* 敏捷而勇猛。 * 怒
(translated) agile and brave; anger
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
* 敏捷而勇猛。 * 怒
(translated) agile and brave; anger
* 古代一种设有机关的捕鸟兽的网
(translated) an ancient net trap with mechanisms for catching birds and animals
* "㲲" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "㲲"
* "䡦" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "䡦"
* "餟" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "餟"
* "錣" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "錣"
* 古同"餟",连续祭:"其下四方地,为~,食群神从者及北斗云。"
(translated) ancient form of "餟", meaning "continuous sacrifice"
* 拼音zhuì。禾相连续貌
(translated) appearance of grains being continuous
* 铃声
(translated) bell ringing
* 读音chổi, 扫把
(translated) broom
* 中茧
(translated) cocoon
* "惙" 的讹字
(translated) corrupted form of "惙"
* "醊" 的讹字,连续祭
(translated) corrupted form of "醊"; consecutive sacrifice
* 〔~律〕缓吹,如"气旁迕以飞射兮,驰散涣以~~。" * 急走的样子
(translated) describing slow and drawn-out blowing sound, as in "气旁迕以飞射兮,驰散涣以~~" (used in ~律); manner of rapid walking; appearance of fast walking
* 拼音sǎng。鼓框木
(translated) drum frame wood; wood for drum frame
* 读音kamo( 鴨)。鸭子
(translated) duck
* 拼音chuò。续骨
(translated) knit bones; mend bones
* 拼音ruò。足掌上的纹理
(translated) lines on the foot sole; patterns on the foot sole
* 拼音shuāng。俗"䉶"
(translated) non-classical form of 䉶
* 拼音què。皮断
(translated) onomatopoeia què; skin broken
* 人名。《 穆天子传》:"巨蒐之曰觴天子于焚留之山。"
(translated) personal name
* 拼音qiāo
(translated) pronounced as qiāo
* 读音sang 高
(translated) pronounced as sang with a high tone
* 拼音jué。抵触
(translated) resist; clash
* 同"塞"
(translated) same as "block"
* 同"䝌"
(translated) same as "䝌"
* 同"啜"
(translated) same as "啜"
* 同"啜"
(translated) same as "啜"
* 同"搡"。 * 拼音sǎng 推。冀鲁官话
(translated) same as "搡"; push
* 同"敁"
(translated) same as "敁"
* 同"矿"
(translated) same as "矿"
* 同"礟"
(translated) same as "礟"
* 同"窡"。 * 拼音zhuó。 * 口中塞满食物
(translated) same as "窡"; mouth stuffed with food
* 拼音wǎng。同"网"
(translated) same as "网"
* 同"耤"
(translated) same as "耤"
* 同"葚"
(translated) same as "葚"
* 拼音sāng。[黄~ 鱼]同" 黄颡鱼"
(translated) same as "黄颡鱼" (yellow catfish)
* 同"𠭴"
(translated) same as "𠭴"
* 同"𣤕"
(translated) same as "𣤕"
* 同"𥫕"
(translated) same as "𥫕"
* 同"𮪼"
(translated) same as "𮪼"
* 拼音chuài。同"嘬"。大口吞食
(translated) same as 嘬; gulp; devour
* 拼音sǎng。[~磕] 讥讽
(translated) satirize; ridicule
* 〔~〕衣服破旧
(translated) shabby
* 拼音suì。破碎
(translated) shattered; broken
* "𣡭" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) simplified form of "𣡭" by analogy; Used in Chinese personal names
* 读音chuối,(cá~) 黑鱼,鳢
(translated) snakehead; black fish
* 拼音zhuō。小鸡出壳声
(translated) sound of a chick breaking out of its shell
* 疑同"剟"
(translated) suspected to be same as "剟"
* 疑同"閂"
(translated) suspected to be the same as "閂"
* 读音congz 桌子
(translated) table
* 拼音chì。分蚕
(translated) to divide silkworms
* 拼音chǐ。移蚕
(translated) to move silkworms
* 拼音yù。育蚕器
(translated) tool for rearing silkworms;
* 拼音zhuó。车具
(translated) vehicle implement
* 《八辅》 第28区, 第16字
(translated) 《八辅》, Section 28, Character 16
* 〔~鸠( jiū )〕毛腿沙鸡
Acquired from 䳹: a kind dove-like bird, (same as 䳹鳩)
* 同"友"
Semantic variant of 友: friend, companion; fraternity
* 同"庆"
Semantic variant of 慶: congratulate, celebrate
* 同"最"
Semantic variant of 最: most, extremely, exceedingly
* 同"桑"
Semantic variant of 桑: mulberry tree; surname
* 拼音jué。猪拱土
a pig seek for food through digging on the earth
* "䯀" 的类推简化字
a swift horse
* 同"𩦌"
a yellow with a white tail
* 恐惧,害怕。 ~服。~惮。~息。 * 威胁,使恐惧。 威~。震~
afraid, scared, fearful
* 古代一种顶上带铁刺的马鞭:"(马)欲退则错~贯之。" * 计数的筹码:"且君引~量用,耕田发草,上得其数矣。" * 针
armor neckplates
* 拾取;摘取。 ~拾。~弄。 * 用双手拿(椅子,凳子),用手端
collect, gather up, pick up
* 拼音jué。羊病
disease; illness, goat (or sheep) get sick, a throbbing goat (or sheep)
chǐ:* 啃咬。 chuài:* 大口吞食
drink; (Cant.) to use one"s teeth and hands to break something such as a string
* 拼音zhuó。的卢, 即白额马
horse with white forehead, ( 的盧)
* 古同"啜"
libation
* 〔~嚅〕口动,吞吞吐吐,想说又停止。 * (囁)
move lips as when speaking; hesitation
* 落叶灌木,叶子可以喂蚕,果穗味甜可食,木材可制家具或农具,皮可造纸,叶、果均可入药。中国大部分地区都有种植。 ~葚。~农。~梓(喻乡里,故乡)。沧海~田(形容世事变迁很大)。~榆暮景。 * 姓
mulberry tree; surname
* 地名用字。廣東省吳川縣有塘㙍
name of a place in today"s Guangdong Province
* 古同"若"(a.顺;b.指"若木")
obedient; united
* 见"缀"
patch together, link, connect
* 缝。 补~。~上几针。 * 连接。 连~。~文(即作文章)。~辞。~集。~辑。笔不停~。 * 装饰。 点~
patch together, link, connect
* 古同"螮"
rainbow
* 田间小道:"其四野则畛~无数。" * 古通"缀",连结:"飨农,吸邮表~。"
raised path between fields
* 〔~水〕水名,在中国湖北省。 * (灄)
river in Hubei province
* 形容大的声响。 ~~。~响。~鸣。~动。 * 用大炮或炸弹破坏。 ~击。~炸。炮~。 * 驱逐,赶走。 ~走。~出去
rumble, explosion, blast
chuò:* 忧;忧愁:"心~怛兮伤悴。" * 疲乏:"献之遂不堪暑,气力恒~。" * 意不安。 * 古通"辍",停止。 chuì:* 沮丧的样子。 * 困劣
sad, melancholy, grieving, mournful
* 拼音chuài。谷名用字
seed of grains
* 两个,一对。 一~鞋。~杠。~重( chǒng )。~方。~管齐下。~豆塞聪(耳被堵塞,一无所闻)。~瞳剪水(形容眼珠的清澈)。智勇~全。盖世无~。 * 偶,与"单"相对。 ~数。~号。 * 加倍的。 ~料。~份。 * 姓
set of two, pair, couple; both
* 拼音zhuō。头短
short
* 饮;喝:"何不餔其糟而~其酾?" * 指羹汤之类
sip, drink, suck
chuò:* 饮,吃。 ~茶。~粥。 * 哭泣时抽噎的样子。 ~泣。 chuài:* 姓
sip, suck up; sob, weep
* 古书上说的一种树。 * 梁上的短柱
small pillars that support the roof, those which rest on the main bean
* 中止,停止。 ~止。~學。~筆。~演。中~。日夜不~
stop, suspend, halt
* 中止,停止。 ~止。~学。~笔。~演。中~。日夜不~
stop, suspend, halt
shè:* 拿,吸取。 ~取。~像。~影。~食。 * 保养。 ~生。~重( zhòng )。珍~。 * 代理。 ~行( xíng )(代职务)。~政(代君主管理国家)。 * 捕捉。 勾~。 * 迫近:"~乎大国之间"。 * 古同"慑",怕,使害怕。 niè:* 安静:"天下~然,人安其生"
take in, absorb; act as deputy
* 拼音sāng。车毂受轴的空腔
the empty space of a wheel, rim of a wheel; felly; felloe
* 同"颡"
the forehead; to kowtow
* 额,脑门儿。 稽~(古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地。居丧、请罪、投降时行之)
the forehead; to kowtow
* 柱下的石礅。 ~盘
the stone base or plinth of a pillar
* 〔~颥〕头颅两侧靠近耳朵的部分。简称"颞"。 * 〔~骨〕颞颥部的骨头,位于顶骨的下方,形状扁平。 * (顳)
the temporal bone
zhuì:* 同"綴","綴"本字。 zhuó:* 联缀。也作"綴"。 * 短,不足。 yǐ:* 张网貌。 jué:* 速
to connect
* 同"㩹"
to fold, double
* 拼音juě。小跳
to jump
* 同"䞵"
to jump; to leap; to bounce; to spring, (same as U+47B5 䞵)
* 〔直~〕古代士子、官绅穿的长袍便服,亦指僧道穿的大领长袍。 * 缝实破衣。 补~
to mend clothes