Structure 𠂆 | HanziFinder

236 PUhU1V32
𠂆

Related structures


201 𪁦
U+2A066
Variants:

* 同"鷉"

(translated) same as "鷉"; grebe


202 𢨛
U+22A1B
Variants: 𣤴

* 同"𣤴"

(translated) Same as "𣤴"


203 𨪉
U+28A89
Variants: 𨪾

* 拼音tí。 * 器。 * 锅一类的炊具

(translated) utensil; pot-like cooking utensil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBAB

204 𩀐
U+29010
Variants:

* 同"鶞"

(translated) Same as "鶞"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E467

205
U+8794

* 〔~蝓( yú )〕蜗牛(一说是一种跟蜗牛近似的软体动物)

(translated) snail; it is said to be a mollusk similar to a snail


206 𨄪
U+2812A
Variants:

* 同"蹄"

(translated) Same as "蹄"


207
U+47BE chí
Variants: 𧼥

chí:* [~騭]❶輕薄。❷鄙薄,不尊重。 dì:* 輕

frivolous; contemptuous, to despise; to speak ill of

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E13F

208 𦄟
U+2611F

* 疑同"编"字

(translated) Suspected same as "编"


209
U+9D9E chūn
Variants: 𩀐

* 〔鳻( fén )~〕见"鳻2"

(translated) see "鳻2" for 鳻鶞 (fén-)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E467

210 𨮐
U+28B90

* 同"𡭻"

(translated) Same as "𡭻"


211
U+8F34 chūn qūn shūn

* 灵车:"曾子攀柩车,引~者为之止也。" * 古代行泥泞道路的一种交通工具

sled


212 𩏋
U+293CB
Variants:

* 同"韬"

(translated) Same as "韬"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E48152_E48252_E48352_E48452_E48552_E48652_E48752_E48852_E48952_E48A52_E48B52_E48C52_E48D52_E48E52_E48F

213 𨆛
U+2819B
Variants:

* 同"遁"

(translated) Same as "遁"


214
U+4AE2

* 同"𩓂"

good; fine; excellent, pleasing, a wry neck


215
U+64E8

* 古同"揶"

(translated) Ancient form of "揶"


216 𠪻
U+20ABB

* 同"𡭐"。 * 拼音fù。 * 小酒器

(translated) Same as "𡭐"; Small wine vessel


217 𧤫
U+2792B
Variants:

* 同"䚦"

(translated) Same as "䚦"


218 𪅚
U+2A15A
Variants:

* 同"䳮"

(translated) same as 䳮


219 𪃻
U+2A0FB
Variants:

* 同"䳮"

(translated) same as 䳮


220 𩩻
U+29A7B téng

* 同"䯏"

(translated) Same as "䯏"


221 𡭍
U+21B4D

* 同"𡭐"

(translated) Same as "𡭐"


222 𩀗
U+29017
Variants:

* 同"鷉"

(translated) Same as 鷉; grebe


223 𧓗
U+274D7
Variants:

* 同"螔"

(translated) same as "螔"


224 𩺛
U+29E9B

* 拼音sī。[鰝~] 鱼名。《韩国文集丛刊》 原文:鰝~ 二十四梢魚也。形半折似大小八梢魚。 大八梢者。俗名文魚。 小八稍者。俗名絡蹄是也。 此魚凡二十四脚。左右各十有二枚。 脚各有黏蹄二十四點。點前後皆內向。 頭在中央。眼在頭中央兩邊。 行則如八梢魚。坐則如巨蟹。 立而擧頭則如白衲老僧。低頭則如田家打稻。 高足平床。土人謂之高蹄。 或曰高足魚。味似文魚。 漁子言此魚月明時。必出水遊行。 裵回沙際石田筤林蓼叢。宛然是衲子貌㨾。 見人則驚走。其行霅遝。 以杖扴之不仆。以絆牛索。 掃地橫撆。索攌脚下際。 不能立定踣地。其聲如崩屋云。 土人捕八梢魚者。夜深持松明火。 遵海隩至水淺石多處照之。則魚皆坐水底石上而眠。 土人言鰝~似佛。 文魚似僧。絡蹄似闍梨。 語極好笑。以銕叉刺而獲之。 故捕八梢魚者。有時而得鮮食。 或胞或膎。皆佳云。 有一種名單鰝~。左右皆八足。 合十六梢。又有一種名雙頭絡蹄。 左右皆四脚而頭居中。小如絡蹄。 又有一種名六脚文魚。似文魚而六梢。 又有一種名胞高蹄。頭似鰝~ 而脚短一寸。皆藏頭皮底。 其行如覆椀蝡動云。皆八梢魚之類。 而要之幷是水虫。與魚族自別。 余牛山雜曲曰。夜靜谿沉月色微。 鰝蹄弄影閙苔磯。村丫錯認情僧到。 忙下空床啓竹扉

(translated) Fish name, as in [鰝𩺛] (Háo-Sī)


225 𩤽
U+2993D

* 拼音tī。骏马名

(translated) name of a famous horse


226
U+9DC8
Variants:

* 古同"鷉"

a kind of bird

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DC8

228 𪕽
U+2A57D
Variants:

* 同"鼶"

(translated) Same as 鼶


229 𪕻
U+2A57B
Variants:

* 同"鼶"

(translated) same as "鼶"


230
U+46A6 zhì

* 拼音zhì。 * 角倾斜。 * [解~] 同"獬豸"

slanted corners; curved corners, crooked horn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3D6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8EA82_E8EB

231
U+9F36 tí sī

* 大田鼠

(translated) large vole

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F36
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3B984_E3BA84_E3BB

232 𩞣
U+297A3 tāo
Variants:

* 同"饕"

Semantic variant of 饕: gluttonous, greedy, covetous


233 𨎉
U+28389 zhì

* 拼音zhì。小车

(translated) cart


234 𨽯
U+28F6F xià

* 同"罅"

(translated) Same as 罅


235 𧈛
U+2721B

* 拼音sī

(translated) Pinyin: sī


236 𡬉
U+21B09 sài

* 拼音sài

(translated) Pronounced as sài