Og82Ve1v

325 Og82Ve1v

101 𨓉 U+284C9

* 同"边"

(translated) Same as 边


102 𤚑 U+24691 hān

* 同"麝"。 * 拼音hān。 * shàn。 * 丑陋; 丑恶。兰银官话。 * 狗可钻进的样子。 吴语

(translated) Same as 麝; Ugly; hideous; Appearance of a dog being able to crawl into


103 𨊝 U+2829D chān

* 拼音chán。见"𨊔"

(translated) See "𨊔"


104 𡺺 U+21EBA qióng

* 拼音qióng。见"𡸕"

(translated) See 𡸕


105 𬼧 U+2CF27

* 疑为韩国音译字。 读音sin

(translated) Suspected to be a Korean transliteration character, pronounced as sin


106 𮮞 U+2EB9E

* 疑为"黧"讹字

(translated) Suspected to be corrupted form of "黧"


107 𪧤 U+2A9E4 qiào

* 疑同"𥨂"。 * 拼音qiào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𥨂"; Used in Chinese personal names


108 𬧥 U+2C9E5 ǎam

* 粤音(ng)ǎam。 * 使身体靠近某物

(translated) To bring the body close to something


109 𨈙 U+28219 xiè zhī

xiè:* 使。 zhī:* 同"肢"。四肢

(translated) To employ; same as "肢" (zhī); limbs


110 U+92B5 kēng

* 撞。 * 古同"铿"

(translated) To strike; ancient form of "铿"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E96D

111 𬧣 U+2C9E3

* 讀音:kuse。 难以改变的状态。來源:《 温故知新書》卷上ノ 上,35頁裏。 * 《八辅》 第42区, 第8字

(translated) Unchangeable state


112 𨈰 U+28230

* 中国人名用字

(translated) Used as a personal name character in Chinese


113 𨈤 U+28224 yuán

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


114 𫏭 U+2B3ED wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


115 𫏫 U+2B3EB zhái

* 拼音zhái、zhè。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names; pinyin: zhái, zhè


116 𡌏 U+2130F shēn

* 拼音shēn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


117 𨈱 U+28231 dàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


118 𨈲 U+28232

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


119 𨈾 U+2823E pīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


120 𨈿 U+2823F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


121 𨉏 U+2824F miǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


122 𬧨 U+2C9E8 kūn

* 拼音kūn 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


123 𨉨 U+28268 duàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


124 𨉲 U+28272 gāo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


125 𨊃 U+28283 fān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


126 𨊏 U+2828F téng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


127 𨊐 U+28290 guò

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


128 𥼒 U+25F12 dǎi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


129 𨉙 U+28259 wēi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


130 𥨚 U+25A1A liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


131 𨉧 U+28267 wēi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


132 𨉘 U+28258 jìn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; For given names


133 U+9BD3

* 〔青鲲~〕 * 〔南鲲~〕均为地名,在中国台湾省台南市

(translated) Used in place names Qingkun-鯓 and Nankun-鯓


134 𮜸 U+2E738

* 《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》: 腩一遏~单

(translated) Vietnamese: restrained single syllable


135 𧎭 U+273AD

* 拼音yè。一种虫

(translated) a type of insect


136 𨈕 U+28215 wǎi

* 拼音wǎi。 * 古地名。 * 《八辅》 第41区, 第94字

(translated) ancient place name


137 𮜺 U+2E73A

* 读音gengz [~]裸露上身

(translated) bare upper body


138 𮜴 U+2E734

* 读音ndang 身,身体

(translated) body


139 U+88D1 shēn

* 衣身

(translated) body of a garment


140 𬮏 U+2CB8F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第854器銘文中

(translated) clerical script form of a bronze inscription character; used as a given name character; original form in bronze inscriptions, found in inscription of vessel No. 854 of *Inscriptions from Bronze Vessels of the Yin and Zhou Dynasties*


141 𨈓 U+28213 léng

* 〈方〉瘦小

(translated) dialectal, small and thin


142 𨈺 U+2823A

* 拼音yé。父

(translated) father


143 𬧫 U+2C9EB lán

* 粤音lán。 * 匆忙的

(translated) hurried


144 𨖟 U+2859F

* 同"邀"

(translated) invite


145 U+7AE7 jìng zhěn

jìng:* 古人名用字。 zhěn:* 身体端正

(translated) jìng: used in ancient personal names; zhěn: upright posture

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EC0

146 𨉹 U+28279 guó

* 拼音guó。 * [~] 裸体。粤语、 闽语。 * [~脊] 腰背。闽语

(translated) naked; in Cantonese and Min Dialects; lower back; in Min Dialect


147 𥲇 U+25C87 dàn

* 拼音dàn。竹名

(translated) name of bamboo; a type of bamboo


148 𮜱 U+2E731

* 遺漏而未及一~ 體疏放又或有未及到配而見

(translated) omitted; loose and unrestrained; mismatched and thus visible


149 𨌈 U+28308 tián

* 拼音tián。[~~]悦的样子

(translated) pleased appearance


150 𬧭 U+2C9ED

* 読音yatsuru,yatsureru。 贫穷,贫寒

(translated) poor; impoverished


151 𨉢 U+28262 zhòng

* 拼音zhòng。怀孕

(translated) pregnant


152 𮜰 U+2E730

* 《大日經疏演奧鈔》: 具陳今省略之~囉二合者或金· 銀·熟銅· 賓鐵·白檀木

(translated) referring to materials such as gold, silver, refined copper, fine iron, and white sandalwood


153 𮜮 U+2E72E

* 《悉昙要诀》: 也~囉二合也

(translated) represents a combination of "luó" and another


154 𬧮 U+2C9EE

* 读音nép 克制

(translated) restrain; control


155 𣋶 U+232F6 qióng

* 拼音qióng。谨敬

(translated) reverent and respectful


156 𮜯 U+2E72F

* 同

(translated) same as


157 𮜼 U+2E73C

* 同"伛"。 见《 法华义疏》

(translated) same as "伛"


158 𨉈 U+28248

* 同"侹"

(translated) same as "侹"


159 𨈽 U+2823D zhèn

* 同"朕"。中国人名用字

(translated) same as "朕"; used in Chinese personal names


160 𨈥 U+28225 máo

* 同"毦"。 * 拼音máo

(translated) same as "毦"


161 𨊒 U+28292

* 同"独"

(translated) same as "独"


162 𨉺 U+2827A

* 同"穷"

(translated) same as "穷"


163 𨊁 U+28281

* 同"耋"

(translated) same as "耋"


164 𨈠 U+28220

* 同"耽"

(translated) same as "耽"


165 𨊍 U+2828D

* 同"耽"

(translated) same as "耽"


166 𨊎 U+2828E

* 同"聍"

(translated) same as "聍"


167 𮜷 U+2E737

* 同"聘"

(translated) same as "聘"


168 𨈛 U+2821B

* 同"肢"

(translated) same as "肢"


169 𩅓 U+29153

* 同"覈"

(translated) same as "覈"


170 𨈴 U+28234

* 同"躳"

(translated) same as "躳"


171 𨈵 U+28235

* 同"跛"

(translated) same as character 跛


172 𨊓 U+28293

* 同"聍"

(translated) same as earwax


173 𨈝 U+2821D

* 同"炉"

(translated) same as furnace


174 𨈸 U+28238

* 同"聒"

(translated) same as noisy


175 𥨪 U+25A2A qióng

* 同"穷"

(translated) same as poor

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC74
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E554
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC3092_EC3192_EC3292_EC3392_EC3492_EC3692_EC35

176 𮜾 U+2E73E

* 同"曜"。 见《 佛祖统纪》

(translated) same as 曜


177 𨉌 U+2824C

* 同"蹴"

(translated) same as 蹴; to kick


178 𬧧 U+2C9E7

* 同"躾"

(translated) same as 躾


179 𨉔 U+28254

* 同"軇"

(translated) same as 軇


180 𨉿 U+2827F

* 同"软"

(translated) same as 软


181 𨉥 U+28265 miàn tǐ

* 同"面"。 * 拼音miàn。 * tǐ

(translated) same as 面


182 𨊔 U+28294 lán

* 拼音lán。[~䡀] 身材修长

(translated) slender and long


183 𡘪 U+2162A māng

* 拼音máng。〈方〉 高大,壮实

(translated) stout and robust


184 𨈮 U+2822E chōng

* 拼音chōng。伸直

(translated) straighten


185 𩘧 U+29627

* 拼音yì。疾风

(translated) strong wind


186 𨈘 U+28218 shǎo

* 拼音shǎo。 * [~~]身材修长。 * 《八辅》 第42区, 第5字

(translated) tall and slender


187 𨉕 U+28255

* 拼音lì。转

(translated) turn


188 𨈫 U+2822B zhù

* 拼音zhù。(身体) 挺直

(translated) upright (body)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEF8

189 𧬄 U+27B04

* 同"谢"

(translated) variant of 谢

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B1D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EDFD91_EDFF91_EDFE91_EDFC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F15381_F15481_F15581_F15681_F15781_F15881_F15981_F15A81_F15B81_F15C

190 𨈩 U+28229

* 拼音bá。快步走

(translated) walk quickly


191 𨉱 U+28271 tàng

* 拼音tàng。弱

(translated) weak


192 𪈨 U+2A228

* 拼音yī。野鸭

(translated) wild duck


193 𬧦 U+2C9E6 dín

* 粤音dín。 * 疼得打滚

(translated) writhe in pain


194 𨈭 U+2822D

* 同"聃"

Semantic variant of 聃: ears without rims; a personal name


195 𨉯 U+2826F

* 同"聘"

Semantic variant of 聘: engage, employ; betroth


196 U+3457 shēn

* 神名。 * 有孕。 * 姓

a god, pregnant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6CB

197 U+8EAB juān shēn yuán

* 人、动物的躯体,物体的主要部分。 ~躯。人~。~材。~段。船~。树~。 * 指人的生命或一生。 ~世。献~。 * 亲自,本人。 自~。亲~。~教。~体力行。 * 统指人的地位、品德。 出~。~分( fèn )。~败名裂。 * 孕,娠。 ~孕。 * 量词,指整套衣服。 做了一~儿新衣服

body; trunk, hull; rad. no. 158

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E23B44_E23C44_E23D44_E23E44_E23F44_E24044_E24144_E24244_E243
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E10A33_E11033_E11A33_E10E33_E10F33_E10D33_E11133_E10C33_E10B33_E11533_E11433_E11333_E11233_E11633_E11733_E11833_E119
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F68E52_F4C952_F4CC52_F4C852_F4CD52_F4CA52_F4CE52_F4CF52_F4CB52_F4D052_F4D152_F4D252_F4D352_F4D456_F5FB56_F60356_F60456_F60556_F60656_F60756_F60856_F60956_F60A56_F60B56_F5FF56_F60056_F61156_F60156_F60256_F61056_F61256_F61356_F61456_F61556_F61756_F61856_F61656_F61956_F61A56_F60C56_F60D56_F60F56_F60E56_F61B56_F61C56_F61D56_F61E56_F61F56_F62156_F62056_F62256_F5FC56_F62356_F5FD56_F5FE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E92A71_E92C71_E92B71_E92D71_E92E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EAB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E92A71_E92C71_E92B71_E92E93_E0BF93_E0C093_E0C193_E0C493_E0C593_E0C693_E0C793_E0C893_E0C971_E92D93_E0C293_E0CA93_E0C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEED83_EEEE83_EEEF83_EEF083_EEF183_EEF283_EEF383_EEF483_EEF583_EEF6

198 U+69AD xiè

* 建筑在台上的房屋。 水~。歌台舞~。 * 古代的讲武堂。 * 古代指藏乐器的地方。 * 古代指没有房间的庙堂

kiosk, pavilion

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EA24
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69AD

199 U+39F6 kēng

* 拼音kēng。 * 同"铿"。,象声词。 * 引

the jingling of metals, to strike, to lead; to guide


200 𨈚 U+2821A

* 拼音pí。见"䠸"

weak

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEF7

201 𨉉 U+28249

* 同"𨈚"

weak; same as "𨈚"