 and Nankun-鯓
* 《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》: 腩一遏~单
(translated) Vietnamese: restrained single syllable
* 拼音yè。一种虫
(translated) a type of insect
* 拼音wǎi。 * 古地名。 * 《八辅》 第41区, 第94字
(translated) ancient place name
* 读音gengz [~]裸露上身
(translated) bare upper body
* 读音ndang 身,身体
(translated) body
* 衣身
(translated) body of a garment
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第854器銘文中
(translated) clerical script form of a bronze inscription character; used as a given name character; original form in bronze inscriptions, found in inscription of vessel No. 854 of *Inscriptions from Bronze Vessels of the Yin and Zhou Dynasties*
* 〈方〉瘦小
(translated) dialectal, small and thin
* 拼音yé。父
(translated) father
* 粤音lán。 * 匆忙的
(translated) hurried
* 同"邀"
(translated) invite
jìng:* 古人名用字。 zhěn:* 身体端正
(translated) jìng: used in ancient personal names; zhěn: upright posture
* 拼音guó。 * [~] 裸体。粤语、 闽语。 * [~脊] 腰背。闽语
(translated) naked; in Cantonese and Min Dialects; lower back; in Min Dialect
* 拼音dàn。竹名
(translated) name of bamboo; a type of bamboo
* 遺漏而未及一~ 體疏放又或有未及到配而見
(translated) omitted; loose and unrestrained; mismatched and thus visible
* 拼音tián。[~~]悦的样子
(translated) pleased appearance
* 読音yatsuru,yatsureru。 贫穷,贫寒
(translated) poor; impoverished
* 拼音zhòng。怀孕
(translated) pregnant
* 《大日經疏演奧鈔》: 具陳今省略之~囉二合者或金· 銀·熟銅· 賓鐵·白檀木
(translated) referring to materials such as gold, silver, refined copper, fine iron, and white sandalwood
* 《悉昙要诀》: 也~囉二合也
(translated) represents a combination of "luó" and another
* 读音nép 克制
(translated) restrain; control
* 拼音qióng。谨敬
(translated) reverent and respectful
* 同
(translated) same as
* 同"伛"。 见《 法华义疏》
(translated) same as "伛"
* 同"侹"
(translated) same as "侹"
* 同"朕"。中国人名用字
(translated) same as "朕"; used in Chinese personal names
* 同"毦"。 * 拼音máo
(translated) same as "毦"
* 同"独"
(translated) same as "独"
* 同"穷"
(translated) same as "穷"
* 同"耋"
(translated) same as "耋"
* 同"耽"
(translated) same as "耽"
* 同"耽"
(translated) same as "耽"
* 同"聍"
(translated) same as "聍"
* 同"聘"
(translated) same as "聘"
* 同"肢"
(translated) same as "肢"
* 同"覈"
(translated) same as "覈"
* 同"躳"
(translated) same as "躳"
* 同"跛"
(translated) same as character 跛
* 同"聍"
(translated) same as earwax
* 同"炉"
(translated) same as furnace
* 同"聒"
(translated) same as noisy
* 同"穷"
(translated) same as poor
* 同"曜"。 见《 佛祖统纪》
(translated) same as 曜
* 同"蹴"
(translated) same as 蹴; to kick
* 同"躾"
(translated) same as 躾
* 同"軇"
(translated) same as 軇
* 同"软"
(translated) same as 软
* 同"面"。 * 拼音miàn。 * tǐ
(translated) same as 面
* 拼音lán。[~䡀] 身材修长
(translated) slender and long
* 拼音máng。〈方〉 高大,壮实
(translated) stout and robust
* 拼音chōng。伸直
(translated) straighten
* 拼音yì。疾风
(translated) strong wind
* 拼音shǎo。 * [~~]身材修长。 * 《八辅》 第42区, 第5字
(translated) tall and slender
* 拼音lì。转
(translated) turn
* 拼音zhù。(身体) 挺直
(translated) upright (body)
* 同"谢"
(translated) variant of 谢
* 拼音bá。快步走
(translated) walk quickly
* 拼音tàng。弱
(translated) weak
* 拼音yī。野鸭
(translated) wild duck
* 粤音dín。 * 疼得打滚
(translated) writhe in pain
* 同"聃"
Semantic variant of 聃: ears without rims; a personal name
* 同"聘"
Semantic variant of 聘: engage, employ; betroth
* 神名。 * 有孕。 * 姓
a god, pregnant
* 人、动物的躯体,物体的主要部分。 ~躯。人~。~材。~段。船~。树~。 * 指人的生命或一生。 ~世。献~。 * 亲自,本人。 自~。亲~。~教。~体力行。 * 统指人的地位、品德。 出~。~分( fèn )。~败名裂。 * 孕,娠。 ~孕。 * 量词,指整套衣服。 做了一~儿新衣服
body; trunk, hull; rad. no. 158
* 建筑在台上的房屋。 水~。歌台舞~。 * 古代的讲武堂。 * 古代指藏乐器的地方。 * 古代指没有房间的庙堂
kiosk, pavilion
* 拼音kēng。 * 同"铿"。,象声词。 * 引
the jingling of metals, to strike, to lead; to guide
* 拼音pí。见"䠸"
weak
* 同"𨈚"
weak; same as "𨈚"