* 日本で 姓に用いる 日本の国字。梨は"いわなし"と読む
(translated) Used as a surname in Japan; Japanese kokuji, Japanese-made character; The character 梨 (pear) is read as "iwanashi"
* 日本で 姓に用いる 日本の国字。梨は"いわなし"と読む
(translated) Used as a surname in Japan; Japanese kokuji, Japanese-made character; The character 梨 (pear) is read as "iwanashi"
* 拼音pō、bān、pán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jiǎ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 同"翦"
(translated) Variant form of "翦"
* 读音buồm 义未详
(translated) Vietnamese pronunciation "buồm"; meaning unknown
* 读音gõ 木板
(translated) Wooden board; pronounced gõ
* 拼音diāo。吴船
(translated) Wu dialect boat
* 拼音pán。[~] 猫头鹰一类的鸟
(translated) a kind of owl
* 拼音hēng。古代一种载盐的船
(translated) an ancient boat for carrying salt
* "𦪭" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𦪭"
* 拼音tān。草长得样子
(translated) appearance of grass growing
* 读音sõng [~ 難]竹排
(translated) bamboo raft
* 拼音dùn。大船
(translated) big ship
* 拼音tóng。船
(translated) boat
* 拼音qì。船
(translated) boat
* 拼音péng。船篷
(translated) boat awning
* 拼音dīng。船名
(translated) boat name
* 拼音gē。船名
(translated) boat name
* 拼音yú。[䑳~] 船名
(translated) boat name
* 拼音yǒu。船名
(translated) boat name
* 拼音ái。船名
(translated) boat name
* 拼音ruò。船名
(translated) boat name
* 拼音gòng。船名
(translated) boat name
* 拼音lù。船名
(translated) boat name
* 拼音cān。船名
(translated) boat name
* 拼音tà。 * 船名。 * 就舟
(translated) boat name; concerning boats
* 拼音wú。船名。"𦨳"的旧字形
(translated) boat name; old form of "𦨳"
* 拼音dìng。 * 船。 * 方言( 闽南语-诏安片)。 同"碇"。 字,船锚
(translated) boat; dialect (Minnan dialect-Zhao"an area): same as "碇", boat anchor
* 拼音xīng。船
(translated) boat; ship
* 拼音lì。船
(translated) boat; ship
* 拼音liáo。 * 船。 * 船小而长
(translated) boat; small, long boat
* 拼音xiè。舟行
(translated) boating
* 拼音tà。 * 两船并连。 * 同"䑽"。,大船
(translated) boats connected side by side; same as "䑽"; large boat
* 同"窬"
(translated) burglary; climbing over walls
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第287器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen character; used in personal names; original form in Jinwen script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》750頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10546器銘文中
(translated) clerical script form of seal script character; used in personal names
* "舶" 的讹字。 * 参考《 佛祖統紀》,《新集藏經音義隨函錄》
(translated) corrupted form of "舶"
* "𦩘" 的讹字, * 义同"碇"字, 船锚
(translated) corrupted form of "𦩘"; same as "碇", anchor
* 拼音fān。船上的装饰物
(translated) decoration on a boat
* 拼音wēi。[~] 独木船
(translated) dugout canoe
* dèng。 * 儋
(translated) dèng; dān
* 《大毘盧遮那佛說要略念誦經》 原文:"復次所謂明初安唵字。 後稱所方言莎嚩訶名扇底迦也。明初稱唵字後稱事名。 方稱發吒句。名為降伏阿毘遮羅迦也。 若明初稱娜麼句。後稱所後言娜麼句。 是名增益布瑟致迦也。若明初稱吽發吒句。 後稱名事後言吽發吒句。亦名阿毘遮羅迦。 若明初稱娜麼句。後稱名事己即言吽發吒句。 是名皤施迦羅拏也。或明初云吽發吒句。 於名事後云親舵舵親舵舵舵。亦名阿毘遮羅迦也
(translated) frightened; alarmed
* 拼音pán。转目视
(translated) glance
* 拼音fán。船弦
(translated) gunwale
* 拼音dài。 * 舵手, 艄公。 * 中国人名用字。 拼音dài
(translated) helmsman, steersman; used in Chinese personal names
* 拼音zùn。船底孔
(translated) hole in the bottom of a boat
* 拼音cān。[底~] 战舰内贯穿的大木
(translated) large beam running through a warship
* 拼音fú。大船
(translated) large boat
* 拼音fú。[~䑿] 大船
(translated) large boat
* 拼音lǐ。大船
(translated) large boat
* 拼音xiē。[~艎] 大船
(translated) large boat
* 《法华曼荼罗威仪形色法经》: 身大鬘 住七宝~ 右
(translated) large garland on the body, residing in seven treasures, right
* 读音thong 悠闲,悠闲的
(translated) leisurely; relaxed
* 拼音bó。{~] 薄荷
(translated) mint
* 方言用字: 搬。东西。 字出《蜀籟》 卷三
(translated) move; carry
* 拼音chēn。悄悄探出头看
(translated) peek out stealthily; peer out secretly
* 拼音bài。插在木船后边用以停船木头
(translated) piece of wood inserted at the stern of a wooden boat for mooring
* 拼音pí。 * 越南地名用字。 如"丐~"。 * 船体
(translated) pronounced as pí; used in Vietnamese place names, e.g., "丐𦨭"; hull
* :读音ほばしら 帆柱
(translated) reading "hobashira"; sail mast; mast
* 拼音hó。舟行
(translated) sailing
* 同"塍"
(translated) same as "cheng"
* 同"㮪"
(translated) same as "㮪"
* 同"䑤"
(translated) same as "䑤"
* 同"䑴"
(translated) same as "䑴"
* 同"䑿"
(translated) same as "䑿"
* 同"塍"
(translated) same as "塍"
* 同"烿"
(translated) same as "烿"
* 同"煎"
(translated) same as "煎"
* 同"矪"
(translated) same as "矪"
* 同"篷"
(translated) same as "篷"
* 同"縢"
(translated) same as "縢"
* 同"肕"
(translated) same as "肕"
* 同"腾"
(translated) same as "腾"
* 同"航"
(translated) same as "航"
* 同"舲"
(translated) same as "舲"
* 同"艒"
(translated) same as "艒"
* 同"艒"
(translated) same as "艒"
* 同"艗"
(translated) same as "艗"
* 同"葥"
(translated) same as "葥"
* 同"蟠"
(translated) same as "蟠"
* 同"觘"。 * 拼音chào。 * 船行不平稳
(translated) same as "觘"; boat traveling unsteadily
* 同"觯"
(translated) same as "觯"
* 同"謄"
(translated) same as "謄"
* 同"賸"
(translated) same as "賸"
* 同"𤮪"
(translated) same as "𤮪"
* 同"𥈼"。 * 拼音pán。 * 迴~
(translated) same as "𥈼"; revolving
* 同"𥙒"
(translated) same as "𥙒"
* 同"𦨜"
(translated) same as "𦨜"
* 同"𦨦"
(translated) same as "𦨦"
* 拼音jīn。同"𦨱"
(translated) same as "𦨱"
* 同"𦩢"。 * 拼音qì。 * 舟危
(translated) same as "𦩢"; dangerous boat
* 同"𦪬"
(translated) same as "𦪬"
* 同"𩺪"。中国人名用字
(translated) same as "𩺪"; used in Chinese personal names