* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𬫄"
(translated) same as "𬫄"
* 同"沭"
(translated) Same as 沭
* 同"衔"。用嘴含
(translated) Same as "衔"; to hold in the mouth
* 同"狷"
(translated) Same as 狷
* 旧时官署之称。 公~。~门。~参( cān )(官吏到上司衙门,排班参见,禀白公事)。~役。 * 唐代皇帝前殿:"元和十五年正月……群臣始朝于宣政~"。 * 排列成行的事物。 槐~。柳~
public office; official residence
* 同"衔"
Semantic variant of 銜: bit; hold in mouth, bite; gag
* 同"航"
(translated) same as "航"
* 拼音yuán。同"衏"。[䘕~] 同[䘕衏], 见"䘕"
(translated) Same as "衏"; used in [䘕~], same as [䘕衏]; refer to "䘕"
* 同"𧗿"
(translated) same as "𧗿"
* 拼音yí
(translated) Pronounced "yí"
* 同"衖"
(translated) Same as "衖"
* 拼音xìn。[~~]暗行状
(translated) covert behavior
* 拼音shuài。疑同"𧗿"
(translated) suspected to be the same as "𧗿"
* 同"港"
(translated) Same as "港"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 疑为"渐"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "渐"
* 读音xiếc 把戏,杂技; 幻术,戏法儿
(translated) tricks; acrobatics; illusion; magic
* 同"蜒"。 * 拼音yán。 * yǐn
(translated) Same as "蜒"
* 同"蜒"
(translated) same as "蜒"
* wèi ㄨㄟˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"御"
(translated) same as "御"
* 同"閦"
(translated) Same as "閦"
* "住む"の 意。 * 音読み:カツ(クヮツ)。 * 訓読み:す-む
(translated) to reside
* 疑同"衡"
(translated) thought to be same as "衡"
* 同"衔"。 * 拼音xián。 * 用嘴叼含
(same as U+929C 銜 U+5563 啣) to hold in the mouth
* 同"徽"
(translated) Same as "徽"
* 同"𦬸"
(translated) same as "𦬸"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"道"
way, path
* 同"衔"。用嘴含
(translated) Same as "衔"; to hold in the mouth
* 拼音xián。箭杆
(translated) arrow shaft
* "徽" 的讹字
beautiful, exquisite; fine
* 率领,带领。 * 遵循。 * 导
(translated) to lead; to follow; to guide
* 同"渐"
(translated) same as "渐"
* 同"卫"
(translated) Same as "卫"
* 同"巷"
(translated) Same as "巷"
* 粥
Acquired from 䭈: (same as 䭈) congee; rice gruel, (same as 饘) thick congee or porridge
* 见"鸻"
(translated) See 鸻
* 白颈鸻(日本汉字)
(translated) white-necked plover; Japanese Kanji
* 读音hangh。 * [䲸~] 项鸡(未生过蛋的母鸡)。 * 量词, 只(项鸡)
(translated) Pullet; measure word, unit "只" (zhī), for pullets
* 同"衡"
the long and upright horns of cattle
* 同"甬"。[~道] 同"甬道", 走廊,过道
a raised path
* 同"衞";見
(translated) Same as 衞; see 衞
* 同"衡"
(translated) Same as "衡"
* 同"渆(淵)"
(translated) Same as 渆 (淵)
* 同"潪"。 * 拼音zhí。 * 土与水相和
(translated) Same as "潪"; Mixing earth and water
* 古同"道"
Semantic variant of 道: path, road, street; method, way
* 読音なまず, 魚名。ナマズ目の 淡水魚。全長50センチメートルに 達する。頭が 大きくて平たく、 体は側扁する。 口に幼魚は 六本、成魚は 四本のひげをもつ。背面・ 側面は暗褐色で、 不規則な雲形斑紋のある 場合が多い。 肉は白身で、 蒲焼き・鍋物として 美味。日本のほぼ 全土、朝鮮半島・ 中国に分布。 近縁種にビワコオオナマズ・イワトコナマズがいる。 [季] 夏
(translated) Pronounced as "namazu", it is a fish name; A freshwater fish belonging to the catfish order (Siluriformes); It can reach a total length of 50 centimeters; Characterized by a large, flat head and a laterally compressed body; Juveniles have six barbels around the mouth, while adults have four; Its back and sides are dark brown, often with irregular cloud-like patterns; The meat is white and considered delicious when prepared as kabayaki (grilled eel style) or in hot pot dishes; It is distributed throughout most of Japan, the Korean Peninsula, and China; Closely related species include the Biwa catfish and Iwatoko catfish; Seasonally associated with summer
* 同"衞"。见《 大正新脩大藏经》
(translated) same as "衞"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiàn。 * 足迹。 * 蹈
(translated) footprint; to tread
* 拼音xián。一种茅草
name of a variety of grass, couch grass family
* 读音ji, 人名用字
(translated) Pronounced ji; Used in personal names
* 拼音héng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"䭈"
(translated) same as "䭈"
* 同"御"
(same as 御) to drive; to control; to manage, imperial, to wait on, clean; pure
* "讆" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "讆"
* 秤杆,泛指秤。 ~器。~镜(借指辨别是非善恶的标准)。~鉴(衡镜)。 * 称量。 ~钧(借指执掌国政之权)。 * 反复思索做出决定,比较评定。 权~。~情度理。 * 平,对等。 平~。均~。 * 指北斗星。 ~汉(北斗星和银河)。 * 古同"横",纵横
measure, weigh, judge, consider
* 同"䘕"
(translated) Same as "䘕"
* 同"胻"
(same as 胻) the upper part of the shinbone, or tibia
* 拼音xìng。鬼
ghost; a star
* 同"罱"
(translated) same as "罱"
* 拼音héng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "衢" 的讹字。道
(translated) Corrupted form of "衢"; road
* 同"餰"
(translated) Same as "餰"
* 金文隶定字, 同"狩"。 字見《殷周金文集成引得》483 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2837器銘文中
(translated) Bronze script lidingscript form, same as "狩", meaning "hunt"; also considered an original form in bronze script
* 同"衡"
(translated) Same as "衡"
* 拼音xián。疑同"御"
(translated) Probably same as 御
* 同"衝"
to rush at, dash against
* 同"蘅"。中国人名用字
(translated) same as "蘅"; Chinese given name character
* 同"导"
(translated) Same as "导"
* 同"导"
(translated) variant of "导"
* 拼音wèi。梦呓
to talk in one"s sleep
* 拼音héng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character; Used in Chinese personal names
* 读音hyeong, 韩国人名用字
(translated) Pronounced "hyeong"; used for Korean personal names
* "䲗" 的类推简化字
(translated) simplified form of "䲗" by analogy
* 拼音héng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xiāng。一种树, 树皮可做绳索牵引船只
(translated) a type of tree; bark can be used for ropes to tow boats
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"蘅"
(translated) same as "蘅"
* 〔~芜〕古书上说的一种香草。 * 〔杜~〕多年生草本植物,野生在山地,开紫色小花。根茎可入药。亦作"杜衡"
a fragrant plant the root is medicinal
* 拼音wèi。 * 牛践踏。 * 牛蹄
(translated) trampling by cattle; cattle hoof
* 同"衞"
(same as 衛) to guard; to protect, a keeper
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》518頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第122器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script
* 吹捧坏人。 * 虚伪;欺诈:"其诚著于心,无~词焉。" * 推誉无能之人:"贤者之谓訾,推誉不肖之谓~。"
to exaggerate; incredible
* 拼音héng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〈和〉地名用字。日本福島縣郡山市有鐘田
(translated) Used for Japanese place names; indicates "Kaneda" in Koriyama City, Fukushima Prefecture, Japan
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 疑同"衢"。 * 拼音qú。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "衢" (thoroughfare, crossroads); Used in Chinese given names
* 牛用蹄踢以自卫。 * 欺诈:"往岁克敌,今又胜都,天奉多矣,又焉能进,是~言也。"
exaggerate
* 同"御"
(translated) same as 御
* 牛用蹄踢以自衛。 * 謬誤
exaggerate
* 拼音guì。 * 僵。 * 跳
(translated) stiff; jump
* 同"罅"。中国人名用字
(translated) Same as 罅; Used in Chinese personal names
* 拼音xián。一种鱼, 体平扁而较长,无鳞, 口小,吻尖, 能伸缩,是生活于近海底层的小型鱼类, 种类多,常见的有绯~, 美尾~等
a kind of fish; with long and flat body; small mouth and pointed lips
* 同"衢"
(translated) Same as crossroads
* 同"惧"。 见《 四座讲式》
(translated) Same as "惧"
* 大路,四通八达的道路。 通~。 * 树枝分错、分岔。 * 地名,在浙江省西部。唐置衢州,因境内有三衢山。民国改衢县。今为衢州。 * 姓氏
highway; thoroughfare, intersection
* 读音gù 斑鸠的声音
(translated) The sound of a turtle dove, pronounced gù