* "" 的俗字。漁網
(translated) Non-classical variant of ""; fishing net
* "" 的俗字。漁網
(translated) Non-classical variant of ""; fishing net
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音huàn。中国人名用字。 疑同""
(translated) Pinyin huàn. Used in Chinese given names; suspected to be the same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音fú。 * 覆車也
(translated) Same as ""; to overturn a carriage
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 同""
Semantic variant of 巤: a mane; bristles, as on a hog; dorsal fins
* 同""
(translated) same as 穚
* 同""
Semantic variant of 子: offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音pì。水溃败
(translated) water bursts forth; water collapses
* 和容何日挹春風始知軒~ 皆前定 不必簞瓢歎
(translated) Gentle demeanor; when good times come, you"ll know Xuan is predetermined, so no need to complain about poverty