* 积尘
(translated) accumulated dust
* 积尘
(translated) accumulated dust
* 只身一人
(translated) alone; by oneself
* 同"綽"
(translated) ample; graceful; leisurely
* 〔~䳜〕古代传说中的一种怪鸟,如:"(翼望之山)有鸟焉,其状如乌,三首六尾而善笑,名曰~~。"
(translated) an ancient legendary strange bird, referring to "鵸䳜"
* "鑏" 的类推简化字。 * 拼音níng;nǐng 刀装柄的地方。吴语
(translated) analogously simplified form of "鑏"; pinyin: níng, nǐng; the place for the knife handle; Wu dialect meaning
* "𡤫" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𡤫"
* 拼音zhǔ。古代贮米的器具
(translated) ancient container for storing rice
* 古同"漪"
(translated) ancient form of "漪"
* 古同"矴"。 * 石亭
(translated) ancient form of "矴"; stone pavilion
* 古同"髂"
(translated) ancient form of "髂"
* 古同"旖"
(translated) ancient form of 旖
* 〔补~〕古同"补丁",衣服破损处上缝补的东西
(translated) anciently same as "补丁", patch; something used to mend clothes
* 拼音kē。死状
(translated) appearance of death
* 《悉昙要诀》: 相也文殊问经云~字时断爱拔声文
(translated) appearance; form; aspect
* 读音cwngq。 争论,争执, 顶嘴
(translated) argue; dispute; retort
* 拼音tǐng。竹箱
(translated) bamboo box
* 拼音gě。竹笋
(translated) bamboo shoot
* 拼音dìng。竹器
(translated) bamboo utensil
* 拼音dīng。船名
(translated) boat name
* 拼音diè。身
(translated) body
* 拼音ché。叫嚣
(translated) clamor; shout
* 读音ghé 靠近(耳朵)。[~呐啿]交头接耳
(translated) close to the ear
* 拼音yǐ。[~] 粗竹席
(translated) coarse bamboo mat
* 拼音zhǔ。遮盖棺材的布
(translated) coffin cloth; funeral pall
* 拼音líng。撞
(translated) collide; bump; strike
* 拼音dèng。云色
(translated) color of clouds
* 拼音qiáo。心可两字的合体
(translated) combined form of the characters "心" and "可"
* "㢦"的讹字
(translated) corrupted form of "㢦"
* "縡" 的讹字
(translated) corrupted form of "縡"
* "𢎄" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢎄"
* "𧈚" 的讹字
(translated) corrupted form of "𧈚"
xiǎ:* 裂开:"谽呀豁~。" * 大杯:"小之为杯,大之为~。" kě:* 〔~砢( kē )〕重叠倚靠的样子,如"坑衡~~,垂条扶疏。" * 弯腰。 ~腰
(translated) crack open; large cup; describing the appearance of overlapping and leaning; bend at the waist
* 拼音nǐng。头顶
(translated) crown of the head
* 《山家学生式》: 造桥造船殖树殖~莳麻莳草穿井引水利国利人讲经修心不用
(translated) cultivated plants
* 〈方〉露出缝隙;微开;漏。江淮官话、西南官话、吴语
(translated) dialectal (Jianghuai Mandarin, Southwestern Mandarin, Wu Chinese): to reveal a gap; to be slightly open; to leak
* 〈方〉轉圈。客話
(translated) dialectal: to circle; Hakka dialect
* 拼音tīng。犬名
(translated) dog name
* đừng,不, 别
(translated) don"t; not; don"t
* 〔~蛵( xīng )〕蜻蜓
(translated) dragonfly
* 拼音tíng。干肉
(translated) dried meat
* 拼音pǎ。矮人
(translated) dwarf
dǐng:* 〔嫇~〕见"嫇"。 dīng:* 古女子人名用字。 tiǎn:* 〔㜊~〕见"㜊"
(translated) dǐng: In 〔嫇~〕, see "嫇".; dīng: Used in ancient women"s names.; tiǎn: In 〔㜊~〕, see "㜊"
* 〔~聍〕耳垢,耳屎,皮脂腺分泌的蜡状物质
(translated) earwax, cerumen; waxy substance secreted by sebaceous glands
* 拼音tǐng。空
(translated) empty
* 火
(translated) fire
* 读音xa [ 自~]从远处
(translated) from afar
* [㝞~]女子作姿態。 * [~虎]嚇人的模樣
(translated) gesture of a woman; frightening appearance
* 拼音zhā。好
(translated) good
* [~] 硌脚
(translated) grating; uncomfortable underfoot
* 刃柄
(translated) haft
* 读音dingz 一半,半数, 一部分
(translated) half; part
dìng:* 〔~( yíng )〕恨。 tìng:* 〔~( yíng )〕不得志的样子
(translated) hate; disappointed-looking
* 读音ỉa [~ 捤]拉肚子
(translated) have diarrhea
* 读音hoenx。 打。[~仗] 打仗。[仛~] 打架
(translated) hit; fight
* 拼音tíng。马停步
(translated) horse halts
* 拼音ruó。如何; 怎么样。湘语
(translated) how; how about
* 拼音zhěng。皮肤急貌
(translated) hurried appearance of skin
* 读音dangh 如果,要是, 倘若
(translated) if; in case; supposing
* 读音tềnh 在…的上面
(translated) located above
* 拼音hè。[譀~] 愤怒的样子
(translated) look of anger; angry appearance
* 拼音è。 * [~橠]。 * 树木茂盛的样子。 * 树枝柔长的样子
(translated) lush appearance of trees; appearance of soft and slender branches
* 拼音tīng。车失
(translated) malfunction of a carriage; carriage error
* 《孔雀经音义》: 九叶婆儞此云马~有此方三十那伽鸡萨罗此云龙花鬚出于穀
(translated) meaning "horse"
* gē ㄍㄜ 义未详
(translated) meaning not detailed
* 调停
(translated) mediate
* 山的样子
(translated) mountain-like appearance
* 拼音kě。[愣愣~~] 懵懂,迟钝呆板的样子
(translated) muddled, slow and stiff appearance
* 拼音yì。祭名
(translated) name of a sacrifice
* 读音nhênh [~]米白色
(translated) off-white
* 拼音qí。一只眼
(translated) one eye
* 拼音hè。[~~]众声
(translated) onomatopoeia for the sound of many voices
* 拼音tíng。亭榭。 来源:《汉语大字典》
(translated) pavilion and terrace
* 拼音tíng。佛經記音字。《 龍龕》:"俗, 音亭。"《無崖際總持法門經》:" 以伏步為翼從,多樓泥竭法門。 以多樓泥竭為翼從,遊空淨法門。 以遊空淨為翼從,入步最勝法門。"
(translated) phonetic character in Buddhist scriptures
* 《圣妙吉祥眞实名经》: 合帝疙折二合捺~身切渇情捺不囉二合默默捺呣呤二合怛英
(translated) phonetic transliteration from *The Sutra of the Names of Mañjuśrī*: 合帝疙折二合捺~身切渇情捺不囉二合默默捺呣呤二合怛英
* 拼音zā
(translated) pinyin zā
* 拼音āng。可曾( 阿曾二字的合音)。吴语
(translated) portmanteau of 阿 and 曾; Wu dialect
* 读音há [~ 丕謅]显露出的问题
(translated) problem that is revealed; exposed problem
* 拼音gě
(translated) pronounced "gě"
* 《篇海類編•器用類•网部》:",居宜切,音機。"
(translated) pronounced as *jī*
* 拼音bò
(translated) pronounced as bò
* 读音dính, 义未详
(translated) pronounced as dính; meaning unknown
* 河豚
(translated) pufferfish
* :读音あくたれる 胡搅蛮缠
(translated) quarrelsome; willfully troublesome
qí:* 古同"崎岖",山路弯曲不平。 yī:* 〔~氏阪〕古阪名,在今山西省安泽县。 * 不正。 * 梯子
(translated) qí: Same as "崎岖", meaning rugged and uneven mountain path; yī: Yishi Ban, name of an ancient slope in present-day Anze County, Shanxi Province; Not straight; Ladder
* 拼音chēng。雨
(translated) rain
* 拼音tīng。豕貌
(translated) resembling a pig
* 拼音dìng。米制食品
(translated) rice-based food
* 同"儜"。 * 拼音níng。 * 病
(translated) same as "儜"; disease
* 同"哿"
(translated) same as "哿"
* 同"崎"
(translated) same as "崎"
* 同"嵉"
(translated) same as "嵉"
* 同"揭"
(translated) same as "揭"; uncover; reveal
* 同"攲"
(translated) same as "攲"
* 同"朾"。撞
(translated) same as "朾"; strike; collide; bump
* 同"柯"
(translated) same as "柯"
* 同"歌"
(translated) same as "歌"
* 同"涛"
(translated) same as "涛", meaning billows; big waves
* 同"猳"。 * 拼音jiā。 * 大猴
(translated) same as "猳"; pinyin jiā; large monkey
* 同"畴"
(translated) same as "畴"
* 同"睰"
(translated) same as "睰"
* 同"稦"
(translated) same as "稦"