* 汉字部件, 如"后卮巵" 的左上部
(translated) Chinese character component, such as the top-left part of "", "", ""
* 汉字部件, 如"后卮巵" 的左上部
(translated) Chinese character component, such as the top-left part of "", "", ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 君主;帝王。 商之先~(先王)。 * 帝王的正妻。 皇~。太~。 * 诸候。 * 指空间在背面,反面的,与""相对。 ~窗户。~面。~学。~缀。~进。 * 时间较晚,与""相对。 日~。~福。~期。 * 指次序,与""相对。 ~排。~十名。 * 子孙。 ~辈。~嗣。~裔。~昆。无~(没有子孙)。 * 姓
queen, empress, sovereign; (simp. for 後) behind, rear, after
* 拼音shí。同""
(translated) same as ""
* 拼音zhī。中国人名用字。 或俗""
(translated) Used in Chinese given names; Or non-classical form of ""
* 古代盛酒的器皿。 ~言(卮不灌酒就空仰着,灌满酒就倾斜,没有一成不变的常态,如同说话没有主见或定见。后常用为对自己著作的谦辞,如《诸子~~》) * 古同"",栀子
measuring cup; wine container
* 同""
(translated) Same as tiger
* 同""
(translated) Same as 厄
* 拼音hóu。和解貌
conciliation; to come to an amicable understanding; compromise
* 沾湿
(translated) to wet
hǒu:* 同""。 hòu:* 通""
(interchangeable 吼) to roar of animals, angry tones, (interchangeable 詬) a sense of shame; to shame, to vomit
* 金文隶定字, 同""。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》970頁
(translated) Li-script form of bronze inscription character; same as ""; for personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 耻辱:"~莫大于宫刑"。 * 辱骂。 ~骂。~病(指责,辱骂)。~谇(辱骂指斥)。~厉。~詈。~辱
abuse, scold, berate, insult
* 同""
(translated) Same as 若
* 地名用字。如陕西省宝鸡市岐山县有𫝴峪村
(translated) Character used for place names
* 古地名,在今中国山东省东平县
place in Shandong province
* 古同""(a。古代酒器,如"柏酒延年共举~。"b。古代一种作染料用的野生植物,可制胭脂。c。支离)
measuring cup; wine container
* 古同""。 * 姓
used in place names
* 污秽,脏东西。 污~。泥~。牙~。~腻。~秽。~敝(又脏又破)。 * 同""
dirt, filth, stains; dirty
* huò ㄏㄨㄛˋ 同""
(translated) same as 茩
* 〔邂~〕见""
meet unexpectedly
* 疑同""。 * 拼音hù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; used in Chinese personal names
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 〔勏~〕见""
(translated) See "", as in "勏劶"
* 拼音hòu。 * [~麟] 古代新疆于阗一带对金翅鸟的称呼。 * 中国人名用字。 拼音hòu
(translated) in [~麟], an ancient term for golden-winged bird in Hotan area, Xinjiang; used in Chinese given names
* 〔薢~〕见""
(translated) See ""; as in "薢茩"
* 同"歐(嘔)"。呕吐
(translated) Same as ""; vomit
gòu:* 善;好:"其人夷~。" * 邪恶:"咨~嫮之难并兮。" * 相遇。 dù:* 古同"",忌妒;忌恨
mate; copulate; good
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as dirt
* 拼音hòu
(translated) pronounced as hòu
* 〔~子〕a.常绿灌木或小乔木,夏季开白花,有浓香。果实卵形,可入药,亦可作黄色染料。有的地区亦称"水横枝";b.这种植物的果实
gardenia
* 《八辅》 第41区, 第62字
(translated) 《Ba Fu》, Section 41, Character No. 62
* 同""。 * 拼音qiú
(ancient form of 扏) slow; gradual; tardy; leisurely, to delay; to put off; to defer
hǒu:* 小牛。 ǒu:* 公牛。 kǒu:* 同""
calf, bull; bullock; ox (castrated), (a variant) domesticated animals
* 拼音hòu。疑同""
(translated) Suspected to be the same as ""
* 读音sẽ 将来,将要
(translated) will; going to; about to
* 恥辱:"~莫大於宮刑"。 * 辱罵。 ~罵。~病(指責,辱罵)。~誶(辱罵指斥)。~厲。~詈。~辱
abuse, scold, berate, insult
* 拼音hóu。山谷名, 在今河南省荥阳县
(translated) valley name, located in present-day Xingyang County, Henan Province
* 读音cau, 易怒
(translated) easily angered; irascible
* 读音cáu 义未详
(translated) Pronounced as cáu; meaning unknown
* 拼音yù。怒视
(Cant.) to fix one"s eyes on, gaze at
* "" 的讹字,
(translated) corrupted form of ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of ""
* 拼音pò。义未详。 疑为"" 讹字
(translated) Meaning unknown; suspected to be a corrupted form of ""
* 拼音wā。[諣~] 惰
(translated) lazy; in [諣𧧊]
* 〔~子〕a.常綠灌木或小喬木,夏季開白花,有濃香。果實卵形,可入藥,亦可作黃色染料。有的地區亦稱"水橫枝";b.這種植物的果實
gardenia
* 古代储钱或接受告密信件的器具。口小,可入而不可出,用瓦或竹制成
(translated) In ancient times, a device for storing coins; a receptacle for receiving confidential letters or secret messages. It has a small opening, allowing things to be put in but not taken out, and was made of earthenware or bamboo
* 同""。 * 拼音qú。 * 大蚂蚁
(translated) Same as ""; Large ant
* 人名用字。 申~
(translated) Character used in personal names; Shen~
* 读音후 人名用字。申~
(translated) Used for personal names; pronounced hū
* 疑同""。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as "dog"
* 拼音hòu。跛脚行走
hard to walk, lame; crippled
hóu:* 〔鏂~〕见""。 xiàng:* 古同"",古代一种接受告密文书或储蓄钱币用的器具,腹大口窄,东西放进去不易从入口处取出:"投~购告言奸。"
(translated) hóu: see ""; xiàng: ancient form of "", an ancient container for secret documents or coins with a narrow opening
* 同""
Semantic variant of 㛂: weak and small
* 读音후 一邊始~邊始璋邊始圭邊始春邊始燁金必浩金
(translated) Related to beginnings, such as jade tablet 璋, jade tablet 圭, spring (season), and radiance 燁
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音zhī。五尺高的猪
a large, very strong pig (five hands in height)
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。读音sau 之后,以后, 后来
(translated) Same as ""; pronounced "sau"; afterwards; later; subsequently
* 〔~鱼〕即""
(translated) refers to "[鲘鱼]", which is also known as "[鳠]";
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zhī。木盛
(of trees) luxuriant; exuberant; lush
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音haeu 臭
(translated) Pronounced "haeu"; smelly
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Variant form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 鱯
(translated) *Leiocassis crassilabris* (Chinese sucker catfish)
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 长形骨的顶端
tip of a long bone
* 韩国古籍用字
(translated) A character used in Korean ancient texts
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的俗称。见台湾教育部《 异体字字典》
(translated) common name of ""
* 拼音zhuǎn。小盛酒器
(translated) small wine vessel
* 拼音ǒu。一种鹿
(translated) a kind of deer
* 拼音hòu。[鸮~] 鲢鱼的别名
(translated) Another name for silver carp; in [鸮𪃫]
* 拼音zhāi
(translated) Pinyin: zhāi
* 拼音zhī。车器
(translated) vehicle implement; vehicle part
* 同""
(translated) Same as ""
shēng:* 同"" 乐音; 声音; 鸣,发声; 形声字的声旁; 声调,音的高低升降; 言,言语; 张扬; 音讯;消息; 名,名誉, 声誉, 声望; 声势 如:先声夺人; 量词 表示声音发出次数的单位; 发语词 义同"" shèng:* 通""(sheng4) 无所不通; 姓
(translated) same as ""; musical sound; sound; to chirp, to vocalize; phonetic component of phono-semantic characters; tone, pitch, rise and fall of sound; speech; words; to publicize; news; information; name; reputation; fame; prestige; momentum, e.g., to seize the initiative; measure word for times of sound emitted; interjection, same as ""; interchangeable with "" (shèng) meaning omniscient; surname
* 拼音shuàn 同""。 古代酒器
(translated) Same as ""; ancient wine vessel