Structure 丁 | HanziFinder

844 PUqXqMtU

501 𬷌
U+2CDCC

* 同"鸋"。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1088 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9403器銘文中

(translated) Same as "鸋"; Used in personal names; Original form of the character in bronze inscriptions


502 𬽞
U+2CF5E tìn

* 拼音tìn( 亭近反)。 * 佛教音译用字

(translated) Used for Buddhist transliterations


503 𦂂
U+26082
Variants:

* 同"紵"

Semantic variant of 紵: ramie; sack cloth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D3527_EAF2

504
U+35FF hé xià xiā
Variants:

hé:* 同"㰤"。大笑。 xià:* [詬~]怒責;斥責。 xiā:* [谽~]同"谽谺"

to laugh loudly, to blame; to reprimand, entrance to a cave or to a gorge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E949

505 𥊘
U+25298

* 读音ghé [~ 眜]斜睨, 侧目窥视

(translated) squint; peep with a sideways glance


506
U+8064 tíng
Variants: 𤸥

* 〔~耳〕中医指耳窍化脓性疾病

(translated) In Traditional Chinese Medicine, it refers to suppurative ear disease


507 𪱊
U+2AC4A

* 同"𣇟"

(translated) Same as "𣇟"


508 𥢃
U+25883

* 读音nành 大豆

(translated) Soybean


509
U+4B72 yǐ nǐ

* 拼音yǐ。[~馜] 香

sweet-smelling; fragrant, tasty; delicious


510 𮛷
U+2E6F7

* [~] 硌脚

(translated) grating; uncomfortable underfoot


511 𩶂
U+29D82 zhù

* 拼音zhù。一种鱼

(translated) Pronounced as zhù; a kind of fish


512 𮥯
U+2E96F

* 同"隔"。 * 见《 金刚仙论》

(translated) Same as 隔


513 𩐴
U+29434 tíng

* 拼音tíng。佛经译音用字

(translated) Used in Buddhist transliterations


514 𡃭
U+210ED
Variants:

* 同"歌"

(translated) same as "歌"


515 𠆙
U+20199 diè
Variants: 𠆓

* 拼音diè。梵语译音用字

(translated) used in Sanskrit transliteration;


516 𮈽
U+2E23D

* "縡" 的讹字

(translated) corrupted form of "縡"


517 𧌾
U+2733E dīng

* 拼音dīng。疑同"虰"

(translated) suspected to be same as "虰"


518
U+4BCA qià
Variants:

* 同髂 * 骨鯁在喉

the pelvis, bone stuck in the throat, the kneecap; patella; the five lowest pieces of bone of the spinal column


519 𤨀
U+24A00

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


520
U+8EB8

* 只身一人

(translated) alone; by oneself


521 𨴆
U+28D06 kāi

* 同"开"

(translated) Same as "开"


522 𨵌
U+28D4C ě
Variants: 𨵅

* 拼音ě。 * 门倾斜。 * ē。 * 弯曲( 脊背)。吴语。 背肘~拢。 * 倾倒, 倒下。客话。~ 墙(墙倒)|~ 屋。[~形] 不平正。吴语

(translated) Door tilts; Bent; curved (back/spine) (Wu dialect); Topple; fall down; overturn (Hakka dialect); Uneven; not level (Wu dialect)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F13C

523 𨉬
U+2826C tíng

* 拼音tíng。疑同"聤"、"亭"

(translated) Suspected to be same as "聤", "亭"


524 𤡛
U+2485B
Variants:

* 同"𤘓"

(translated) Same as "𤘓"


525 𧷭
U+27DED tíng

* 同"𧶺"。中国人名用字

(translated) Same as "𧶺"; used in Chinese given names


526 𩀓
U+29013

* 疑为"鵸"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "鵸"; Used in Chinese personal names


527 𫱿
U+2BC7F

* "𡤫" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "𡤫"


528 𢇎
U+221CE

* 拼音qǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin qǐ; used for personal names in Chinese


529 𣚂
U+23682
Variants:

* 同"檹"

(translated) Same as "檹"


530 𤹧
U+24E67 níng

* 同"𤻝"

(translated) same as "𤻝"


531 𧱺
U+27C7A

* ỉ母猪

(translated) sow


532
U+511C níng
Variants:

* 怯懦;软弱的人。 * 旧同"您"(多见于早期白话)

weak; wearied; in distress

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE4

533 𦸒
U+26E12
Variants:

* 同"稦"

(translated) same as "稦"


534 𫑁
U+2B441

* 拼音yī。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


535 𮐥
U+2E425

* 同"荠"

(translated) same as 荠


536
U+61E7 nuò
Variants:

* 古同"懦"

(translated) same as 懦, cowardly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61E6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E84884_E84984_E84A84_E84B84_E84C84_E84D84_E84E

537
U+6FD8 nì nìng níng
Variants:

* 爛泥。 泥~(➊有爛泥難走,如"道路~~";➋淤積的爛泥,如"陷入~~")

mud; miry, muddy, stagnant

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E93843_E93943_E93A43_E93B43_E93C43_E93D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FD8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBE8

538 𧪥
U+27AA5

* 同"謕"

(translated) same as "謕"


539 𪷼
U+2ADFC

* 拼音yī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names; pronounced as yī


540 𨵤
U+28D64
Variants: 𨵎

* 〈方〉露出缝隙;微开;漏。江淮官话、西南官话、吴语

(translated) dialectal (Jianghuai Mandarin, Southwestern Mandarin, Wu Chinese): to reveal a gap; to be slightly open; to leak


541 𢴕
U+22D15

* 同"擰"

(translated) Same as "擰"


542 𨼛
U+28F1B tíng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


543 𨄾
U+2813E

* 读音ghé 。 * [~蹎] 去探访。 * 接近, 靠近。 * 停靠

(translated) to visit; to approach; to get close; to berth; to moor; to dock; to pull alongside


544
U+5680 níng
Variants:

* 见"咛"

enjoin, instruct; charge


545 𬁭
U+2C06D

* 同"𬯣"

(translated) Same as "𬯣"


546 𬯣
U+2CBE3 āng

* 拼音āng。可曾( 阿曾二字的合音)。吴语

(translated) portmanteau of 阿 and 曾; Wu dialect


547
U+38F7 nìng

* 拼音nìng。[~~]行貌

walking


548 𫍾
U+2B37E

* "𧭈" 的部分简体字

(translated) Simplified form of part of "𧭈"


549 𪃴
U+2A0F4

* 读音gà 鸡

(translated) Pronounced "gà", meaning "chicken"


550 𠅶
U+20176 shú

* 疑同"孰"。 * 拼音shú。 * 中国人名用字

(translated) Same as 孰; Used in Chinese personal names


551 𨿫
U+28FEB
Variants:

* 同"鵸"

(translated) Same as "鵸"


552 𠔵
U+20535

* 拼音qí。中国人名用字

(translated) used in given names


553 𦿟
U+26FDF

* 粤语jí

(translated) Cantonese: jí


554 𦽅
U+26F45

* 同"荷"

(translated) same as "荷"


555
U+6AB8 níng
Variants:

* 〔~檬〕①常綠小喬木,果實橢圓形,兩端尖,淡黃色,味極酸,可制飲料,亦可提取檸檬油;②這種植物的果實。 * 〔~檬素〕維生素的一種。亦稱"維生素P"。 * 〔~檬酸〕有機化合物。無色結晶,亦稱"枸櫞酸"

lemon


556
U+6AB9
Variants: 𣚂

* 〔~施〕树木茂盛或枝条长而柔软。 * 古书上说的一种树

(translated) [~施] describing trees flourishing or branches long and soft; a type of tree mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6AB9

557
U+9D78
Variants: 𨿫

* 〔~䳜〕古代传说中的一种怪鸟,如:"(翼望之山)有鸟焉,其状如乌,三首六尾而善笑,名曰~~。"

(translated) an ancient legendary strange bird, referring to "鵸䳜"


558 𬷤
U+2CDE4

* 同"𪃴"

(translated) Same as "𪃴"


559 𧭳
U+27B73

* 拼音hé。咏唱

(translated) to chant; to sing


560
U+4D97 qiè kè qiǎ
Variants: 𪘐

qiā:* 啃咬。 qiǎ:* 骨屑夾在齒縫中。 kè:* 齒貌。 * 同"嗑"

to bite; use all the strength to bite; to gnaw, bones squeeze between teeth (could not be picked out)


561 𭟋
U+2D7CB

* 《佛说大摩里支菩萨经》: 叉女若以芥子油~切身摩木作护摩一千能生寃家病若以自身

(translated) to apply


562 𪑬
U+2A46C dèng

* 拼音dèng。云色

(translated) color of clouds


563
U+89ED qǐ jī qí

jī:* 角一俯一仰。 * 偏,偏向一边:"齐秦非复合也,必有~重者矣。" * 古通"奇",单(与"偶"相对):"天子~日视朝。" qí:* 古通"奇",奇怪:"二曰~梦。"

one turning up and one turning down

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E03392_E034

564 𭻪
U+2DEEA

* 同"畴"

(translated) same as "畴"


565 𬽛
U+2CF5B

* 佛教" 三金剛說此焰鬘得迦大忿怒明王真言"咒语用字。 * 见《 佛說瑜伽大教王經》

(translated) In Buddhism, it is a character used in mantras, specifically in the "Trailokyavijaya-vajra-krodha-raja-mantra" (三金剛說此焰鬘得迦大忿怒明王真言)


566 𦗞
U+265DE

* 读音ghé 靠近(耳朵)。[~呐啿]交头接耳

(translated) close to the ear


567 𮒠
U+2E4A0

* 同"𫇩"

(translated) same as "𫇩"


568 𧬱
U+27B31

* 拼音hè。[譀~] 愤怒的样子

(translated) look of anger; angry appearance


569 𧯓
U+27BD3
Variants:

* 同"谺"

(translated) same as "谺"


570 𩸞
U+29E1E yàn qí

* 拼音qí。小鱼虾加盐腌制的鱼酱

(translated) Fish sauce made from small fish and shrimp pickled with salt


571 𫴝
U+2BD1D

* 金文隶定字, 同"貯"。 字見《殷周金文集成引得》479 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character, same as "貯"; Original form of bronze inscription character


572 𦅜
U+2615C

* 同"𦆭"

(translated) Same as "𦆭"


573 𦌰
U+26330
Variants:

* 《篇海類編•器用類•网部》:",居宜切,音機。"

(translated) pronounced as *jī*


574
U+9A0E qí jì
Variants:

* 跨坐在牲畜或其他東西上。 ~馬。~射。~兵。~者善墮(經常騎馬的常會掉下馬來;喻擅長某事物的人,反而容易大意,招致失誤)。 * 兼跨兩邊。 ~縫蓋章。 * 騎的馬或乘坐的其他動物(舊讀jì) 坐~。 * 騎兵,亦泛指騎馬的人(舊讀jì) 輕~。鐵~。車~。 * 一人一馬的合稱(舊讀jì) 千~。千乘萬~

ride horseback; mount; cavalry

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E111
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1E1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A0E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E7B393_E7B493_E7B993_E7BA93_E7B593_E7B693_E7B793_E7B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1B084_E1B1

575 𩹇
U+29E47 tíng
Variants:

* 拼音tíng。一种鱼

(translated) a type of fish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFD2

576 𩤙
U+29919 chéng
Variants: 𩨆

* 拼音tíng。马停步

(translated) horse halts


577 𤜊
U+2470A

* 拼音gē

(translated) Pronunciation is gē


578 𢧻
U+229FB zhá

* 同"𢧖"

(translated) same as "𢧖"


579 𡚎
U+2168E

* 同"𤳧"

(translated) Same as "𤳧"


580 𪷹
U+2ADF9

* 读音sông 河

(translated) Pronounced sông; river


581
U+5B23 néng
Variants: 𪥰

* 弱。 * 女子姿态舒缓

(translated) weak; gentle and graceful bearing of a woman

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EDFA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F263
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE4

582 𬱎
U+2CC4E

* 同"𡸏"

(translated) Same as "𡸏"


583 𫰄
U+2BC04

* 同"𪃴"

(translated) Same as "𪃴"


585 𤪥
U+24AA5 níng

* 拼音níng。人名用字

(translated) Used in personal names


586 𤻝
U+24EDD níng

* 同"儜"。 * 拼音níng。 * 病

(translated) same as "儜"; disease


587 𥣗
U+258D7 níng

* 拼音níng。 * 谷芒长。 * 禾芒

(translated) Grain awn is long; Cereal awn


588 𮄽
U+2E13D

* 拼音nì。佛经咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


589 𢥳
U+22973

* 拼音zā

(translated) pinyin zā


590 𧰗
U+27C17

* 同"𥢃"

(translated) Same as "𥢃"


591 𮔾
U+2E53E

* 同"𧉞"

(translated) same as "𧉞"


592 𩩛
U+29A5B

* 拼音jì。小骨

(translated) small bone


593 𤾱
U+24FB1

* 读音nhênh [~]米白色

(translated) off-white


594 𬗀
U+2C5C0

* 读音dính, 义未详

(translated) pronounced as dính; meaning unknown


595
U+64F0 nǐng nìng níng
Variants:

* 均见"拧"

pinch; twist, wring; determined


596 𢷔
U+22DD4
Variants:

* 同"揭"

(translated) same as "揭"; uncover; reveal


597 𨭋
U+28B4B
Variants:

* 同"鑏"

(translated) same as 鑏


598 𧭈
U+27B48 níng nìng
Variants:

* 拼音níng。小言

(translated) whispering


599 𦗰
U+265F0
Variants:

* 同"聍"

(translated) Same as "聍"


600 𪜦
U+2A726 tíng

* 拼音tíng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


601
U+77C3 nǐng chēng
Variants:

nǐng:* 视。 chēng:* 古同"瞠",瞪着眼睛看

(translated) See; look; Anciently same as "瞠", to stare with wide eyes