Structure 双 | HanziFinder

214 OpzGV3yw

101 𩢂
U+29882

* 同"驽"。中国人名用字

(translated) Same as "驽"; Used in Chinese given names


102 𠟝
U+207DD
Variants:

* 同"芥"

(translated) Same as "芥"


103 𢳽
U+22CFD duō

* 拼音duō。义未详。 疑为"掇" 讹字

(translated) Meaning unknown; Suspected to be corrupted form of "掇"


104
U+7DB4 chuò zhuì

* 见"缀"

patch together, link, connect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DB4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EB6E94_EB6F94_EB70
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC9D85_EC9E85_EC9F85_ECA085_ECA185_ECA2

105 𨨭
U+28A2D kuàng gǒng
Variants: 𨧾

* 同"矿"

(translated) same as "矿"


106 𪳍
U+2ACCD

* "欇" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "欇" by analogy


107 𦈙
U+26219 niè
Variants:

* "䌰" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "䌰"


108 𦟄
U+267C4 sǎng sào

* 拼音sǎng。[~磕] 讥讽

(translated) satirize; ridicule


109 𠮀
U+20B80

* 人名。《 穆天子传》:"巨蒐之曰觴天子于焚留之山。"

(translated) personal name


111
U+6BF2 duó

* 中国古代西南少数民族织的一种毛毡

(translated) A type of felt woven by ethnic minorities in ancient Southwest China


112
U+8F8D chuò
Variants: 𨌸

* 中止,停止。 ~止。~学。~笔。~演。中~。日夜不~

stop, suspend, halt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F1F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAE185_EAE2

113 𡩿
U+21A7F
Variants:

* 同"塞"

(translated) same as "block"


114 𣤌
U+2390C chuài chǐ chuò

* 拼音chuài。同"嘬"。大口吞食

(translated) same as 嘬; gulp; devour


115 𧚰
U+276B0
Variants:

* 同"缀"

(translated) Same as "缀"


116 𢧱
U+229F1 jiāo

* 拼音jiāo

(translated) Pinyin: jiao


117
U+98A1 sǎng
Variants:

* 额,脑门儿。 稽~(古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地。居丧、请罪、投降时行之)

the forehead; to kowtow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9859

118 𡫙
U+21AD9
Variants:

* 同"寒"

(translated) Same as "寒"


119
U+7E14 shuǎng

* 中茧

(translated) cocoon


120
U+7577 chuò zhuó
Variants: 𤲹

* 田间小道:"其四野则畛~无数。" * 古通"缀",连结:"飨农,吸邮表~。"

raised path between fields

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7577
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E72F85_E730

121
U+47FE juě zhuó
Variants:

* 同"䞵"

to jump; to leap; to bounce; to spring, (same as U+47B5 䞵)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEF9

122 𣙰
U+23670 chì
Variants: 𣚩

* 拼音chì。分蚕

(translated) to divide silkworms


123 𬨑
U+2CA11

* "䡦" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "䡦"


124 𦋖
U+262D6
Variants:

* 同"罬"

(translated) Same as "罬"


125 𦄥
U+26125 zhì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


126 𠼣
U+20F23
Variants:

* 同"啜"

(translated) same as "啜"


127 𤿵
U+24FF5 què

* 拼音què。皮断

(translated) onomatopoeia què; skin broken


128
U+8743
Variants:

* 古同"螮"

rainbow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_87AE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E43385_E43485_E43585_E436

129
U+4BC5 niè
Variants:

* "䯀" 的类推简化字

a swift horse


130
U+474C jué jùn
Variants: 𧱝

* 拼音jué。猪拱土

a pig seek for food through digging on the earth


131 𧱝
U+27C5D jué jùn
Variants:

* 同"䝌"

(translated) same as "䝌"


132 𬧉
U+2C9C9 sǎng

* 同"搡"。 * 拼音sǎng 推。冀鲁官话

(translated) same as "搡"; push


133 𠮄
U+20B84

* 同"𠭴"

(translated) Same as "𠭴"


134 𡳨
U+21CE8

* 同"𡳭"

(translated) Same as "𡳭"


135 𣿫
U+23FEB

* 粤语dip6

(translated) Cantonese pronunciation dip6


136
U+47B5 juě
Variants:

* 拼音juě。小跳

to jump

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EA0C

137 𣤜
U+2391C
Variants:

* 同"最"

Semantic variant of 最: most, extremely, exceedingly


138 𠮐
U+20B90
Variants: 𠮌

* 同"𠮌"

(translated) Same as "𠮌"


139 𭚀
U+2D680

* 同"废"

(translated) Same as "废"


140
U+9323 zhuì zhuó
Variants: 𨧨

* 古代一种顶上带铁刺的马鞭:"(马)欲退则错~贯之。" * 计数的筹码:"且君引~量用,耕田发草,上得其数矣。" * 针

armor neckplates

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E94E

141 𪳫
U+2ACEB

* 读音dâu 桑,桑树

(translated) Pronounced "dâu"; mulberry; mulberry tree


142
U+6444 shè niè
Variants:

shè:* 拿,吸取。 ~取。~像。~影。~食。 * 保养。 ~生。~重( zhòng )。珍~。 * 代理。 ~行( xíng )(代职务)。~政(代君主管理国家)。 * 捕捉。 勾~。 * 迫近:"~乎大国之间"。 * 古同"慑",怕,使害怕。 niè:* 安静:"天下~然,人安其生"

take in, absorb; act as deputy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_651D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2A084_F2A184_F2A2

143 𫌇
U+2B307

* "襵" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "襵"


144 𧏠
U+273E0 sāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


145 𡪚
U+21A9A zhuó

* 同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䆯"; Used in Chinese personal names

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E81383_E814

146
U+4373 chuò jué què

* 拼音jué。羊病

disease; illness, goat (or sheep) get sick, a throbbing goat (or sheep)


147 𠮌
U+20B8C zhú
Variants: 𠮐 𦦖

* 拼音zhuō。小鸡出壳声

(translated) sound of a chick breaking out of its shell


148 𠿡
U+20FE1 zhuó

* 同"窡"。 * 拼音zhuó。 * 口中塞满食物

(translated) same as "窡"; mouth stuffed with food

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0EC

149 𬷒
U+2CDD2

* 读音kamo( 鴨)。鸭子

(translated) duck


150 𠭾
U+20B7E
Variants:

* 同"㣈"。 * 鼠名

(translated) Same as "㣈"; rat name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E80A33_E80933_E80C33_E80B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EEA527_E812
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0C284_E0C384_E0C4

151 𣞙
U+23799 sǎng
Variants: 𡕏

* 拼音sǎng。鼓框木

(translated) drum frame wood; wood for drum frame


152
U+939F sǎng

* 铃声

(translated) bell ringing


153
U+954A niè
Variants:

* 夹取毛发、细刺及其他细小东西的器具,一般用金属制成,通称"镊子"。 * 用镊子夹。 * 首饰,发夹,古代簪端的垂饰

tweezers, forceps, pincers

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E97585_E976

154
U+989E niè
Variants:

* 〔~颥〕头颅两侧靠近耳朵的部分。简称"颞"。 * 〔~骨〕颞颥部的骨头,位于顶骨的下方,形状扁平。 * (顳)

the temporal bone


155 𦦖
U+26996
Variants: 𠮌

* 同"𠮌"

(translated) Same as "𠮌"


156 𮩾
U+2EA7E

* "驳" 的讹字,从"駁"书写错讹

(translated) Corrupted form of "驳"; written incorrectly from "駁"


157 𣜖
U+23716 dié

* "𣡭" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) simplified form of "𣡭" by analogy; Used in Chinese personal names


158 𣤕
U+23915 chuò
Variants: 𡂜

* 同"歠"。中国人名用字

(translated) Same as "歠"; Used in Chinese given names


159
U+4ACE zhuō

* 拼音zhuō。头短

short


160
U+991F zhuì

* 古同"啜"

libation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_991F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF64

161 𮪼
U+2EABC

* 读音sang 高

(translated) pronounced as sang with a high tone


162 𧡏
U+2784F suì

* 拼音suì。破碎

(translated) shattered; broken


163
U+8E51 niè
Variants: 𧿜

* 踩,踏:"张良、陈平~汉王足"。~足。 * 追踪,跟随,轻步行走的样子。 追~。~踪。~手~脚

tread, step on; follow, track

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EA1

164
U+49A4 wěn chuài

* 拼音chuài。谷名用字

seed of grains


165
U+9859 sǎng
Variants:

* 同"颡"

the forehead; to kowtow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9859
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E395

166 𣞰
U+237B0 liàn

* 拼音liàn。 * 陈。 * 蚕箔

(translated) Chen; silkworm tray


167 𣜗
U+23717 xiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


168 𣜽
U+2373D qiāo

* 拼音qiāo

(translated) pronounced as qiāo


169 𨿷
U+28FF7

* 疑同"鵽"

(translated) Suspected to be same as "鵽"


170 𬥄
U+2C944 zhé

* "䝕" 的类推简化字。 * 拼音zhé 猪。古方言

(translated) Simplified form by analogy of "䝕"; pronounced as "zhé", meaning "pig" in ancient dialects


171 𡢷
U+218B7
Variants:

* 同"䆯"

(translated) Same as "䆯"


172 𡳭
U+21CED chǐ

* 拼音chǐ。移蚕

(translated) to move silkworms

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F5C982_F5CA

173 𧣸
U+278F8 jué

* 拼音jué。抵触

(translated) resist; clash


174
U+918A chuò zhuī
Variants:

* 祭祀时把酒洒在地上:"男女老壮皆相与赋敛,致奠~以千数。" * 连续祭祀:"八陛,陛五十八~,合四百六十四~。"

to pour wine in a libation

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE26
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F000

175 𢿺
U+22FFA
Variants:

* 同"散"

(translated) Same as "散"


176 𢶣
U+22DA3 dié
Variants:

* 同"㩹"

to fold, double


177 𣜹
U+23739

* 同"㯩"

(translated) Same as "㯩"


178 𦔢
U+26522
Variants:

* 同"耤"

(translated) same as "耤"


179
U+9D7D zhuì duò zhuā
Variants: 𩿩

* 〔~鸠( jiū )〕毛腿沙鸡

Acquired from 䳹: a kind dove-like bird, (same as 䳹鳩)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D7D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3EA

180 𦆌
U+2618C shuǎng

* 同"𦄍"

(translated) Same as "𦄍"


181
U+8F1F chuò

* 中止,停止。 ~止。~學。~筆。~演。中~。日夜不~

stop, suspend, halt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F1F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA0D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAE185_EAE2

182 𨢆
U+28886 sāng

* 拼音sāng。浮酒

(translated) Floating wine


183
U+3BE9
Variants: 𣜹 𤎊

* 〈方〉给蚕替换蚕箔。吴语

to put the growing up silkworms in different frames according to their sizes


184 𠮒
U+20B92

* 疑同"𥫖"

(translated) Suspected to be the same as "𥫖"


185 𩸯
U+29E2F

* 读音chuối,(cá~) 黑鱼,鳢

(translated) snakehead; black fish


186
U+4B95 chuò

* 拼音zhuó。的卢, 即白额马

horse with white forehead, ( 的盧)


187
U+4866 sǎng

* 拼音sāng。车毂受轴的空腔

the empty space of a wheel, rim of a wheel; felly; felloe


188 𩋁
U+292C1 zhuó

* 拼音zhuó。车具

(translated) vehicle implement

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E25D

189 𬇇
U+2C1C7

* "㲲" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "㲲"


190 𩺞
U+29E9E sǎng

* 拼音sāng。[黄~ 鱼]同" 黄颡鱼"

(translated) same as "黄颡鱼" (yellow catfish)


191
U+4BA3
Variants: 𩦌

* 同"𩦌"

a yellow with a white tail


192 𩩟
U+29A5F chuò

* 拼音chuò。续骨

(translated) knit bones; mend bones


193 𣡉
U+23849

* 拼音yù。育蚕器

(translated) tool for rearing silkworms;


194 𡂜
U+2109C
Variants:

* 同"𣤕"

(translated) same as "𣤕"


195 𩑇
U+29447 xiāng

* 同"𥫕"

(translated) same as "𥫕"


197 𣌛
U+2331B

* 同"𩑰"

(translated) Same as "𩑰"


198 𣞵
U+237B5
Variants:

* 同"葚"

(translated) same as "葚"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E406

199
U+4A07
Variants:

* 同"双"

(same as 雙) a pair; a couple; a brace, two; both


200 𢸶
U+22E36 cyǔt

* 粤语cyǔt

(translated) Cantonese cyut


201
U+6B60 chuò

* 饮;喝:"何不餔其糟而~其酾?" * 指羹汤之类

sip, drink, suck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B6027_5437
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F31983_F31A83_F31B83_F31C83_F31D83_F31E83_F31F83_F320